![]() | This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
Is there any reason why the main character looks exactly like chrono from chrono trigger? —Preceding unsigned comment added by 130.156.65.123 ( talk) 19:15, 5 December 2007 (UTC)
However, the smaller size of the text and the lack of contrast between the white text and the moving light green background can make the information hard to read - likewise the lack of clear distinction between the characters and the background (as compared with The Legend of Zelda: A Link to the Past) can be troublesome for some players.
Did anyone honestly have trouble reading the text or seeing the characters? Plus, the part about the text seems to be referring specifically to the opening menu, but it's been written to sound as though it is referring to the entire game. LeeWilson 05:54, 9 September 2007 (UTC)
I never had any troubles reading it or seeing the characters. Maybe small tvs might have that problem. Kirbyroth ( talk) 17:53, 21 October 2008 (UTC)
Can anyone tell me anything about that?
I can understand the want of removing the screenshots section, and that's okay; however, would screenshots of discussed points, such as the ring menu system and/or Flammie flying, be more appropriate, perhaps? I think it would be good to show what the game itself looks like, as a picture can speak a thousand words about graphics. - LichYoshi 09:57, 24 July 2005 (UTC)
Should we even have a Trivia section? It seems like most of those comments can either go in the Overview heading or a subheading (like Graphics) of the Gameplay heading. ~ Hibana 21:55, July 27, 2005 (UTC)
Does anyone know if Flammie was the Mana Beast? Or what?
I've never played the japanese verison (nor would I begin to understand it) but the article says that SoM is the first game to establish the Goddess as the primary diety. In the US version, there is no Mana Goddess, just vague references to "gods."
I also noticed that the enemies said to be established by Secret of Mana were actually established back in Final Fantasy Adventure, such as the rabites and mushbooms. Also, moogles DID appear in later games. Characters could be transformed into one in SD3, as well as Sword of Mana. - ClaudeLv250
I know I've got the Kanji right for it as I have the book of Seiken Densetsu piano arrangements right next to me with it in there, and I've checked the Kanji against my copy of Nelson's character dictionary, but I'm unsure if I have the right Rōmaji translation or if that's the best English translation. Could someone make sure both of them are right, please? - LichYoshi 15:35, 30 December 2005 (UTC)
I found this advertisement on gameads.gamepressure.com, and the version on the site is in German. I remember seeing an English version of this ad when I was kid in 1993, but without any actual footage of the game, just the animation of Randi finding the Mana Sword. Anyway, the art style is a bit cartoony to be considered anime, at least that's how I see it. I was wondering if anyone knew if it or a similar commercial aired in Japan before or after this one. ~ Hibana 02:15, 15 January 2006 (UTC)
My version:
Anon IP's version:
I don't recall any dwarf saying anything about gender, but if I can be shown (i.e. screenshot) the conversation in the original English SoM (not the Enhanced ROM version) then I am willing to change my mind. In the meantime, I feel my statement about Popoie's gender is neutral enough to avoid arguments, especially since the game is gender confused and Secret of Mana Theater has made Autumn female. Perhaps, though, if anyone has access to the Japanese Seiken Densetsu 2 and can read it (and provides screenshots so it can be verified), the argument will be sorted out once and for all. - LichYoshi 00:10, 16 February 2006 (UTC)
I've played the game many times and I do remember the converstation with the Gnome, not dwarf. He did not say anything about his gender but he thought Popoie was married to Purim. If you search for the word "married" on the Gamefaq's SOM Script you'll find this conversation.
Gnome: Oh dear! Anyway, call me anytime, anywhere. Now, close your eyes...Both you and your wife may summon me.
Princess: What?! ME married to...THAT?!
Sprite: I like your style, Gnome!
