This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||
|
Not sure if your Greek Orthodox are Church of Greece or Church of Roumania - I have added link to the former as part of the disambiguation project re "Greek Orthodox Church" (which does not, apparently, exist)
Someone removed 'Vie' from the list of Quaters and added 'Oncea'. 'Vie' was linked to quite a lengthy article and Oncea has nothing. Can someone who has related knowledge of geography look into this and make the appropriate decision/fix. The 'Vie' article is no longer linked to anything. I`m from Oradea. There are actually more quarters...
The link to the Korean page needs to be fixed.
What does Carl Ditters von Dittersdorf have to do with Oradea? There's no mention of Oradea on his page.
I have the same problem with Attila. May be you can add some short comments next to the names. -- Nk 13:45, 10 Dec 2004 (UTC)
The city walls of Cetatea Oradea have a pentagonal form. Two questions: does anybody know why (any specific reason)it has that form. 2) How common or uncommon is a pentagonal city wall structure for that period/place. (Decius)
Around 800,000-2,000,000 people were transplanted to Transylvania between 1920-1990
Do you have any reference for this? Anonimu 18:15, 5 January 2006 (UTC)
Those Hungarian nicknames are unknown among the new-settler Romanians only ... every primal-oradean/váradi have had heard about them ... -- fz22 20:05, 3 May 2006 (UTC)
I don't know the situation among Romanian inhabitants of the town but Ronline said they are not widely used. As far as I know these names are connected to Hungarian literary traditions from the turn-of-the-century so it seems reasonable that they are not favoured/known by present-day Romanians Zello 20:17, 3 May 2006 (UTC)
Luv, I live in Oradea/ Nagyvarad. My family is an old mixed Transylvanian one - Hungarian, Romanian, German. Most names I have not heard used by anybody in present day common parlance. They were mostly used during the 19th century, by local press and authors, in both languages literaturess - because, mates, even though Romanian press and literature in Partium/ Crisana in the Austro-Hungarian monarchy was a minority press or literature you cannot disregard it when oit comes to Nagyvarad/Oradea. It would be like talking about Romanian press/literature today and disregard its Transylvanian Hungarian component. The exception to the lack of use of these too much discussed nicknames is ' Paris on the River Pece', still used currently with a touch of grandomania, even in local election campaigns, notably by a Romanian party in the 90's. What do you want more than this, mate? Drop the ethnic line and do not go by what 'is reasonable' because you don't know, as you say. Common sense does not replace knowledge, mate.
I'm not your mate... Zello 00:19, 7 May 2006 (UTC)
Cheers for the understanding Zello. Even you say you are not, you definitely have mate material. Hahhahahaha
It would be better to create a cultural section and put it there. Until there remain any Hungarians living in Oradea nicknames are not obsolate but part of their heritage. Zello 11:48, 13 May 2006 (UTC)
My dear friends, stop seeing things necessarily in Romanian or Hungarian colours. You talk about Oradea/Nagyvarad and things are a bit special over here - things here are primarily from Nagyvarad/Oradea, maybe after that from Transylvania and the rest is open to discussion - as you might notice, an endless discussion. Try not to be culturally imperialistic either in a Romanian or Hungarian fashion. Respect the people here, try to get to know them, and try not to look at them through any dominant cultural lenses because that way you shall find only what you want to see. Try to figure out how people here settled or work with this endless cultural story and live a special multicultural situation (I do not imply necessarily a pink image for multiculturalism here). Do respect the people from the town you are writing about.
The English page of Oradea is horrible. I live in Oradea and most of the stuff written is out of focus not to mention most of the articles are written in a nationalist point of view just trying to embed in most of the text a Hungarian context. People that read this articles are just looking for some decent information. Thehotice ( talk) 09:20, 1 April 2008 (UTC)
This is a page written entirely from an outmoded Magyar viewpoint. Read Seton-Watson for a more balanced account of Vlachs in Transylvania. —Preceding unsigned comment added by 75.66.132.187 ( talk) 15:28, 13 May 2010 (UTC)
The heirs of nomad Asians consider that all ethnicities found around Pannonian plains are new-settlers.
