This
level-5 vital article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
The route diagram template for this article can be found in Template:Suez Canal map. |
I'm not sure if this article meets the NPOV standard. Specifically the second to last paragraph in the history section. "...with Britain and France, who colluded with Israel to invade Egypt..." "...Port Said, which played a historic role in resisting the tripartite aggression that failed to achieve any of its objectives..." "...It is widely celebrated annually in the valiant city." — Preceding unsigned comment added by 66.92.162.127 ( talk) 18:02, 28 January 2013 (UTC)
The introduction should be changed. I don't see the reason to include the part on the Orthodox church in the introduction. 199.184.205.99 ( talk) 02:28, 10 March 2010 (UTC)Your buddy
sounds like a travel agent promoting the area wrote this.
I don't think so. It needs facts rather than just throwing criticism,-- TheEgyptian 23:56, 29 September 2006 (UTC)
'Amr Diab (#1 Singer in the Arab world) Mohamed Zidan (Soccer Player) Mahmoud Yassin (Actor) Souhir ramzy (Actress) Mohamed Shawki ( Soccer Player) —The preceding unsigned comment was added by 84.36.5.62 ( talk) 22:54, August 22, 2007 (UTC)
The article as of April 2009 is nearly totally uncited. I have tagged the article with a gentle tag to encourage more inline citations. The goal here is to use reliable secondary sources that meet the Wikipedia verifiability policy. N2e ( talk) 17:02, 2 May 2009 (UTC)
It is news to me that some people pronounce the first letter as a B, i.e. Bort Said. The opening sentence says this comes from the French, but I've never heard French people pronounce a "p" as a "b". Very strange. It is so strange, in fact, that it needs a link to a site that explains what that is all about. Are there French people who call bread, "bain". "Bassez le bain, s'il vous blait, un betit biece." Really??? 77Mike77 ( talk) 05:14, 25 December 2012 (UTC)
What do folks think of categorizing Port Said as a transcontinental city? Re ABC paulista's removal of the category ( here).
One definition of the city might well put the place strictly on the western side of the canal, indeed, but is the canal actually the boundary between the continents? The boundary is usually specified as the Isthmus of Suez, approximately along which the canal has been dug.
Another definition of the city would be the limits of its government, which happens to be the Port Said Governorate which almost certainly includes areas of each continent. The UN's World Urbanization Prospects lists the urban agglomeration as the whole of the Governorate. I'm pretty sure the Governorate is usually equated to metro area as well. Batternut ( talk) 15:58, 30 April 2018 (UTC)
Hey, checkout Port Said Governorate#Administrative divisions. It seems there is no single administrative district that corresponds to "Port Said". It seems, administratively-speaking, that the modern Port Said is indeed the governorate, which includes Port Fuad (which is well-cited as being on the Asian side). Batternut ( talk) 22:25, 4 May 2018 (UTC)
Subdivision | HASC | Typ | Pop-2006 | Pop-1996 | Arabic |
---|---|---|---|---|---|
Port Fuad | EG.BS.PK | kism | 66,379 | 61,304 | Būr Fuād |
Port Fuad 2 | EG.BS.PM | kism | 6,719 | 123 | Būr Fuād 2 |
The discussion above relates to local Egyptians' claimed (but unsourced) mispronunciation of the English name "Port Said" with a B. The actual content in the article involves the local pronunciation of the town's Egyptian Arabic name, which is entirely aside the point of its English pronunciation. I'm not saying it's completely trivial but (a) it should still be sourced and (b) this aside on foreign pronunciations should be in a #Name section or a footnote, not cluttering up the WP:LEADSENTENCE. [Fixed.]
The local mispronunciation of the English name itself probably doesn't belong in the LEADSENTENCE either, since it's not generally known or used by others and we already have the Arabic name cluttering things up. The generic English speaker (including the generic newsreader) is still going to pronounce "port" the usual way and they're not wrong to do so.
