This article is within the scope of WikiProject Norse history and culture, a
WikiProject related to all activities of the
NorthGermanic peoples, both in
Scandinavia and abroad, prior to the formation of the
Kalmar Union in 1397. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the
project page, where you can join the project and/or contribute to the
discussion.Norse history and cultureWikipedia:WikiProject Norse history and cultureTemplate:WikiProject Norse history and cultureNorse history and culture articles
This article is within the scope of WikiProject Finland, a collaborative effort to improve the coverage of
Finland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.FinlandWikipedia:WikiProject FinlandTemplate:WikiProject FinlandFinland articles
This article is within the scope of WikiProject Sweden, a collaborative effort to improve the coverage of
Sweden-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.SwedenWikipedia:WikiProject SwedenTemplate:WikiProject SwedenSweden articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
But it can be in Swedish???? Are you on drugs?! The names of Helsinki, Vaasa and Turku are in Finnish. Why do you hate the Finnish people so much? --
Jaakko Sivonen06:54, 2 December 2006 (UTC)reply
Jaakko you don't seem to get that the names are their historical as well as their current names (see for instance the
National Board of Antiquities homepage. By changing the names into Finnish, you change the historical fact that it was a Swedish castle and its name is Raseborg - also in English. If we are talking about Vasa from a historical perspective, we should talk about Vasa (1606-1855), Nikolaistad (1855-1917), Vasa in the beginning of the 20th century until the majority became Finnish, I haven't had the possibility to check yet when the language condition shifted there. --
MoRsE10:00, 2 December 2006 (UTC)reply
Not so exactly. While Raseborg may be Raseborg in English, it results mainly from the current demographics according to language. Vaasa is Vaasa in English also when discussing its past because it's a municipality where the majority speaks Finnish. There is absolutely no need to cut a continuous history of a place into sections and name it inconsistently according to past language policies. An early
London is London and not Londinium but we can write about Londinium in an article about London in discussing a
Roman London. In analogy, we can speak of a Swedish period of Finland and Vaasa (and of course mention that during that time Vasa was the only "official name" that was used). The case of Finland and the naming conventions should not make any exceptions but should follow the naming conventions that are in use everywhere else and in other multilingual countries in particular (e.g. Ireland, Switzerland, Belgium). In foreign languages, the foremost aspect of toponymy should follow the current demographics and not past language policies and this is the approach chosen also by the UN. See
toponyms of Finland.
Clarifer08:23, 22 June 2007 (UTC)reply
Because there was a long time when the cities were ONLY known as Constatinople or Danzig (both domestically and outside) and not at all as Istanbul or Gdansk. They are not similar cases. The case of Finland resembles more that of Ireland: the Finnish and Swedish place names have existed side by side for centuries, even though the places were earler officially dealt with only in Swedish. Let's take a few examples: Turku, the oldest city in Finland has been known as Turku in Finnish for at least as long as the city has been known as Abo in Swedish though of course only the Swedish name was previously official. This is the case with most place names in Finland. When e.g. Villmanstrand was granted city priviledges and received an official Swedish name, the market place on the shore of Lapvesi had already for long been referred to as Lapvedenranta in Finnish rendering the place name Lappeenranta. etc. etc. See also e.g.
talk: Russo-Swedish War (1741-1743). Let's not confuse past language policies with historical realities. Also, please realise that the foremost determinant with regard to the
Toponyms of Finland are the current demographics and, again, not a past language policy. This is also accepted and supported by the U.N. Again, no need to cut a continuous history into sections.
Clarifer14:49, 29 June 2007 (UTC)reply
^it by the way was Constantinople in western languages until 1930, as well as the Finnish capital was generally Helsingfors, not Helsinki even in English back then. And the old capital wasn't Turku but Åbo. The town today known as Vaasa was in 1930 Vasa. Before Russian Nikolaistad-era it was Wasa, because of the old spelling rules.
Requested move
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with*'''Support'''or*'''Oppose''', then sign your comment with~~~~. Since
polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account
Wikipedia's naming conventions.
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
I have just modified one external link on
Raseborg Castle. Please take a moment to review
my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit
this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}} (last update: 5 June 2024).
If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with
this tool.
If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with
this tool.
