This is the
talk page for discussing improvements to the
Sally the Witch article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||
|
I’m not sure if this is the right place to ask, but it’s a start.
I’d like to suggest some changes to the entry on “Sally, the Witch.” But I do *not* want to just put them in without getting responses from other folks, especially the people who wrote this entry. (Consensus is better than fighting and vandalizing.)
The issues center on the early history of Yokoyama’s manga and of the anime. First, the entry says that Yokoyama “… obtained the concept of it directly from an American sitcom: “Bewitched” (known in Japan as “Oku-sama wa majo” …” These conclusions are common enough on the Internet (see the two website cited below for examples). But even so, the Japanese television show “Oku-sama wa majo” is dated to 2004 in Wikipedia’s own entry for “Bewitched,” and this version of the show is still available on amazon.co.jp. So the entry needs a reference to a better example to prove that the American (1964 and later) sitcom provided the “concept” for the original manga.
Second, about Yokoyama obtaining the concept *directly* from the original US sitcom. In the US sitcom, Samantha is a grown woman, married and with a child. The central heroine of “Mahou Tsukai Sally” is a pre-teen (at most, early teen) girl who confronts problems of coming-of-age. That is a large change indeed, and undermines, I think, the idea of a *direct* conceptual influence of the US show on the manga or on the anime. Instead, it might be much more accurate to say only that Yokoyama was “indirectly influenced” by “Bewitched.”
Is this important? Yes, if you think (as I do) that it’s doubtful to imply that American cultural icons are of course and unquestionably the source of anime and manga plots and characters. There are certainly US cartoon influences on “Mahou Tsukai Sally” – “Tom and Jerry” is one example (see the opening scene on the awesome-engine site below) – but I think we need to ponder how much of “Mahou Tsukai Sally” is original to Yokoyama and how much is native to Japan and comes from 20th century Japanese cultural and aesthetic redefinitions of the “girl,” that is, “shojo.”
http://www.awesome-engine.com/?p=78
http://forums.comicbookresources.com/showthread.php?t=68483
Timothy Perper 12:46, 21 July 2007 (UTC)
TP again. I found some of the references. Here's one.
http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/sally/
アメリカのTVシリーズ「奥様は魔女」のヒットがきっかけとなって企画された、日本初の少女向けアニメ番組。魔女っ子シリーズの先駆けでギャグ、人情、ファンタジーとバラエティに富んだ内容で何度となく再放送された。1話から17話が白黒、18話よりカラーにて製作。
As far as I can see, this talks about opportunity for the first magical girl show. It doesn't say that Yokoyama took the plot or the characters of 奥様は魔女 = "okusama wa majo" from Bewitched. I'll keep looking. Timothy Perper ( talk) 17:45, 2 October 2008 (UTC)
According to Tōei Television Division Chief Yoshinori Watanabe, when he saw the three-page introduction to the new serial in the June issue [of Ribon], he immediately got the idea to adapt it for television. The reason was that the American home comedy dramas Bewitched and I Dream of Jeannie were being broadcast domestically, and were very popular among girls.
"Maybe this sort of magic-themed stuff will take off here in Japan as well."
Thinking this, Watanabe immediately telephoned Yokoyama, and requested his approval for a television adaptation. It was decided on the spot. As it turns out, Yokoyama himself was inspired by Bewitched when he created Sally. From Yokoyama's point of view, the desire he had held ever since reading the British children's novel The Magic Wand as a child to create his own story involving magic was unexpectedly made possible by the domestic popularity of Bewitched.
The connection with Bewitched is clear, but the current phrasing ("He obtained the concept of it directly from an American sitcom: Bewitched") is misleading, because it implies that he basically stole the concept. There is a big difference between being "inspired" and "obtaining a concept directly from" something. I am taking the liberty to rephrase the passage accordingly. Matt Thorn ( talk) 01:36, 3 October 2008 (UTC)
Thanks, Matt and Oda Mari, for your detective work. I think the change Matt put into the article settles the issue nicely. I never read The Magic Walking Stick although I have read other of Buchan's novels and stories. I will try to find a copy. Timothy Perper ( talk) 12:38, 3 October 2008 (UTC)
OKAY, This is an Anime and Manga series. This was a Black & White Anime series. Then color. There are about a lot of Eps. c: -- Naomitwin ( talk) 13:55, 18 January 2014 (UTC) Naomitwin
The object of preposition comes after the particle "no" so "yume no" wouldn't mean "dream of" but "of the dreams", like how "hoshi no" means of the stars. Masterball2 ( talk) 05:30, 6 May 2023 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
Sally the Witch article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||
|
I’m not sure if this is the right place to ask, but it’s a start.
