This article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of
Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.JudaismWikipedia:WikiProject JudaismTemplate:WikiProject JudaismJudaism articles
This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a
WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to
writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by
the project page and/or leave a query at
the project’s talk page.Writing systemsWikipedia:WikiProject Writing systemsTemplate:WikiProject Writing systemsWriting system articles
Maybe nothing needs to be done here (given the purpose of this article), but the following sentence is not *technically* correct:
"In Yiddish the rafe distinguish פּ (p) from פֿ (f) and in Hebrew or Aramaic words also to distinguish ב (b) and בֿ (v, in Yiddish words you use װ for that sound) and תּ (t) from תֿ (s, in Yiddish words you use ס for that sound)."
Explanation
1. About 20% of the Yiddish vocabulary consists of Hebrew words that are part of the Yiddish vocabulary.
2. These Hebrew-orign words retain the original Hebrew spelling.
3. Thus, while it is true that non-Hebrew origin words us the 'v' and 's' letters as described, Yiddish also uses the other letters. The above sentence suggests otherwise.
Suggestion
I think the parenthetical at the end of the quoted sentence should be deleted -- because it is misleading.
This article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of
Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.JudaismWikipedia:WikiProject JudaismTemplate:WikiProject JudaismJudaism articles
This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a
WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to
writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by
the project page and/or leave a query at
the project’s talk page.Writing systemsWikipedia:WikiProject Writing systemsTemplate:WikiProject Writing systemsWriting system articles
Maybe nothing needs to be done here (given the purpose of this article), but the following sentence is not *technically* correct:
"In Yiddish the rafe distinguish פּ (p) from פֿ (f) and in Hebrew or Aramaic words also to distinguish ב (b) and בֿ (v, in Yiddish words you use װ for that sound) and תּ (t) from תֿ (s, in Yiddish words you use ס for that sound)."
Explanation
1. About 20% of the Yiddish vocabulary consists of Hebrew words that are part of the Yiddish vocabulary.
2. These Hebrew-orign words retain the original Hebrew spelling.
3. Thus, while it is true that non-Hebrew origin words us the 'v' and 's' letters as described, Yiddish also uses the other letters. The above sentence suggests otherwise.
Suggestion
I think the parenthetical at the end of the quoted sentence should be deleted -- because it is misleading.