This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
The result of the proposal was Speedy close - reopening of discussion already closed [1] as no consensus. Hús ö nd 17:32, 21 December 2007 (UTC)
The unreliable raw google gets similar results. 530,000 for Po valley; 22,400 for Padan Plain, examination of which suggests that the latter is primarily a carelessly over-literal translation from the Italian. Septentrionalis PMAnderson 21:38, 17 December 2007 (UTC)
For fun I tried Italian Google... Po valley (val padana): 115,000 for Po valley. Padan plain (Pianura padana): 212,000 for Padan plain. Mariokempes ( talk) 01:00, 19 December 2007 (UTC)
Mildly "refined" google search
Investigation of individual hits reveals that variations of "Padan Plain" do appear to be used occasionally in English. However, the overwhelming majority of usage is for "Po valley". Britannica, the European Space Agency, the US Army, the Italian Tourism Ministry all use Po valley. There is even an small Australian firm, called Po Valley Energy, developing oil and gas in northern Italy. The weight of evidence, in my opinion, is greatly in favor of "Po valley" as the primary name for this feature, while "Padan Plain/plain" is an occasional alternative. Erudy ( talk) 02:46, 20 December 2007 (UTC)
The result of the proposal was move to Po Valley -- Lox ( t, c) 20:34, 30 December 2007 (UTC)
Reopening, as above; when this discussion was cut off, there was a definite potential of consenus on Po something. While I have a preference between the possibilities, any of them would be better English than the present name.
Po valley is, to my ear, and that of other anglophones, above, idiomatic English; I will accept Po Valley, even Po plain, although I do not believe the evidence supports them. Since there are several possibilities, the most straightforward way to set this up is as an approval poll, in which everyone indicates which forms they find acceptable.
Please !vote for as many of these as you can accept; feel free to add new possibilities.
There is no question that the standard Italian is pianura Padana, although one of the comments in the last discussion is that Val Padana is also commonly used. Val and valley have slightly different implications; this is not surprising, since the terrain of Italy also differs from England, North America, or Australia. But "Po valley" is what English speakers most often use and would expect; Padan is a very rare word, and is found, if at all, in Cispadane and Transpadane (note the e). Septentrionalis PMAnderson 05:52, 25 December 2007 (UTC)
I created the page, I am the responsibile for its strange naming - maybe because I'm Italian speaking mothertongue and LIVE in the Po valley, or Po plain, or Padan plain or God knows. I come back and find a revolution has been staged without consulting me... However I have to approve: Po valley can be more apt a definition for English speakers than mine, despite we seldom use the expression Val Padana. Just keep in mind, however, that the English language Wikipedia is THE Wikipedia of reference for THE WORLD, non-English speakers included (just like me).
Basil II 00:54, 4 January 2008 (CET)
I have added the alternate names to the head of the article. Using Google Books, we find Po Valley about 3x more common than Po Plain or Plain of the Po (which is decisive for the name of the article, but they are common enough to mention), and Padan Plain very rare or old-fashioned (and might well be discarded...). -- macrakis ( talk) 22:10, 1 January 2009 (UTC)
While I appreciate the grandness of the Italian grand style (you sometimes see it in American Civil War battlefield tour guides) it does not really sound like encyclopedic English, which is rather matter-of-fact. Too emotional and a bit opinionated; by that, I mean the author keeps interjecting his emotional reactions to events. It might make a nice essay, but we aren't essayists (not here anyway). So, if you don't mind, I think I will anglicise it a bit. We are a bunch of cold fish, you know, or haven't you heard? Yuk yuk. No offense. While I am at it I will try to find some refs as there are none here. This is an ongoing project. After the move it seems to have been dropped as though everything about it to be settled was settled. Ciao. Dave ( talk) 16:50, 15 April 2009 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Po Valley. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
{{
dead link}}
tag to
http://www.bonifica2.fe.it/territorio_en.htmlWhen you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 18 January 2022).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 18:42, 25 January 2018 (UTC)