If the point can be sourced, though, it should definitely be addressed at Wiktionary. — LlywelynII 03:49, 26 October 2018 (UTC)
This
level-5 vital article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
The route diagram template for this article can be found in Template:Suez Canal map. |
I'm not sure if this article meets the NPOV standard. Specifically the second to last paragraph in the history section. "...with Britain and France, who colluded with Israel to invade Egypt..." "...Port Said, which played a historic role in resisting the tripartite aggression that failed to achieve any of its objectives..." "...It is widely celebrated annually in the valiant city." — Preceding unsigned comment added by 66.92.162.127 ( talk) 18:02, 28 January 2013 (UTC)
The introduction should be changed. I don't see the reason to include the part on the Orthodox church in the introduction. 199.184.205.99 ( talk) 02:28, 10 March 2010 (UTC)Your buddy
sounds like a travel agent promoting the area wrote this.
I don't think so. It needs facts rather than just throwing criticism,-- TheEgyptian 23:56, 29 September 2006 (UTC)
'Amr Diab (#1 Singer in the Arab world) Mohamed Zidan (Soccer Player) Mahmoud Yassin (Actor) Souhir ramzy (Actress) Mohamed Shawki ( Soccer Player) —The preceding unsigned comment was added by 84.36.5.62 ( talk) 22:54, August 22, 2007 (UTC)
The article as of April 2009 is nearly totally uncited. I have tagged the article with a gentle tag to encourage more inline citations. The goal here is to use reliable secondary sources that meet the Wikipedia verifiability policy. N2e ( talk) 17:02, 2 May 2009 (UTC)
It is news to me that some people pronounce the first letter as a B, i.e. Bort Said. The opening sentence says this comes from the French, but I've never heard French people pronounce a "p" as a "b". Very strange. It is so strange, in fact, that it needs a link to a site that explains what that is all about. Are there French people who call bread, "bain". "Bassez le bain, s'il vous blait, un betit biece." Really??? 77Mike77 ( talk) 05:14, 25 December 2012 (UTC)
What do folks think of categorizing Port Said as a transcontinental city? Re ABC paulista's removal of the category ( here).
One definition of the city might well put the place strictly on the western side of the canal, indeed, but is the canal actually the boundary between the continents? The boundary is usually specified as the Isthmus of Suez, approximately along which the canal has been dug.
Another definition of the city would be the limits of its government, which happens to be the Port Said Governorate which almost certainly includes areas of each continent. The UN's World Urbanization Prospects lists the urban agglomeration as the whole of the Governorate. I'm pretty sure the Governorate is usually equated to metro area as well. Batternut ( talk) 15:58, 30 April 2018 (UTC)
Hey, checkout Port Said Governorate#Administrative divisions. It seems there is no single administrative district that corresponds to "Port Said". It seems, administratively-speaking, that the modern Port Said is indeed the governorate, which includes Port Fuad (which is well-cited as being on the Asian side). Batternut ( talk) 22:25, 4 May 2018 (UTC)
Subdivision | HASC | Typ | Pop-2006 | Pop-1996 | Arabic |
---|---|---|---|---|---|
Port Fuad | EG.BS.PK | kism | 66,379 | 61,304 | Būr Fuād |
Port Fuad 2 | EG.BS.PM | kism | 6,719 | 123 | Būr Fuād 2 |
The discussion above relates to local Egyptians' claimed (but unsourced) mispronunciation of the English name "Port Said" with a B. The actual content in the article involves the local pronunciation of the town's Egyptian Arabic name, which is entirely aside the point of its English pronunciation. I'm not saying it's completely trivial but (a) it should still be sourced and (b) this aside on foreign pronunciations should be in a #Name section or a footnote, not cluttering up the WP:LEADSENTENCE. [Fixed.]
The local mispronunciation of the English name itself probably doesn't belong in the LEADSENTENCE either, since it's not generally known or used by others and we already have the Arabic name cluttering things up. The generic English speaker (including the generic newsreader) is still going to pronounce "port" the usual way and they're not wrong to do so.
If the point can be sourced, though, it should definitely be addressed at Wiktionary. — LlywelynII 03:49, 26 October 2018 (UTC)