This article is rated Stub-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
|
The result of the move request was: moved to Sound of the Desert (TV series). Number 5 7 16:24, 1 October 2014 (UTC)
The Song of Desert → Sound of the Desert – There have been many English titles for this drama throughout its filming, and the only official English title the production company has given was " The Song of Desert" (see title in pictures), which was used when the Chinese title was still 星月传奇. Now that the official Chinese title has been changed to 风中奇缘, they have also changed the official English title, which is now the more grammatically correct Sound of the Desert, which is also a literal translation of the novel it is based on, 大漠谣. One of the earlier titles, Story of a Wolf Girl, was NEVER an official title released by any official sources. HuoyuDMY ( talk) 08:31, 10 September 2014 (UTC)
This article is rated Stub-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
|
The result of the move request was: moved to Sound of the Desert (TV series). Number 5 7 16:24, 1 October 2014 (UTC)
The Song of Desert → Sound of the Desert – There have been many English titles for this drama throughout its filming, and the only official English title the production company has given was " The Song of Desert" (see title in pictures), which was used when the Chinese title was still 星月传奇. Now that the official Chinese title has been changed to 风中奇缘, they have also changed the official English title, which is now the more grammatically correct Sound of the Desert, which is also a literal translation of the novel it is based on, 大漠谣. One of the earlier titles, Story of a Wolf Girl, was NEVER an official title released by any official sources. HuoyuDMY ( talk) 08:31, 10 September 2014 (UTC)