ImmortalDragon 00:20, 16 February 2006 (UTC)
No, but I'm sure that if the user who changed it from genderless to male was taking it from this part of the script, they were going by 1993's social norms. Pff. ~ Hibana 22:11, 16 February 2006 (UTC)
I would seriously doubt that Nintendo would allow a homosexual reference into the game. Nonetheless, the Sprite was sarcastically happy about it, I am pretty sure he is a male. ImmortalDragon 03:45, 17 February 2006 (UTC)
I agree, even though I don't really trust the translation of this game. I would have to play the original to see whether it sheds any light to the matter. 130.232.131.47 22:58, 20 March 2006 (UTC)
Well, in Germany the sprite was female. :) 84.182.122.145 14:37, 2 February 2007 (UTC)
Eh, I always interpreted the marriage comment as being regarded between Purim and Randi, and Popoie was saying he liked his style for making fun of the two of them or just because he was so blunt, or something.. it's awfully ambiguous... I mean, gender aside, it'd also be an inter-species relationship. I don't think that's much proof. --
User:Dazuro
It's not because the gnome says "both you and you wife may summon me" which is both mages. Also the line is obviously meant as a joke because Randi is called the servant of Poipoi and Purim the wife. It's not some groundbreaking homosexual reference.-- User:CuntLips
Firstly, I am proposing a cleanup-expand of the graphics section - any more significant information for it would be useful.
Secondly (and more importantly), is the
Connections section appropriate to be on this page, or would it be better integrated with the
Overview section in the Seiken Densetsu article? - Consider this first part done, and the second will follow shortly. Who knows, maybe we could aim for featured article status? -
LichYoshi 13:52, 27 March 2006 (UTC)
If theres anything I can help out with, let me know. ImmortalDragon 04:44, 28 March 2006 (UTC)
Site that has a lot of information on Secret of Mana: http://www.manaheavenly.net Perhaps it could be added to the links section?
No mention of the parody, Secret of Mana Theater, which is probably the most prominent website related to the game? -- 141.152.68.149 03:22, 1 June 2006 (UTC)
This game is great on its own merits. However, this paragraph in the lead (and perhaps others) appears to consist of a subjective, unsourced description of the subject of the article, which would not comply with WP:NPOV. -- MarkBuckles 04:39, 19 July 2006 (UTC)
There is a blue face in the ocean water between the Ice continent and underwater continent in the USA version. The player has to use Flammie to find the samll blue face. I was told it was some sort of secret to get better weapons. Any informaton about the blue face?
Is there any handheld made game for this? That is like the first game except put into a handheld? Like Gameboy advance of DS?
is the apparition at the end of the staff roll really a ghost? i mean, can it not be indicative of the sprites beginning to return to the world, the sword being replaced? RyuBahamut | Talk 00:18, 11 January 2007 (UTC)
A page has been created for the soundtrack. I put a link to it in the "musical score" section. Oops, forgot to sign. Happypal 07:14, 11 January 2007 (UTC)
Holy smoke. Do we honestly need a novel-length blow-by-blow discourse on the game's plot? I thought what was written was fine and gave the plot's important points without spoiling it too much. I mean, a lot of it is valid, but I'm sure it can be summarised. Expect to see trimming taking place shortly. - LichYoshi 13:05, 15 February 2007 (UTC)
No mention of the parody, Secret of Mana Theater, which is probably the most prominent website related to the game? -- 141.152.68.149 03:22, 1 June 2006 (UTC)
I can understand the concern that the plot section, of its own accord, may be considered too long, but I am unsure that it is possible to do any more than cosmetic trimming without losing important plot points. However, I am free to hear other opinions on what is considered important and not important in that section. - LichYoshi 15:22, 4 May 2007 (UTC)
Remove all the "obtain weapon/orb here and there". That s not important to the plot. You dont have to explain gameplay on the PLOT. Boss listing is not as important. Someone who does not know about the history of the game cant bother to memorize all kinds of names of every boss.
I suggest dividing the plot into:
A-The Mysterious Sword. This will introduce the plot and show how the world became unbalanced by the hero pulling the sword up to his banishment from Potos.
B-The Water Shrine. This will go on after the hero arrives to the shrine and the Sage explains what he must do to correct what he has done.
C-New companions. This will explain how he met with the girl and sprite. (Refrain from explaining any character here. We'll do that on the characters' section.
D-From here on Divide the plot by the events happening after each Seed. For Example Obtaining Water Seed. With subsections to any major events, such as getting Flammie's egg
E-From here on, explain what happens after the events after the heroes obtain all the seeds and they find out about what happened.
F-Journey to revive the mana sword. Explain that the mist in that land vanished and now you can enter there to try to revive the sword. You can go up to the hero learning about the mana tree and the mana warriors.