what does this mean officially? -- fz22 10:32, 8 June 2006 (UTC)
"ART. 90 (2) În unităţile administrativ-teritoriale în care cetăţenii aparţinând unei minorităţi naţionale au o pondere de peste 20% din numărul locuitorilor, în raporturile lor cu autorităţile administraţiei publice locale şi cu aparatul propriu de specialitate aceştia se pot adresa, oral sau în scris, şi în limba lor maternă şi vor primi răspunsul atât în limba română, cât şi în limba maternă.(in administrative-teritorial units where citizens belonging to an national minority form over 20% of the population, in their raports(relations) with public local administration authorities and their specialised apparatuses, are enabled to express, solicitate oraly or in writing in their maternal language also, and are enabled to a respons in both romanian and their language.)
(4) Autorităţile administraţiei publice locale vor asigura inscripţionarea denumirii localităţilor şi a instituţiilor publice de sub autoritatea lor, precum şi afişarea anunţurilor de interes public şi în limba maternă a cetăţenilor aparţinând minorităţii respective, în condiţiile prevăzute la alin. (2). (local public administration authorities will provide inscriptions for the names of localities and public institutions under their authority, and display public interests announcements in the native language of the citizens of the respective ethnic minority in conditions stated at point (2))
(5) Actele oficiale se întocmesc în mod obligatoriu în limba română (official documents are made in romanian language , mandatory requirement) Criztu 16:12, 15 July 2006 (UTC)
By the standard used here for defining officially recognized languages, you would have to call the United States an officially multi-lingual country, since the United States has a similar policy of providing all non-English speaking citizens with interpreters and interpretations of official government documents. Granted, they do not post street signs in all languages, but they do use internationally recognized symbols for public signs wherever possible. However, the United States is officially an English speaking nation. Providing special services and allowances for minority populations is a far cry from being officially bilingual. Perhaps a note that "although Oradea's language is officially Romanian, it has a large minority population of Hungarian speaking citizens as well." would be more appropriate. - Callyu
Ok, that having been noted, the phrase "officially bilingual" is still very misleading, as Hungarian would actually be considered a "de facto" secondary language, whereas Romanian is the official language "de jure". If the United states has laws that provide government services for citizens of all tongues without actually adopting all languages as official (and to argue that they all are would be ludicrous), then Oradea can have policies that offer services for Hungarian speaking citizens without Hungarian being an official language.
Where is a chapter about Oradea's history?-- Untifler 14:44, 10 Nov 2004 (UTC)
History of Oradea? Impossible, as it was always known as Nagyvárad, it was in Hungary and it always had a Hungarian majority from its creation until 1970.
This article looks pretty good, but could someone take a look at History of Oradea? It needs a lead section, wikifying and probably conversion to prose. Piet 07:20, 8 June 2006 (UTC)
there are barely 20 lines in History of Oradea. such thing doesnt require voting for merging in my opinion Criztu 17:02, 15 July 2006 (UTC)
Oradea is not officialy bilingual, show a law stating such immensity Criztu 09:10, 4 August 2006 (UTC)
here i agree with critzu. Nagyvarad should stay in the lead section, but not in the infobox. according to the romanian constitution the only official language in romania is romanian Anonimu 11:27, 4 August 2006 (UTC)
and i feel it has to be explicitated eventualy by Wikipedia Naming Conventions that an alternative name is a name by which english sources (not another language sources translated into english) refer to that city. like, battle of Stalingrad is a widely used term in english sources, but the name of the city is now Volgograde, so the name of Stalingrad is preserved in the lead paragraph not because Stalingrad is another official name of Volgograd, but because it is used in english sources, like maps, news reports, letters, etc. Criztu 16:21, 7 August 2006 (UTC)
The data you give are absolutely out of place in this article. It shows the ethnic composition of more than 30 independent settlements, among them Bihar, Mezőtelegd, Biharpüspöki, Kőröstarján etc - but not Nagyvárad. There was no artificial distinction between town and surroundings because these are not suburbs but a lot of distinct villages. There was a clearly defined municipal area which is not the same as the járás. These data about a bunch of far-away villages in the article about Várad is definitely misleading. Zello 10:35, 10 January 2007 (UTC)
