This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
This article is more about John than it is Sean. —Preceding unsigned comment added by 64.191.211.54 ( talk) 13:51, 3 June 2008 (UTC)
I agree. I made a few changes, most particularly to the common misconception that Seán is from the English John; it is not. The Normans brought it to Ireland. Donnchadh Ó Corráin and Fidelma Maguire, Irish Names (Baile Átha Cliath: Lilliput Press, 1990) point this out. 86.42.119.12 ( talk) 03:03, 30 August 2008 (UTC)
Eòin is Gaelic for John.
Shouldn't this article be Sean without the accent? Emperor001 ( talk) 02:09, 21 June 2008 (UTC)
If the Irish name Seán is ever spelled without the accent then it in spelled incorrectly. "Sean" means only one thing in Irish: it is the prefix meaning "old". — Preceding unsigned comment added by 109.79.188.106 ( talk) 00:29, 7 February 2015 (UTC)
As a northerner can I just say I am surprised to see that "shayn" is quoted as a common form of pronounciation in the horth of ireland: it is the first I have heard of it, so can you double-check the source/accuracy? Sean41 ( talk) 13:16, 2 September 2008 (UTC)
Well there was a leader named Shane O'Neill from the Tyrone O'Neills and then there were McShanes as offshoots. Obviously this was a British English phonetic spellings and nothing at all to do with America although one later O'Neill McShanes whose name had been changed to Johnson was important in British North America. — Preceding unsigned comment added by 108.20.150.79 ( talk) 15:54, 3 June 2023 (UTC)
Sean is from Gaelic and it means something close to the word "ancient" not John. It is pre Christian. Feel free to look it up in a Gaelic book. Wiki is not a credible source in education because of these ubiquitous errors and some of the questionable Wiki admin monitors. — Preceding unsigned comment added by 75.72.17.69 ( talk) 07:43, 14 May 2015 (UTC)
Article currently has the text: "The Irish adapted the name to their own pronunciation and spelling, producing the name Seán. Sean is commonly pronounced Shawn (Seán), but in the northern parts of Ireland (owing to a northern dialect), it is pronounced "Shan", "Shen" or "Shayn" (Séan, with the accent on the e instead of the a), thus leading to the variant Shane." Without an IPA template, all this is useless. "Commonly pronounced..."??? If you are going to tell us how it is commonly pronounced, and not provide a citation to support this claim, you had better at least actually tell us how it is pronounced using the standardized tools readily available on Wikipedia, yes? KDS4444 Talk 10:47, 18 May 2015 (UTC)
Or you could just look up the pronunciation via YouTube or a TV series from those regions where the name comes up. That description of variations is accurate, although the first sentence is a bit rough. — Preceding unsigned comment added by 209.112.140.132 ( talk) 08:38, 20 May 2016 (UTC)
As it is Gaelic I doubt you will find it so easily on YouTube. I suspect that you will mostly find the Englishized versions. "Shay-en" is the closest I can offer to the correct pronunciation. In Scots Gaelic it means "Ancient", Gaelic is a language that predates Latin so "john" is absolute nonsense. "Shane" comes from the days when people could not spell so they wrote what they herd. "Shane" came from a North East Irish pronunciation of Seán (not sure of the exact location in NE Ireland, possibly Belfast). — Preceding unsigned comment added by 89.240.244.2 ( talk) 04:38, 24 October 2017 (UTC)
The result of the move request was: Moved ( non-admin closure) Fuortu ( talk) 12:10, 12 December 2016 (UTC)
Seán → Sean – Basically the same rationale as at Talk:Siobhan#Requested move 28 February 2016. While it may be correct to put a diacritic on the a in the Irish language, this name is now used by millions of people worldwide who do not speak Irish, and the . We can verify this through an ngram comparison: [1] as well as a look at List of people named Sean (for existing Wikipedia articles) and also a "Sean was" search on Google books. — Amakuru ( talk) 10:58, 5 December 2016 (UTC)
Why is this page still insisting on keeping misinformation about the origins of the name ? The Gaelic language predates modern or romantic era language. The word translates as Ancient not john. John is a Christian word and has nothing to do with Gaelic. Go learn Gaelic and stop spreading misinformation Wiki. — Preceding unsigned comment added by 213.121.18.62 ( talk) 23:00, 29 June 2018 (UTC)
Sean is not John, it is in fact a Gaelic word that predates the Christian name "John". Sean means Ancient/Old etc. Sean is the same in Irish Gaelic as it is in Scots Gaelic : Ref : https://learngaelic.net/dictionary/index.jsp?abairt=sean&slang=both&wholeword=false https://medievalscotland.org/problem/names/iain.shtml
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
My understanding is that the name Seán is derived from the Irish word for "old" of the same spelling and placement of the fada on the "e". 142.167.150.37 ( talk) 12:26, 28 March 2021 (UTC)
This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
This article is more about John than it is Sean. —Preceding unsigned comment added by 64.191.211.54 ( talk) 13:51, 3 June 2008 (UTC)
I agree. I made a few changes, most particularly to the common misconception that Seán is from the English John; it is not. The Normans brought it to Ireland. Donnchadh Ó Corráin and Fidelma Maguire, Irish Names (Baile Átha Cliath: Lilliput Press, 1990) point this out. 86.42.119.12 ( talk) 03:03, 30 August 2008 (UTC)
Eòin is Gaelic for John.