G-The Mana Weapon. This will conclude the game.
Don't explain every single detail. Write about EVENTS. Keep gameplay apart. The plot doesnt include any optional events such as the moogle belt. You may explain what minor characters bring to the plot. —Preceding unsigned comment added by 70.45.153.62 ( talk) 01:09, 25 February 2008 (UTC)
FYI:
![]() |
This user drew the Mana Sword. |
- Catneven 14:25, 30 May 2007 (UTC)
Try to keep spoilers out of the storyline. —Preceding unsigned comment added by 70.45.153.62 ( talk) 20:30, 10 February 2008 (UTC)
The OST is quite stubby as a standalone article, but would make a great addition to this article. See Vagrant Story#Audio for how it could be integrated smoothly. Kariteh 11:02, 9 June 2007 (UTC)
where in the source it says that 40% are missing??
89.12.205.173 18:48, 23 September 2007 (UTC)
Because of this auto-detection mechanism of the controllers, additional players could join or leave the game simply by plugging or unplugging their controller. Removal of the controller simply reverted that character back to AI control.
As far as I remember, all you had to do was press select to activate/de-activate a caracter. You could even play as player 2 without player 1, with both controllers in.
I think this area needs fixing.
happypal (
Talk |
contribs) 15:00, 6 January 2008 (UTC)
You have to press 'Start' on either controller 2 or 3 to join in as the other characters. Pressing select whilst playing (whether alone, or with someone as player 2) allows either 1 player, or 2, to swap between characters. This is useful when playing alone as you can have a second character with a weapon which is used to overcome obstacles (whipping over gaps, using the posts. Or the axe, to break certain rocks and spikes etc), rather than changing the weapon on the main character to do the same thing. —Preceding unsigned comment added by 82.3.206.254 ( talk) 17:11, 2 March 2008 (UTC)
Anyone who plays the game or goes to a website describing the game can see that the named bosses exist and the origin of their names is clear from the names themselves: I can see no room for doubt as to the origins of names like "Buffy the Vampire". So why is this being called original research when it is no different than anything that exists in the rest of the article? In fact, I would say that much of the rest of the article should be called OR, since it can only be verified by playing the game itself, but I think that when it comes to video game articles there's really no way around that problem. Haplolology Talk/ Contributions 18:17, 9 February 2008 (UTC)
The Boss section is irrelevant to someone who hasnt played this game. Hide it if you feel it s important or delete it if you dont. The boss section clogs the page with unnecessary names. —Preceding unsigned comment added by 70.45.86.16 ( talk) 19:54, 13 March 2008 (UTC)
I think it would be fine to have a bosses section in the article, but not in its current form. Poor writing aside, I have a number of issues with its current incarnation:
I am itching to get this section sorted out so it no longer blemishes the article. - LichYoshi ( talk) 07:37, 17 March 2008 (UTC)
What's the proper romanization of the Sprite's name, if there is one? I recall it as "Popoie" almost everywhere else I've seen the name. Currently it's spelled "Popoi" in the article, but I didn't want to edit it without an official source to back me up. (But if it's going for a literal romanization, shouldn't Purim be "Purimu" too?) 209.66.65.54 ( talk) 17:07, 11 April 2008 (UTC)
I'm sorry, but I don't believe in using other language wikipedias can be used as a source. If ja.wikipedia says that Popoie is officially androgynous, then they too, should have a reference to prove this, which we too, should refer to. If they do not have one, then our own reference is worth nothing. I'm not saying we need a non-ja source, I'm just saying it needs to be verifiable, and right now, it is not. It's not because they are Japanese that they know better than we do. happypal ( Talk | contribs) 12:06, 15 May 2008 (UTC)
Since Fanha's gender is never stated in the game, does anyone have a source saying that s/he is a female? Josh ( talk) 03:32, 3 September 2008 (UTC)
I was reading the article and it explicitly states that Purim is a princess of Pandora. As many times as I've played the game, I don't ever remember that being stated? Anyone got a source/screenshot?-- Claude ( talk) 08:48, 6 September 2008 (UTC)
This article really needs a screenshot of the main gameplay. There's way too much focus on out-of-game images in this article. - A Link to the Past (talk) 20:39, 29 November 2008 (UTC)
![]() | This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
Is there any reason why the main character looks exactly like chrono from chrono trigger? —Preceding unsigned comment added by 130.156.65.123 ( talk) 19:15, 5 December 2007 (UTC)
However, the smaller size of the text and the lack of contrast between the white text and the moving light green background can make the information hard to read - likewise the lack of clear distinction between the characters and the background (as compared with The Legend of Zelda: A Link to the Past) can be troublesome for some players.
