This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
|
The result of the move request was: Page moved. I'll also do the histmerge Fut.Perf. mentioned. Ucucha 13:18, 13 February 2010 (UTC)
Roman Catholic Archdiocese of Athenai →
Roman Catholic Archdiocese of Athens — Per
WP:ENG: "Athens" is the usual & familiar form, "Athenai" is archaic even in Greek. —
Constantine
✍
19:36, 5 February 2010 (UTC)
Support per above. The name of Roman Catholic Archdiocese of Corfu, Zakynthos and Cefalonia should be considered as well. I have never seen the spelling "Cefalonia" in English; it should be either "Cephalonia" or, preferably, "Kefalonia".-- Ptolion ( talk) 17:41, 9 February 2010 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
|
The result of the move request was: Page moved. I'll also do the histmerge Fut.Perf. mentioned. Ucucha 13:18, 13 February 2010 (UTC)
Roman Catholic Archdiocese of Athenai →
Roman Catholic Archdiocese of Athens — Per
WP:ENG: "Athens" is the usual & familiar form, "Athenai" is archaic even in Greek. —
Constantine
✍
19:36, 5 February 2010 (UTC)
Support per above. The name of Roman Catholic Archdiocese of Corfu, Zakynthos and Cefalonia should be considered as well. I have never seen the spelling "Cefalonia" in English; it should be either "Cephalonia" or, preferably, "Kefalonia".-- Ptolion ( talk) 17:41, 9 February 2010 (UTC)