Shouldn't this article be Sean without the accent? Emperor001 ( talk) 02:09, 21 June 2008 (UTC)
If the Irish name Seán is ever spelled without the accent then it in spelled incorrectly. "Sean" means only one thing in Irish: it is the prefix meaning "old". — Preceding unsigned comment added by 109.79.188.106 ( talk) 00:29, 7 February 2015 (UTC)
As a northerner can I just say I am surprised to see that "shayn" is quoted as a common form of pronounciation in the horth of ireland: it is the first I have heard of it, so can you double-check the source/accuracy? Sean41 ( talk) 13:16, 2 September 2008 (UTC)
Well there was a leader named Shane O'Neill from the Tyrone O'Neills and then there were McShanes as offshoots. Obviously this was a British English phonetic spellings and nothing at all to do with America although one later O'Neill McShanes whose name had been changed to Johnson was important in British North America. — Preceding unsigned comment added by 108.20.150.79 ( talk) 15:54, 3 June 2023 (UTC)
Sean is from Gaelic and it means something close to the word "ancient" not John. It is pre Christian. Feel free to look it up in a Gaelic book. Wiki is not a credible source in education because of these ubiquitous errors and some of the questionable Wiki admin monitors. — Preceding unsigned comment added by 75.72.17.69 ( talk) 07:43, 14 May 2015 (UTC)
Article currently has the text: "The Irish adapted the name to their own pronunciation and spelling, producing the name Seán. Sean is commonly pronounced Shawn (Seán), but in the northern parts of Ireland (owing to a northern dialect), it is pronounced "Shan", "Shen" or "Shayn" (Séan, with the accent on the e instead of the a), thus leading to the variant Shane." Without an IPA template, all this is useless. "Commonly pronounced..."??? If you are going to tell us how it is commonly pronounced, and not provide a citation to support this claim, you had better at least actually tell us how it is pronounced using the standardized tools readily available on Wikipedia, yes? KDS4444 Talk 10:47, 18 May 2015 (UTC)
Or you could just look up the pronunciation via YouTube or a TV series from those regions where the name comes up. That description of variations is accurate, although the first sentence is a bit rough. — Preceding unsigned comment added by 209.112.140.132 ( talk) 08:38, 20 May 2016 (UTC)
As it is Gaelic I doubt you will find it so easily on YouTube. I suspect that you will mostly find the Englishized versions. "Shay-en" is the closest I can offer to the correct pronunciation. In Scots Gaelic it means "Ancient", Gaelic is a language that predates Latin so "john" is absolute nonsense. "Shane" comes from the days when people could not spell so they wrote what they herd. "Shane" came from a North East Irish pronunciation of Seán (not sure of the exact location in NE Ireland, possibly Belfast). — Preceding unsigned comment added by 89.240.244.2 ( talk) 04:38, 24 October 2017 (UTC)
The result of the move request was: Moved ( non-admin closure) Fuortu ( talk) 12:10, 12 December 2016 (UTC)
Seán → Sean – Basically the same rationale as at Talk:Siobhan#Requested move 28 February 2016. While it may be correct to put a diacritic on the a in the Irish language, this name is now used by millions of people worldwide who do not speak Irish, and the . We can verify this through an ngram comparison: [1] as well as a look at List of people named Sean (for existing Wikipedia articles) and also a "Sean was" search on Google books. — Amakuru ( talk) 10:58, 5 December 2016 (UTC)
Why is this page still insisting on keeping misinformation about the origins of the name ? The Gaelic language predates modern or romantic era language. The word translates as Ancient not john. John is a Christian word and has nothing to do with Gaelic. Go learn Gaelic and stop spreading misinformation Wiki. — Preceding unsigned comment added by 213.121.18.62 ( talk) 23:00, 29 June 2018 (UTC)
Sean is not John, it is in fact a Gaelic word that predates the Christian name "John". Sean means Ancient/Old etc. Sean is the same in Irish Gaelic as it is in Scots Gaelic : Ref : https://learngaelic.net/dictionary/index.jsp?abairt=sean&slang=both&wholeword=false https://medievalscotland.org/problem/names/iain.shtml
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
My understanding is that the name Seán is derived from the Irish word for "old" of the same spelling and placement of the fada on the "e". 142.167.150.37 ( talk) 12:26, 28 March 2021 (UTC)