This redirect is within the scope of WikiProject Taiwan, a collaborative effort to improve the coverage of
Taiwan on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.TaiwanWikipedia:WikiProject TaiwanTemplate:WikiProject TaiwanTaiwan articles
I agree with Pyl. It is better to have an article to discuss the background of this phrase. It was political and definitely an interesting story in Chen Shui-Bian's term as president.
Montemonte (
talk)
19:26, 28 May 2009 (UTC)reply
How about putting it in the article on "Republic of China" and having this page redirect there. It is really a minor topic.
Readin (
talk)
01:09, 31 May 2009 (UTC)reply
If it is minor, then let's just leave it back to a historic explation of the term and stop arguing here. I don't see anything wrong with a historic explanation of the term, as that's what encyclopedias. I don't quite understand why we can't explain the term here and it is more desireable to explain the term in another article. This indirect approproach doesn't quite make sense to me.
The Chinese version of the article has done this and I see good reasons for it. This is neutral, instead of arguing what the term means. There are actually more contents to be translated, but before this is solved, I am not doing anymore translations. It is possible that I might be wasting my time then.--
pyl (
talk)
05:02, 1 June 2009 (UTC)reply
Because this naming convention has nothing to do with Wikipedia's official naming convention. This naming convention is about the ROC's official policy, not Wikipedia's. In other words, this article is not about how editors should call the ROC or the island of Taiwan in what context when they edit Wikipedia articles. This article is about what the ROC government calls itself and the reasons for that.
This redirect is within the scope of WikiProject Taiwan, a collaborative effort to improve the coverage of
Taiwan on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.TaiwanWikipedia:WikiProject TaiwanTemplate:WikiProject TaiwanTaiwan articles
I agree with Pyl. It is better to have an article to discuss the background of this phrase. It was political and definitely an interesting story in Chen Shui-Bian's term as president.
Montemonte (
talk)
19:26, 28 May 2009 (UTC)reply
How about putting it in the article on "Republic of China" and having this page redirect there. It is really a minor topic.
Readin (
talk)
01:09, 31 May 2009 (UTC)reply
If it is minor, then let's just leave it back to a historic explation of the term and stop arguing here. I don't see anything wrong with a historic explanation of the term, as that's what encyclopedias. I don't quite understand why we can't explain the term here and it is more desireable to explain the term in another article. This indirect approproach doesn't quite make sense to me.
The Chinese version of the article has done this and I see good reasons for it. This is neutral, instead of arguing what the term means. There are actually more contents to be translated, but before this is solved, I am not doing anymore translations. It is possible that I might be wasting my time then.--
pyl (
talk)
05:02, 1 June 2009 (UTC)reply
Because this naming convention has nothing to do with Wikipedia's official naming convention. This naming convention is about the ROC's official policy, not Wikipedia's. In other words, this article is not about how editors should call the ROC or the island of Taiwan in what context when they edit Wikipedia articles. This article is about what the ROC government calls itself and the reasons for that.