The top photo has a red circle that extends into the Ligurian. Why? S C Cheese ( talk) 23:19, 11 January 2021 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The result of the proposal was Speedy close - reopening of discussion already closed [1] as no consensus. Hús ö nd 17:32, 21 December 2007 (UTC)
The unreliable raw google gets similar results. 530,000 for Po valley; 22,400 for Padan Plain, examination of which suggests that the latter is primarily a carelessly over-literal translation from the Italian. Septentrionalis PMAnderson 21:38, 17 December 2007 (UTC)
For fun I tried Italian Google... Po valley (val padana): 115,000 for Po valley. Padan plain (Pianura padana): 212,000 for Padan plain. Mariokempes ( talk) 01:00, 19 December 2007 (UTC)
Mildly "refined" google search
Investigation of individual hits reveals that variations of "Padan Plain" do appear to be used occasionally in English. However, the overwhelming majority of usage is for "Po valley". Britannica, the European Space Agency, the US Army, the Italian Tourism Ministry all use Po valley. There is even an small Australian firm, called Po Valley Energy, developing oil and gas in northern Italy. The weight of evidence, in my opinion, is greatly in favor of "Po valley" as the primary name for this feature, while "Padan Plain/plain" is an occasional alternative. Erudy ( talk) 02:46, 20 December 2007 (UTC)
The result of the proposal was move to Po Valley -- Lox ( t, c) 20:34, 30 December 2007 (UTC)
Reopening, as above; when this discussion was cut off, there was a definite potential of consenus on Po something. While I have a preference between the possibilities, any of them would be better English than the present name.
Po valley is, to my ear, and that of other anglophones, above, idiomatic English; I will accept Po Valley, even Po plain, although I do not believe the evidence supports them. Since there are several possibilities, the most straightforward way to set this up is as an approval poll, in which everyone indicates which forms they find acceptable.
Please !vote for as many of these as you can accept; feel free to add new possibilities.
There is no question that the standard Italian is pianura Padana, although one of the comments in the last discussion is that Val Padana is also commonly used. Val and valley have slightly different implications; this is not surprising, since the terrain of Italy also differs from England, North America, or Australia. But "Po valley" is what English speakers most often use and would expect; Padan is a very rare word, and is found, if at all, in Cispadane and Transpadane (note the e). Septentrionalis PMAnderson 05:52, 25 December 2007 (UTC)
I created the page, I am the responsibile for its strange naming - maybe because I'm Italian speaking mothertongue and LIVE in the Po valley, or Po plain, or Padan plain or God knows. I come back and find a revolution has been staged without consulting me... However I have to approve: Po valley can be more apt a definition for English speakers than mine, despite we seldom use the expression Val Padana. Just keep in mind, however, that the English language Wikipedia is THE Wikipedia of reference for THE WORLD, non-English speakers included (just like me).
Basil II 00:54, 4 January 2008 (CET)
I have added the alternate names to the head of the article. Using Google Books, we find Po Valley about 3x more common than Po Plain or Plain of the Po (which is decisive for the name of the article, but they are common enough to mention), and Padan Plain very rare or old-fashioned (and might well be discarded...). -- macrakis ( talk) 22:10, 1 January 2009 (UTC)
While I appreciate the grandness of the Italian grand style (you sometimes see it in American Civil War battlefield tour guides) it does not really sound like encyclopedic English, which is rather matter-of-fact. Too emotional and a bit opinionated; by that, I mean the author keeps interjecting his emotional reactions to events. It might make a nice essay, but we aren't essayists (not here anyway). So, if you don't mind, I think I will anglicise it a bit. We are a bunch of cold fish, you know, or haven't you heard? Yuk yuk. No offense. While I am at it I will try to find some refs as there are none here. This is an ongoing project. After the move it seems to have been dropped as though everything about it to be settled was settled. Ciao. Dave ( talk) 16:50, 15 April 2009 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Po Valley. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
{{
dead link}}
tag to
http://www.bonifica2.fe.it/territorio_en.htmlWhen you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 18 January 2022).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 18:42, 25 January 2018 (UTC)
The top photo has a red circle that extends into the Ligurian. Why? S C Cheese ( talk) 23:19, 11 January 2021 (UTC)