This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Han Shan (寒山) and Shih Te (拾得) are two famous Tang buddhist poet. Should Tse be spelled Te instead? Is Shih-Tse referring to a different monk? -- Kowloonese 21:18, May 27, 2005 (UTC)
The result of the debate was move to Shih-Te. — Nightst a llion (?) 06:53, 19 May 2006 (UTC)
There is an object in Shintoism called a Shide. This is under Shide_(shinto) and can't be found on wikipedia unless you know it is listed as such. A search for Shide goes straight to the buddhist poet's page. I suggest the poet's page be renamed Shide_(poet) and the Shide page point to Shide_disambiguation.
As per discussion above. Shih-Te seems to be the common spelling, the move to Shide was unmotivated and the moving editor hasn't repsonded to a request to disuss the move. Googling for Shide provides little rationale for the move, comparing to Shih-Te which mostly leads to entries for the poet. ~ trialsanderrors 18:13, 18 May 2006 (UTC)
Coming back after some time far for WP, I had a message on my page about Shih-te -> Shide move. My rationale: As Shide is not very famous, His Wade name is not to be considered as commonly known in the West. Thus pinyin name suits better imo. "Shide (poet)" is as good. But Shih-Te is afair violating some guideline about use of pinyin for chinese names.
gbog 06:03, 15 October 2006 (UTC)
I just want to pre-emptively defend my insertion of the Japanese term into this article. Yes, I know that Shide is a Chinese monk, and I am not contesting that, nor suggesting that the article needs to be moved to Jittoku. But, as those who study Japanese religion or art history will come across the name Jittoku, I thought it should be included, to help confirm for those readers that they have reached the right page and are reading about the correct figure. LordAmeth ( talk) 03:28, 20 March 2010 (UTC)
It isn't clear whose translations are being used here. Can this be clarified? For #45 my thought is that this is the Bill Porter (Red Pine) translation since everything is the same except the inclusion of punctuation and a couple of capitalizations at the beginnings of lines (two things Red Pine does not use in his translation). Perm Dude ( talk) 17:24, 1 August 2011 (UTC)
OK, thanks. In general I think we should include translator information pretty explicitly. I don't know WP's policy (if any) in this area, but as a bibliographical practice I think we're only solid ground to specify particular translator information--equal prominence with the author, if possible. Perm Dude ( talk) 21:30, 1 August 2011 (UTC)
In this series of edits in 2011, User:Wandering Poet has added a large volume of wp:or original research sourced only to his own wp:sps self-published books. This general matter is further discussed at Talk:Hanshan (poet). I'm removing this original research now. Any editor choosing to reintroduce any of the contentious material should ensure that it is properly sourced to a reliable source and contains no original research. -- gråb whåt you cån ( talk) 23:47, 21 July 2013 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Han Shan (寒山) and Shih Te (拾得) are two famous Tang buddhist poet. Should Tse be spelled Te instead? Is Shih-Tse referring to a different monk? -- Kowloonese 21:18, May 27, 2005 (UTC)
The result of the debate was move to Shih-Te. — Nightst a llion (?) 06:53, 19 May 2006 (UTC)
There is an object in Shintoism called a Shide. This is under Shide_(shinto) and can't be found on wikipedia unless you know it is listed as such. A search for Shide goes straight to the buddhist poet's page. I suggest the poet's page be renamed Shide_(poet) and the Shide page point to Shide_disambiguation.
As per discussion above. Shih-Te seems to be the common spelling, the move to Shide was unmotivated and the moving editor hasn't repsonded to a request to disuss the move. Googling for Shide provides little rationale for the move, comparing to Shih-Te which mostly leads to entries for the poet. ~ trialsanderrors 18:13, 18 May 2006 (UTC)
Coming back after some time far for WP, I had a message on my page about Shih-te -> Shide move. My rationale: As Shide is not very famous, His Wade name is not to be considered as commonly known in the West. Thus pinyin name suits better imo. "Shide (poet)" is as good. But Shih-Te is afair violating some guideline about use of pinyin for chinese names.
gbog 06:03, 15 October 2006 (UTC)
I just want to pre-emptively defend my insertion of the Japanese term into this article. Yes, I know that Shide is a Chinese monk, and I am not contesting that, nor suggesting that the article needs to be moved to Jittoku. But, as those who study Japanese religion or art history will come across the name Jittoku, I thought it should be included, to help confirm for those readers that they have reached the right page and are reading about the correct figure. LordAmeth ( talk) 03:28, 20 March 2010 (UTC)
It isn't clear whose translations are being used here. Can this be clarified? For #45 my thought is that this is the Bill Porter (Red Pine) translation since everything is the same except the inclusion of punctuation and a couple of capitalizations at the beginnings of lines (two things Red Pine does not use in his translation). Perm Dude ( talk) 17:24, 1 August 2011 (UTC)
OK, thanks. In general I think we should include translator information pretty explicitly. I don't know WP's policy (if any) in this area, but as a bibliographical practice I think we're only solid ground to specify particular translator information--equal prominence with the author, if possible. Perm Dude ( talk) 21:30, 1 August 2011 (UTC)
In this series of edits in 2011, User:Wandering Poet has added a large volume of wp:or original research sourced only to his own wp:sps self-published books. This general matter is further discussed at Talk:Hanshan (poet). I'm removing this original research now. Any editor choosing to reintroduce any of the contentious material should ensure that it is properly sourced to a reliable source and contains no original research. -- gråb whåt you cån ( talk) 23:47, 21 July 2013 (UTC)