Did anyone honestly have trouble reading the text or seeing the characters? Plus, the part about the text seems to be referring specifically to the opening menu, but it's been written to sound as though it is referring to the entire game. LeeWilson 05:54, 9 September 2007 (UTC)
I never had any troubles reading it or seeing the characters. Maybe small tvs might have that problem. Kirbyroth ( talk) 17:53, 21 October 2008 (UTC)
Can anyone tell me anything about that?
I can understand the want of removing the screenshots section, and that's okay; however, would screenshots of discussed points, such as the ring menu system and/or Flammie flying, be more appropriate, perhaps? I think it would be good to show what the game itself looks like, as a picture can speak a thousand words about graphics. - LichYoshi 09:57, 24 July 2005 (UTC)
Should we even have a Trivia section? It seems like most of those comments can either go in the Overview heading or a subheading (like Graphics) of the Gameplay heading. ~ Hibana 21:55, July 27, 2005 (UTC)
Does anyone know if Flammie was the Mana Beast? Or what?
I've never played the japanese verison (nor would I begin to understand it) but the article says that SoM is the first game to establish the Goddess as the primary diety. In the US version, there is no Mana Goddess, just vague references to "gods."
I also noticed that the enemies said to be established by Secret of Mana were actually established back in Final Fantasy Adventure, such as the rabites and mushbooms. Also, moogles DID appear in later games. Characters could be transformed into one in SD3, as well as Sword of Mana. - ClaudeLv250
I know I've got the Kanji right for it as I have the book of Seiken Densetsu piano arrangements right next to me with it in there, and I've checked the Kanji against my copy of Nelson's character dictionary, but I'm unsure if I have the right Rōmaji translation or if that's the best English translation. Could someone make sure both of them are right, please? - LichYoshi 15:35, 30 December 2005 (UTC)
I found this advertisement on gameads.gamepressure.com, and the version on the site is in German. I remember seeing an English version of this ad when I was kid in 1993, but without any actual footage of the game, just the animation of Randi finding the Mana Sword. Anyway, the art style is a bit cartoony to be considered anime, at least that's how I see it. I was wondering if anyone knew if it or a similar commercial aired in Japan before or after this one. ~ Hibana 02:15, 15 January 2006 (UTC)
My version:
Anon IP's version:
I don't recall any dwarf saying anything about gender, but if I can be shown (i.e. screenshot) the conversation in the original English SoM (not the Enhanced ROM version) then I am willing to change my mind. In the meantime, I feel my statement about Popoie's gender is neutral enough to avoid arguments, especially since the game is gender confused and Secret of Mana Theater has made Autumn female. Perhaps, though, if anyone has access to the Japanese Seiken Densetsu 2 and can read it (and provides screenshots so it can be verified), the argument will be sorted out once and for all. - LichYoshi 00:10, 16 February 2006 (UTC)
I've played the game many times and I do remember the converstation with the Gnome, not dwarf. He did not say anything about his gender but he thought Popoie was married to Purim. If you search for the word "married" on the Gamefaq's SOM Script you'll find this conversation.
Gnome: Oh dear! Anyway, call me anytime, anywhere. Now, close your eyes...Both you and your wife may summon me.
Princess: What?! ME married to...THAT?!
Sprite: I like your style, Gnome!