The járás is not a municipal area. There was a different local administration for the járás and the town itself and only practical reasons caused that the seat of the district administration was also situated in Nagyvárad. There is a similar case with Budapest and Pest county where Budapest is not part of the county but the seat of it. This doesn't make Vác or Szentendre part of the municipal area. A rural village situated 10 km away from the town is not "artificially separated" it is NOT PART of Nagyvárad. You can seek ethnic reasons for this but the only country I know where towns have such an absurdly big municipal area is Serbia. Subordinating 10 villages to a neighbouring town is Serbian speciality that you try to impose upon a different situation and administrative tradition. Zello 09:23, 11 January 2007 (UTC)
wiki from hungary, bulgaria and serbia use other names sections for all cities
I've replaced the general cleanup tag with a Refimprove tag because it didn't specify what needed to be cleaned up, and the references were the biggest issue that I noticed as I looked through it; is this agreeable for everyone? Zujua ( talk) 00:33, 11 July 2012 (UTC)
There appears to be some controversy surrounding the use of 'Nagyvárad' at the top of the table on the right hand side. While the significance of Hungarians in the history of the city is undeniable, I think it is inappropriate to have the Hungarian name displayed as a subtitle in this area. The term is conveniently placed inside the brackets on the very first line, therefore the visibility argument is out of the question.
Speculation: I believe the reason for adding the term as a title, right under the English name for the city comes from the use of Nagyvárad on road signs throughout Oradea, and while people can argue about the appropriateness of this to no end, I don't think it has any relevance as far as Wikipedia guidelines are concerned.
198.39.100.21 ( talk) 13:50, 3 May 2016 (UTC)
The German, Hungarian, and, until 1925, Romanian names all mean 'great' Oradea. Is there a 'little' Oradea (várad)? If so, where (googling didn't find it)? 122.57.87.11 ( talk) 07:11, 16 October 2016 (UTC)
Várad is te short name for Nagyvárad. Nagy is 'Great'. Initially the Romanian name was Oradea Mare, which is a direct translate of Nagyvárad.
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 3 external links on Oradea. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 18 January 2022).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 23:46, 28 November 2017 (UTC)
A young Romanian woman tried to ignite the Hungarian national flag above the entrance of the regional headquarter of the Democratic Alliance of Hungarians in Romania (RMDSZ) in the Black Eagle Palace. Fortunately, she was not successful because a young man intervened. Video below. It was not the first time, but the police are sluggish The RMDSZ district press bureau of Bihar county said that the Hungarian national flag was once again a victim of barbarous hands from Saturday to Sunday at the headquarters of Bihar county’s RMDSZ organisation in Nagyvárad, Fekete Sas Palota (Black Eagle Palace). This time, they did not break or cut off the Hungarian flag, but somebody tried to light it – reported maszol.ro. The man who intervened filmed with his phone what had happened and put it on youtube. The hater was not caught or punished, but clearly if this would have been a Hungarian attempting to burn a Romanian flag, then this would have been in the state sponsored biased mass media in the usual hysterically anti Hungarian atmosphere that is the norm in modern day Romania.
Read more at: https://dailynewshungary.com/outrageous-a-girl-tried-to-burn-the-hungarian-flag-in-nagyvarad-oradea-romania-video/ Video can be seen at https://www.facebook.com/watch/?t=22&v=323942148237798 — Preceding unsigned comment added by 82.45.205.205 ( talk) 11:32, 10 May 2020 (UTC)
The climate data for this page is exactly the same as the climate data for Bucharest on english Wikipedia. I didn't correct the data as I could only find the averege highs/lows and precipitation data for Oradea, so if someone knows how to find the other data ( like the extremes, snowy days etc.) please correct it.-- Thepinkfluffy1211 ( talk) 14:01, 6 January 2021 (UTC)
Since no one else did, I fixed the climate data. I reverted to a previous version and added data for extremes and snowy days form MSN Weather ( I'm not sure if the data there is accurate, so if you know a better source please correct it). Also a lot of data is missing for example rainy days, humidity etc. Thepinkfluffy1211 ( talk) 08:34, 23 February 2021 (UTC)
Oradea names are described in Names of European cities in different languages (M–P) according to Wikipedia rules. 86.124.157.175 ( talk) 07:38, 7 June 2021 (UTC)
See Budapest. No other names. Majority of Hungarian pages use section: Names of European cities in different languages. 86.124.157.175 ( talk) 06:17, 10 June 2021 (UTC)
Hello, user 46.193.171.201.
