![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||
|
Wikipedia has a related page under a different spelling: Seanachai. This other page refers to the same reality (Gaelic bards) but suffers from an incorrect spelling -- the final letter "i" should have a "fada", thus: seanachaí. Many instances within the article have been corrected. Meanwhile from what I can tell, the term "seanachie" is a bit off as well; it seems to be a combination of the Irish and the Anglicized versions. If using the Anglicized form with the "ie" ending I believe that the word should be "shanachie". Thus, either "shanachie" or "seanachaí".
The page title is misspelled. If you want to write it in Irish then it should be Seanchai which follows the Irish spelling rule of strong with strong, weak with weak. This means that a consonant or consonant cluster must be preceded and followed by a vowel of the same class, either strong or weak. A, O and U are strong. E and I are weak.
In English this word is written Shanachie which reflects the fact that Irish words with a consonant cluster beginning in N often have a slight vowel sound ( Schwa) after the N. Of course, there are alternate spellings in English but Google will show that Shanachie is the most popular.
I suggest that the ideal course of action is to name the page Seanchai and have a redirect page named Shanachie.
This page Irish Dictionary (S) shows seanchaidh but there was a spelling reform in Ireland after the revolution which dropped the silent dh. My copy of Collins pocket Irish dictionary ISBN 0-00-470765-6 shows Seanchai with stress on the last syllable (pronounced -ee) and a meaning of story-teller or historian. I suggest that someone with access to a large public/university library verify the spelling in a recent Irish dictionary. —The preceding unsigned comment was added by 81.152.136.95 ( talk) 20:25, 3 January 2007 (UTC).
Per the above discussion, and a request at WP:RM, I've moved the article to Shanachie, added a disambiguation link at the top, and created redirects from the other listed spellings. - GTBacchus( talk) 00:58, 6 February 2007 (UTC)
Virtually no mention of the Scottish traditions along these lines with the same name.-- MacRusgail ( talk) 14:24, 24 July 2012 (UTC)
The corresponding Irish Wikipedia article is only 1 or a few sentences, and doesn't cite any sources. I strongly recommend expanding and improving said article. Also, i suggest articles on it in the Scottish Gaelic and Manx Gaelic editions of Wikipedia.-- Solomonfromfinland ( talk) 06:54, 17 June 2019 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||
|
Wikipedia has a related page under a different spelling: Seanachai. This other page refers to the same reality (Gaelic bards) but suffers from an incorrect spelling -- the final letter "i" should have a "fada", thus: seanachaí. Many instances within the article have been corrected. Meanwhile from what I can tell, the term "seanachie" is a bit off as well; it seems to be a combination of the Irish and the Anglicized versions. If using the Anglicized form with the "ie" ending I believe that the word should be "shanachie". Thus, either "shanachie" or "seanachaí".
The page title is misspelled. If you want to write it in Irish then it should be Seanchai which follows the Irish spelling rule of strong with strong, weak with weak. This means that a consonant or consonant cluster must be preceded and followed by a vowel of the same class, either strong or weak. A, O and U are strong. E and I are weak.
In English this word is written Shanachie which reflects the fact that Irish words with a consonant cluster beginning in N often have a slight vowel sound ( Schwa) after the N. Of course, there are alternate spellings in English but Google will show that Shanachie is the most popular.
I suggest that the ideal course of action is to name the page Seanchai and have a redirect page named Shanachie.
This page Irish Dictionary (S) shows seanchaidh but there was a spelling reform in Ireland after the revolution which dropped the silent dh. My copy of Collins pocket Irish dictionary ISBN 0-00-470765-6 shows Seanchai with stress on the last syllable (pronounced -ee) and a meaning of story-teller or historian. I suggest that someone with access to a large public/university library verify the spelling in a recent Irish dictionary. —The preceding unsigned comment was added by 81.152.136.95 ( talk) 20:25, 3 January 2007 (UTC).
Per the above discussion, and a request at WP:RM, I've moved the article to Shanachie, added a disambiguation link at the top, and created redirects from the other listed spellings. - GTBacchus( talk) 00:58, 6 February 2007 (UTC)
Virtually no mention of the Scottish traditions along these lines with the same name.-- MacRusgail ( talk) 14:24, 24 July 2012 (UTC)
The corresponding Irish Wikipedia article is only 1 or a few sentences, and doesn't cite any sources. I strongly recommend expanding and improving said article. Also, i suggest articles on it in the Scottish Gaelic and Manx Gaelic editions of Wikipedia.-- Solomonfromfinland ( talk) 06:54, 17 June 2019 (UTC)