ImmortalDragon 00:20, 16 February 2006 (UTC)
No, but I'm sure that if the user who changed it from genderless to male was taking it from this part of the script, they were going by 1993's social norms. Pff. ~ Hibana 22:11, 16 February 2006 (UTC)
I would seriously doubt that Nintendo would allow a homosexual reference into the game. Nonetheless, the Sprite was sarcastically happy about it, I am pretty sure he is a male. ImmortalDragon 03:45, 17 February 2006 (UTC)
I agree, even though I don't really trust the translation of this game. I would have to play the original to see whether it sheds any light to the matter. 130.232.131.47 22:58, 20 March 2006 (UTC)
Well, in Germany the sprite was female. :) 84.182.122.145 14:37, 2 February 2007 (UTC)
Eh, I always interpreted the marriage comment as being regarded between Purim and Randi, and Popoie was saying he liked his style for making fun of the two of them or just because he was so blunt, or something.. it's awfully ambiguous... I mean, gender aside, it'd also be an inter-species relationship. I don't think that's much proof. --
User:Dazuro
It's not because the gnome says "both you and you wife may summon me" which is both mages. Also the line is obviously meant as a joke because Randi is called the servant of Poipoi and Purim the wife. It's not some groundbreaking homosexual reference.-- User:CuntLips
Firstly, I am proposing a cleanup-expand of the graphics section - any more significant information for it would be useful.
Secondly (and more importantly), is the
Connections section appropriate to be on this page, or would it be better integrated with the
Overview section in the Seiken Densetsu article? - Consider this first part done, and the second will follow shortly. Who knows, maybe we could aim for featured article status? -
LichYoshi 13:52, 27 March 2006 (UTC)
If theres anything I can help out with, let me know. ImmortalDragon 04:44, 28 March 2006 (UTC)
Site that has a lot of information on Secret of Mana: http://www.manaheavenly.net Perhaps it could be added to the links section?
No mention of the parody, Secret of Mana Theater, which is probably the most prominent website related to the game? -- 141.152.68.149 03:22, 1 June 2006 (UTC)
This game is great on its own merits. However, this paragraph in the lead (and perhaps others) appears to consist of a subjective, unsourced description of the subject of the article, which would not comply with WP:NPOV. -- MarkBuckles 04:39, 19 July 2006 (UTC)
There is a blue face in the ocean water between the Ice continent and underwater continent in the USA version. The player has to use Flammie to find the samll blue face. I was told it was some sort of secret to get better weapons. Any informaton about the blue face?
Is there any handheld made game for this? That is like the first game except put into a handheld? Like Gameboy advance of DS?
is the apparition at the end of the staff roll really a ghost? i mean, can it not be indicative of the sprites beginning to return to the world, the sword being replaced? RyuBahamut | Talk 00:18, 11 January 2007 (UTC)
A page has been created for the soundtrack. I put a link to it in the "musical score" section. Oops, forgot to sign. Happypal 07:14, 11 January 2007 (UTC)
Holy smoke. Do we honestly need a novel-length blow-by-blow discourse on the game's plot? I thought what was written was fine and gave the plot's important points without spoiling it too much. I mean, a lot of it is valid, but I'm sure it can be summarised. Expect to see trimming taking place shortly. - LichYoshi 13:05, 15 February 2007 (UTC)
No mention of the parody, Secret of Mana Theater, which is probably the most prominent website related to the game? -- 141.152.68.149 03:22, 1 June 2006 (UTC)
I can understand the concern that the plot section, of its own accord, may be considered too long, but I am unsure that it is possible to do any more than cosmetic trimming without losing important plot points. However, I am free to hear other opinions on what is considered important and not important in that section. - LichYoshi 15:22, 4 May 2007 (UTC)
Remove all the "obtain weapon/orb here and there". That s not important to the plot. You dont have to explain gameplay on the PLOT. Boss listing is not as important. Someone who does not know about the history of the game cant bother to memorize all kinds of names of every boss.
I suggest dividing the plot into:
A-The Mysterious Sword. This will introduce the plot and show how the world became unbalanced by the hero pulling the sword up to his banishment from Potos.
B-The Water Shrine. This will go on after the hero arrives to the shrine and the Sage explains what he must do to correct what he has done.
C-New companions. This will explain how he met with the girl and sprite. (Refrain from explaining any character here. We'll do that on the characters' section.
D-From here on Divide the plot by the events happening after each Seed. For Example Obtaining Water Seed. With subsections to any major events, such as getting Flammie's egg
E-From here on, explain what happens after the events after the heroes obtain all the seeds and they find out about what happened.
F-Journey to revive the mana sword. Explain that the mist in that land vanished and now you can enter there to try to revive the sword. You can go up to the hero learning about the mana tree and the mana warriors.