Please stop edit warring, that's not how Wikipedia works; changes should be discussed on talk pages. As I told you, the articles Transylvania and Historical regions of Romania clearly state that Crisana is sometimes considered part of Transylvania, and so is the Banat. You also wrongly claimed that Oradea was historically not part of Transylvania, yet historical facts contradict you again; see map in the infobox of Principality of Transylvania (1570–1711). User Biruitorul had nothing against the Transylvania reference, having even modified it on the Timisoara article to improve it.
I've contacted an admin, he said the Oradea and Timisoara pages will get protected if you don't stop edit warring. Thanks for understanding and have a good Sunday. Best wishes, Lupishor ( talk) 12:55, 13 June 2021 (UTC)
This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
Not sure if your Greek Orthodox are Church of Greece or Church of Roumania - I have added link to the former as part of the disambiguation project re "Greek Orthodox Church" (which does not, apparently, exist)
Someone removed 'Vie' from the list of Quaters and added 'Oncea'. 'Vie' was linked to quite a lengthy article and Oncea has nothing. Can someone who has related knowledge of geography look into this and make the appropriate decision/fix. The 'Vie' article is no longer linked to anything. I`m from Oradea. There are actually more quarters...
The link to the Korean page needs to be fixed.
What does Carl Ditters von Dittersdorf have to do with Oradea? There's no mention of Oradea on his page.
I have the same problem with Attila. May be you can add some short comments next to the names. -- Nk 13:45, 10 Dec 2004 (UTC)
The city walls of Cetatea Oradea have a pentagonal form. Two questions: does anybody know why (any specific reason)it has that form. 2) How common or uncommon is a pentagonal city wall structure for that period/place. (Decius)
Around 800,000-2,000,000 people were transplanted to Transylvania between 1920-1990
Do you have any reference for this? Anonimu 18:15, 5 January 2006 (UTC)
Those Hungarian nicknames are unknown among the new-settler Romanians only ... every primal-oradean/váradi have had heard about them ... -- fz22 20:05, 3 May 2006 (UTC)
I don't know the situation among Romanian inhabitants of the town but Ronline said they are not widely used. As far as I know these names are connected to Hungarian literary traditions from the turn-of-the-century so it seems reasonable that they are not favoured/known by present-day Romanians Zello 20:17, 3 May 2006 (UTC)
Luv, I live in Oradea/ Nagyvarad. My family is an old mixed Transylvanian one - Hungarian, Romanian, German. Most names I have not heard used by anybody in present day common parlance. They were mostly used during the 19th century, by local press and authors, in both languages literaturess - because, mates, even though Romanian press and literature in Partium/ Crisana in the Austro-Hungarian monarchy was a minority press or literature you cannot disregard it when oit comes to Nagyvarad/Oradea. It would be like talking about Romanian press/literature today and disregard its Transylvanian Hungarian component. The exception to the lack of use of these too much discussed nicknames is ' Paris on the River Pece', still used currently with a touch of grandomania, even in local election campaigns, notably by a Romanian party in the 90's. What do you want more than this, mate? Drop the ethnic line and do not go by what 'is reasonable' because you don't know, as you say. Common sense does not replace knowledge, mate.
I'm not your mate... Zello 00:19, 7 May 2006 (UTC)
Cheers for the understanding Zello. Even you say you are not, you definitely have mate material. Hahhahahaha
It would be better to create a cultural section and put it there. Until there remain any Hungarians living in Oradea nicknames are not obsolate but part of their heritage. Zello 11:48, 13 May 2006 (UTC)
My dear friends, stop seeing things necessarily in Romanian or Hungarian colours. You talk about Oradea/Nagyvarad and things are a bit special over here - things here are primarily from Nagyvarad/Oradea, maybe after that from Transylvania and the rest is open to discussion - as you might notice, an endless discussion. Try not to be culturally imperialistic either in a Romanian or Hungarian fashion. Respect the people here, try to get to know them, and try not to look at them through any dominant cultural lenses because that way you shall find only what you want to see. Try to figure out how people here settled or work with this endless cultural story and live a special multicultural situation (I do not imply necessarily a pink image for multiculturalism here). Do respect the people from the town you are writing about.
The English page of Oradea is horrible. I live in Oradea and most of the stuff written is out of focus not to mention most of the articles are written in a nationalist point of view just trying to embed in most of the text a Hungarian context. People that read this articles are just looking for some decent information. Thehotice ( talk) 09:20, 1 April 2008 (UTC)
This is a page written entirely from an outmoded Magyar viewpoint. Read Seton-Watson for a more balanced account of Vlachs in Transylvania. —Preceding unsigned comment added by 75.66.132.187 ( talk) 15:28, 13 May 2010 (UTC)
The heirs of nomad Asians consider that all ethnicities found around Pannonian plains are new-settlers.
what does this mean officially? -- fz22 10:32, 8 June 2006 (UTC)
"ART. 90 (2) În unităţile administrativ-teritoriale în care cetăţenii aparţinând unei minorităţi naţionale au o pondere de peste 20% din numărul locuitorilor, în raporturile lor cu autorităţile administraţiei publice locale şi cu aparatul propriu de specialitate aceştia se pot adresa, oral sau în scris, şi în limba lor maternă şi vor primi răspunsul atât în limba română, cât şi în limba maternă.(in administrative-teritorial units where citizens belonging to an national minority form over 20% of the population, in their raports(relations) with public local administration authorities and their specialised apparatuses, are enabled to express, solicitate oraly or in writing in their maternal language also, and are enabled to a respons in both romanian and their language.)
(4) Autorităţile administraţiei publice locale vor asigura inscripţionarea denumirii localităţilor şi a instituţiilor publice de sub autoritatea lor, precum şi afişarea anunţurilor de interes public şi în limba maternă a cetăţenilor aparţinând minorităţii respective, în condiţiile prevăzute la alin. (2). (local public administration authorities will provide inscriptions for the names of localities and public institutions under their authority, and display public interests announcements in the native language of the citizens of the respective ethnic minority in conditions stated at point (2))
(5) Actele oficiale se întocmesc în mod obligatoriu în limba română (official documents are made in romanian language , mandatory requirement) Criztu 16:12, 15 July 2006 (UTC)
By the standard used here for defining officially recognized languages, you would have to call the United States an officially multi-lingual country, since the United States has a similar policy of providing all non-English speaking citizens with interpreters and interpretations of official government documents. Granted, they do not post street signs in all languages, but they do use internationally recognized symbols for public signs wherever possible. However, the United States is officially an English speaking nation. Providing special services and allowances for minority populations is a far cry from being officially bilingual. Perhaps a note that "although Oradea's language is officially Romanian, it has a large minority population of Hungarian speaking citizens as well." would be more appropriate. - Callyu
Ok, that having been noted, the phrase "officially bilingual" is still very misleading, as Hungarian would actually be considered a "de facto" secondary language, whereas Romanian is the official language "de jure". If the United states has laws that provide government services for citizens of all tongues without actually adopting all languages as official (and to argue that they all are would be ludicrous), then Oradea can have policies that offer services for Hungarian speaking citizens without Hungarian being an official language.
Where is a chapter about Oradea's history?-- Untifler 14:44, 10 Nov 2004 (UTC)
History of Oradea? Impossible, as it was always known as Nagyvárad, it was in Hungary and it always had a Hungarian majority from its creation until 1970.