I’d like to suggest some changes to the entry on “Sally, the Witch.” But I do *not* want to just put them in without getting responses from other folks, especially the people who wrote this entry. (Consensus is better than fighting and vandalizing.)
The issues center on the early history of Yokoyama’s manga and of the anime. First, the entry says that Yokoyama “… obtained the concept of it directly from an American sitcom: “Bewitched” (known in Japan as “Oku-sama wa majo” …” These conclusions are common enough on the Internet (see the two website cited below for examples). But even so, the Japanese television show “Oku-sama wa majo” is dated to 2004 in Wikipedia’s own entry for “Bewitched,” and this version of the show is still available on amazon.co.jp. So the entry needs a reference to a better example to prove that the American (1964 and later) sitcom provided the “concept” for the original manga.
Second, about Yokoyama obtaining the concept *directly* from the original US sitcom. In the US sitcom, Samantha is a grown woman, married and with a child. The central heroine of “Mahou Tsukai Sally” is a pre-teen (at most, early teen) girl who confronts problems of coming-of-age. That is a large change indeed, and undermines, I think, the idea of a *direct* conceptual influence of the US show on the manga or on the anime. Instead, it might be much more accurate to say only that Yokoyama was “indirectly influenced” by “Bewitched.”
Is this important? Yes, if you think (as I do) that it’s doubtful to imply that American cultural icons are of course and unquestionably the source of anime and manga plots and characters. There are certainly US cartoon influences on “Mahou Tsukai Sally” – “Tom and Jerry” is one example (see the opening scene on the awesome-engine site below) – but I think we need to ponder how much of “Mahou Tsukai Sally” is original to Yokoyama and how much is native to Japan and comes from 20th century Japanese cultural and aesthetic redefinitions of the “girl,” that is, “shojo.”
http://www.awesome-engine.com/?p=78
http://forums.comicbookresources.com/showthread.php?t=68483
Timothy Perper 12:46, 21 July 2007 (UTC)
TP again. I found some of the references. Here's one.
http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/sally/
アメリカのTVシリーズ「奥様は魔女」のヒットがきっかけとなって企画された、日本初の少女向けアニメ番組。魔女っ子シリーズの先駆けでギャグ、人情、ファンタジーとバラエティに富んだ内容で何度となく再放送された。1話から17話が白黒、18話よりカラーにて製作。
As far as I can see, this talks about opportunity for the first magical girl show. It doesn't say that Yokoyama took the plot or the characters of 奥様は魔女 = "okusama wa majo" from Bewitched. I'll keep looking. Timothy Perper ( talk) 17:45, 2 October 2008 (UTC)
According to Tōei Television Division Chief Yoshinori Watanabe, when he saw the three-page introduction to the new serial in the June issue [of Ribon], he immediately got the idea to adapt it for television. The reason was that the American home comedy dramas Bewitched and I Dream of Jeannie were being broadcast domestically, and were very popular among girls.
"Maybe this sort of magic-themed stuff will take off here in Japan as well."
Thinking this, Watanabe immediately telephoned Yokoyama, and requested his approval for a television adaptation. It was decided on the spot. As it turns out, Yokoyama himself was inspired by Bewitched when he created Sally. From Yokoyama's point of view, the desire he had held ever since reading the British children's novel The Magic Wand as a child to create his own story involving magic was unexpectedly made possible by the domestic popularity of Bewitched.
The connection with Bewitched is clear, but the current phrasing ("He obtained the concept of it directly from an American sitcom: Bewitched") is misleading, because it implies that he basically stole the concept. There is a big difference between being "inspired" and "obtaining a concept directly from" something. I am taking the liberty to rephrase the passage accordingly. Matt Thorn ( talk) 01:36, 3 October 2008 (UTC)
Thanks, Matt and Oda Mari, for your detective work. I think the change Matt put into the article settles the issue nicely. I never read The Magic Walking Stick although I have read other of Buchan's novels and stories. I will try to find a copy. Timothy Perper ( talk) 12:38, 3 October 2008 (UTC)
OKAY, This is an Anime and Manga series. This was a Black & White Anime series. Then color. There are about a lot of Eps. c: -- Naomitwin ( talk) 13:55, 18 January 2014 (UTC) Naomitwin
The object of preposition comes after the particle "no" so "yume no" wouldn't mean "dream of" but "of the dreams", like how "hoshi no" means of the stars. Masterball2 ( talk) 05:30, 6 May 2023 (UTC)