This article is within the scope of WikiProject Norse history and culture, a
WikiProject related to all activities of the
NorthGermanic peoples, both in
Scandinavia and abroad, prior to the formation of the
Kalmar Union in 1397. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the
project page, where you can join the project and/or contribute to the
discussion.Norse history and cultureWikipedia:WikiProject Norse history and cultureTemplate:WikiProject Norse history and cultureNorse history and culture articles
This article is within the scope of WikiProject Finland, a collaborative effort to improve the coverage of
Finland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.FinlandWikipedia:WikiProject FinlandTemplate:WikiProject FinlandFinland articles
This article is within the scope of WikiProject Sweden, a collaborative effort to improve the coverage of
Sweden-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.SwedenWikipedia:WikiProject SwedenTemplate:WikiProject SwedenSweden articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
But it can be in Swedish???? Are you on drugs?! The names of Helsinki, Vaasa and Turku are in Finnish. Why do you hate the Finnish people so much? --
Jaakko Sivonen06:54, 2 December 2006 (UTC)reply
Jaakko you don't seem to get that the names are their historical as well as their current names (see for instance the
National Board of Antiquities homepage. By changing the names into Finnish, you change the historical fact that it was a Swedish castle and its name is Raseborg - also in English. If we are talking about Vasa from a historical perspective, we should talk about Vasa (1606-1855), Nikolaistad (1855-1917), Vasa in the beginning of the 20th century until the majority became Finnish, I haven't had the possibility to check yet when the language condition shifted there. --
MoRsE10:00, 2 December 2006 (UTC)reply
Not so exactly. While Raseborg may be Raseborg in English, it results mainly from the current demographics according to language. Vaasa is Vaasa in English also when discussing its past because it's a municipality where the majority speaks Finnish. There is absolutely no need to cut a continuous history of a place into sections and name it inconsistently according to past language policies. An early
London is London and not Londinium but we can write about Londinium in an article about London in discussing a
Roman London. In analogy, we can speak of a Swedish period of Finland and Vaasa (and of course mention that during that time Vasa was the only "official name" that was used). The case of Finland and the naming conventions should not make any exceptions but should follow the naming conventions that are in use everywhere else and in other multilingual countries in particular (e.g. Ireland, Switzerland, Belgium). In foreign languages, the foremost aspect of toponymy should follow the current demographics and not past language policies and this is the approach chosen also by the UN. See
toponyms of Finland.
Clarifer08:23, 22 June 2007 (UTC)reply
Because there was a long time when the cities were ONLY known as Constatinople or Danzig (both domestically and outside) and not at all as Istanbul or Gdansk. They are not similar cases. The case of Finland resembles more that of Ireland: the Finnish and Swedish place names have existed side by side for centuries, even though the places were earler officially dealt with only in Swedish. Let's take a few examples: Turku, the oldest city in Finland has been known as Turku in Finnish for at least as long as the city has been known as Abo in Swedish though of course only the Swedish name was previously official. This is the case with most place names in Finland. When e.g. Villmanstrand was granted city priviledges and received an official Swedish name, the market place on the shore of Lapvesi had already for long been referred to as Lapvedenranta in Finnish rendering the place name Lappeenranta. etc. etc. See also e.g.
talk: Russo-Swedish War (1741-1743). Let's not confuse past language policies with historical realities. Also, please realise that the foremost determinant with regard to the
Toponyms of Finland are the current demographics and, again, not a past language policy. This is also accepted and supported by the U.N. Again, no need to cut a continuous history into sections.
Clarifer14:49, 29 June 2007 (UTC)reply
^it by the way was Constantinople in western languages until 1930, as well as the Finnish capital was generally Helsingfors, not Helsinki even in English back then. And the old capital wasn't Turku but Åbo. The town today known as Vaasa was in 1930 Vasa. Before Russian Nikolaistad-era it was Wasa, because of the old spelling rules.
Requested move
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with*'''Support'''or*'''Oppose''', then sign your comment with~~~~. Since
polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account
Wikipedia's naming conventions.
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
I have just modified one external link on
Raseborg Castle. Please take a moment to review
my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit
this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}} (last update: 5 June 2024).
If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with
this tool.
If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with
this tool.