G-The Mana Weapon. This will conclude the game.
Don't explain every single detail. Write about EVENTS. Keep gameplay apart. The plot doesnt include any optional events such as the moogle belt. You may explain what minor characters bring to the plot. —Preceding unsigned comment added by 70.45.153.62 ( talk) 01:09, 25 February 2008 (UTC)
FYI:
![]() |
This user drew the Mana Sword. |
- Catneven 14:25, 30 May 2007 (UTC)
Try to keep spoilers out of the storyline. —Preceding unsigned comment added by 70.45.153.62 ( talk) 20:30, 10 February 2008 (UTC)
The OST is quite stubby as a standalone article, but would make a great addition to this article. See Vagrant Story#Audio for how it could be integrated smoothly. Kariteh 11:02, 9 June 2007 (UTC)
where in the source it says that 40% are missing??
89.12.205.173 18:48, 23 September 2007 (UTC)
Because of this auto-detection mechanism of the controllers, additional players could join or leave the game simply by plugging or unplugging their controller. Removal of the controller simply reverted that character back to AI control.
As far as I remember, all you had to do was press select to activate/de-activate a caracter. You could even play as player 2 without player 1, with both controllers in.
I think this area needs fixing.
happypal (
Talk |
contribs) 15:00, 6 January 2008 (UTC)
You have to press 'Start' on either controller 2 or 3 to join in as the other characters. Pressing select whilst playing (whether alone, or with someone as player 2) allows either 1 player, or 2, to swap between characters. This is useful when playing alone as you can have a second character with a weapon which is used to overcome obstacles (whipping over gaps, using the posts. Or the axe, to break certain rocks and spikes etc), rather than changing the weapon on the main character to do the same thing. —Preceding unsigned comment added by 82.3.206.254 ( talk) 17:11, 2 March 2008 (UTC)
Anyone who plays the game or goes to a website describing the game can see that the named bosses exist and the origin of their names is clear from the names themselves: I can see no room for doubt as to the origins of names like "Buffy the Vampire". So why is this being called original research when it is no different than anything that exists in the rest of the article? In fact, I would say that much of the rest of the article should be called OR, since it can only be verified by playing the game itself, but I think that when it comes to video game articles there's really no way around that problem. Haplolology Talk/ Contributions 18:17, 9 February 2008 (UTC)
The Boss section is irrelevant to someone who hasnt played this game. Hide it if you feel it s important or delete it if you dont. The boss section clogs the page with unnecessary names. —Preceding unsigned comment added by 70.45.86.16 ( talk) 19:54, 13 March 2008 (UTC)
I think it would be fine to have a bosses section in the article, but not in its current form. Poor writing aside, I have a number of issues with its current incarnation:
I am itching to get this section sorted out so it no longer blemishes the article. - LichYoshi ( talk) 07:37, 17 March 2008 (UTC)
What's the proper romanization of the Sprite's name, if there is one? I recall it as "Popoie" almost everywhere else I've seen the name. Currently it's spelled "Popoi" in the article, but I didn't want to edit it without an official source to back me up. (But if it's going for a literal romanization, shouldn't Purim be "Purimu" too?) 209.66.65.54 ( talk) 17:07, 11 April 2008 (UTC)
I'm sorry, but I don't believe in using other language wikipedias can be used as a source. If ja.wikipedia says that Popoie is officially androgynous, then they too, should have a reference to prove this, which we too, should refer to. If they do not have one, then our own reference is worth nothing. I'm not saying we need a non-ja source, I'm just saying it needs to be verifiable, and right now, it is not. It's not because they are Japanese that they know better than we do. happypal ( Talk | contribs) 12:06, 15 May 2008 (UTC)
Since Fanha's gender is never stated in the game, does anyone have a source saying that s/he is a female? Josh ( talk) 03:32, 3 September 2008 (UTC)
I was reading the article and it explicitly states that Purim is a princess of Pandora. As many times as I've played the game, I don't ever remember that being stated? Anyone got a source/screenshot?-- Claude ( talk) 08:48, 6 September 2008 (UTC)
This article really needs a screenshot of the main gameplay. There's way too much focus on out-of-game images in this article. - A Link to the Past (talk) 20:39, 29 November 2008 (UTC)