From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Philippine piso)

Salapi etymology

The article mentions "salapi" as coming from "sa" (Tagalog "isa") and "rupya". Except that Tagalog "isa" cannot be used without the "-ng" suffix e.g., "sampu" for the number 10 (Old Tagalog "isang pulu") and not sepuluh as in Malay. It is more likely that "salapi" comes from Indonesian "serupiah" or one rupiah, rather than a more linguistically complicated interfacing with Tagalog "isa". — Preceding unsigned comment added by 2001:4452:305:6600:5DDB:D6D3:D03:D491 ( talk) 05:40, 11 December 2021 (UTC) reply

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 16:25, 7 September 2020 (UTC) reply

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 09:24, 12 August 2021 (UTC) reply

200 peso note

I'm not sure why some are trying to put the 200 peso note as "rarely used" in the info box. You see them every day in stores and on the street. Maybe years ago, it was considered rare, but I see them every day. Perhaps due to inflation, or just they are printing more of them. They are obviously the least commonly used note, but far from "rare". Unless someone has a source that is current (last year or so) that demonstrate how "rare" they are, it shouldn't be included as a rarely used currency. Dennis Brown - 00:19, 12 May 2024 (UTC) reply

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Philippine piso)

Salapi etymology

The article mentions "salapi" as coming from "sa" (Tagalog "isa") and "rupya". Except that Tagalog "isa" cannot be used without the "-ng" suffix e.g., "sampu" for the number 10 (Old Tagalog "isang pulu") and not sepuluh as in Malay. It is more likely that "salapi" comes from Indonesian "serupiah" or one rupiah, rather than a more linguistically complicated interfacing with Tagalog "isa". — Preceding unsigned comment added by 2001:4452:305:6600:5DDB:D6D3:D03:D491 ( talk) 05:40, 11 December 2021 (UTC) reply

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 16:25, 7 September 2020 (UTC) reply

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 09:24, 12 August 2021 (UTC) reply

200 peso note

I'm not sure why some are trying to put the 200 peso note as "rarely used" in the info box. You see them every day in stores and on the street. Maybe years ago, it was considered rare, but I see them every day. Perhaps due to inflation, or just they are printing more of them. They are obviously the least commonly used note, but far from "rare". Unless someone has a source that is current (last year or so) that demonstrate how "rare" they are, it shouldn't be included as a rarely used currency. Dennis Brown - 00:19, 12 May 2024 (UTC) reply


Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook