This article is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of
anime,
manga, and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Anime and mangaWikipedia:WikiProject Anime and mangaTemplate:WikiProject Anime and mangaanime and manga articles
This article is within the scope of WikiProject Science Fiction, a collaborative effort to improve the coverage of
science fiction on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Science FictionWikipedia:WikiProject Science FictionTemplate:WikiProject Science Fictionscience fiction articles
It's Raideen, not Reideen or Raydeen.
204.176.49.46 (
talk) 18:25, 24 July 2007 (UTC)reply
Someone needs to cite an official source either way. I don't see why there would even be an official romaji spelling, since it was never officially released in the west. But it's feasible that they would choose to use "ei" instead of "ai", as the Japanese are almost as comfortable with German phonetic structure as they are with English.
Druff (
talk) 22:41, 12 August 2008 (UTC)reply
After a quick google search, I was able to find examples to support both romaji spellings:
Sometimes, coming up with an "official" romaji spelling is simply a lost cause, because there really is none. There are no firm rules and it just comes down to what the
person who happened to be the layout artist on that particular toy/manga/book/record etc. felt was best. Personally, I've been into Brave Raideen for over 30 years,
and in my experience it was always "Raideen". This "Reideen" thing is news to me. I seriously doubt whomever actually owns the rights gives a damn either way.
Druff (
talk) 23:14, 12 August 2008 (UTC)reply
This article is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of
anime,
manga, and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Anime and mangaWikipedia:WikiProject Anime and mangaTemplate:WikiProject Anime and mangaanime and manga articles
This article is within the scope of WikiProject Science Fiction, a collaborative effort to improve the coverage of
science fiction on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Science FictionWikipedia:WikiProject Science FictionTemplate:WikiProject Science Fictionscience fiction articles
It's Raideen, not Reideen or Raydeen.
204.176.49.46 (
talk) 18:25, 24 July 2007 (UTC)reply
Someone needs to cite an official source either way. I don't see why there would even be an official romaji spelling, since it was never officially released in the west. But it's feasible that they would choose to use "ei" instead of "ai", as the Japanese are almost as comfortable with German phonetic structure as they are with English.
Druff (
talk) 22:41, 12 August 2008 (UTC)reply
After a quick google search, I was able to find examples to support both romaji spellings:
Sometimes, coming up with an "official" romaji spelling is simply a lost cause, because there really is none. There are no firm rules and it just comes down to what the
person who happened to be the layout artist on that particular toy/manga/book/record etc. felt was best. Personally, I've been into Brave Raideen for over 30 years,
and in my experience it was always "Raideen". This "Reideen" thing is news to me. I seriously doubt whomever actually owns the rights gives a damn either way.
Druff (
talk) 23:14, 12 August 2008 (UTC)reply