This article looks pretty good, but could someone take a look at History of Oradea? It needs a lead section, wikifying and probably conversion to prose. Piet 07:20, 8 June 2006 (UTC)
there are barely 20 lines in History of Oradea. such thing doesnt require voting for merging in my opinion Criztu 17:02, 15 July 2006 (UTC)
Oradea is not officialy bilingual, show a law stating such immensity Criztu 09:10, 4 August 2006 (UTC)
here i agree with critzu. Nagyvarad should stay in the lead section, but not in the infobox. according to the romanian constitution the only official language in romania is romanian Anonimu 11:27, 4 August 2006 (UTC)
and i feel it has to be explicitated eventualy by Wikipedia Naming Conventions that an alternative name is a name by which english sources (not another language sources translated into english) refer to that city. like, battle of Stalingrad is a widely used term in english sources, but the name of the city is now Volgograde, so the name of Stalingrad is preserved in the lead paragraph not because Stalingrad is another official name of Volgograd, but because it is used in english sources, like maps, news reports, letters, etc. Criztu 16:21, 7 August 2006 (UTC)
The data you give are absolutely out of place in this article. It shows the ethnic composition of more than 30 independent settlements, among them Bihar, Mezőtelegd, Biharpüspöki, Kőröstarján etc - but not Nagyvárad. There was no artificial distinction between town and surroundings because these are not suburbs but a lot of distinct villages. There was a clearly defined municipal area which is not the same as the járás. These data about a bunch of far-away villages in the article about Várad is definitely misleading. Zello 10:35, 10 January 2007 (UTC)
The járás is not a municipal area. There was a different local administration for the járás and the town itself and only practical reasons caused that the seat of the district administration was also situated in Nagyvárad. There is a similar case with Budapest and Pest county where Budapest is not part of the county but the seat of it. This doesn't make Vác or Szentendre part of the municipal area. A rural village situated 10 km away from the town is not "artificially separated" it is NOT PART of Nagyvárad. You can seek ethnic reasons for this but the only country I know where towns have such an absurdly big municipal area is Serbia. Subordinating 10 villages to a neighbouring town is Serbian speciality that you try to impose upon a different situation and administrative tradition. Zello 09:23, 11 January 2007 (UTC)
wiki from hungary, bulgaria and serbia use other names sections for all cities
I've replaced the general cleanup tag with a Refimprove tag because it didn't specify what needed to be cleaned up, and the references were the biggest issue that I noticed as I looked through it; is this agreeable for everyone? Zujua ( talk) 00:33, 11 July 2012 (UTC)
There appears to be some controversy surrounding the use of 'Nagyvárad' at the top of the table on the right hand side. While the significance of Hungarians in the history of the city is undeniable, I think it is inappropriate to have the Hungarian name displayed as a subtitle in this area. The term is conveniently placed inside the brackets on the very first line, therefore the visibility argument is out of the question.
Speculation: I believe the reason for adding the term as a title, right under the English name for the city comes from the use of Nagyvárad on road signs throughout Oradea, and while people can argue about the appropriateness of this to no end, I don't think it has any relevance as far as Wikipedia guidelines are concerned.
198.39.100.21 ( talk) 13:50, 3 May 2016 (UTC)
The German, Hungarian, and, until 1925, Romanian names all mean 'great' Oradea. Is there a 'little' Oradea (várad)? If so, where (googling didn't find it)? 122.57.87.11 ( talk) 07:11, 16 October 2016 (UTC)
Várad is te short name for Nagyvárad. Nagy is 'Great'. Initially the Romanian name was Oradea Mare, which is a direct translate of Nagyvárad.
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 3 external links on Oradea. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 18 January 2022).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 23:46, 28 November 2017 (UTC)
A young Romanian woman tried to ignite the Hungarian national flag above the entrance of the regional headquarter of the Democratic Alliance of Hungarians in Romania (RMDSZ) in the Black Eagle Palace. Fortunately, she was not successful because a young man intervened. Video below. It was not the first time, but the police are sluggish The RMDSZ district press bureau of Bihar county said that the Hungarian national flag was once again a victim of barbarous hands from Saturday to Sunday at the headquarters of Bihar county’s RMDSZ organisation in Nagyvárad, Fekete Sas Palota (Black Eagle Palace). This time, they did not break or cut off the Hungarian flag, but somebody tried to light it – reported maszol.ro. The man who intervened filmed with his phone what had happened and put it on youtube. The hater was not caught or punished, but clearly if this would have been a Hungarian attempting to burn a Romanian flag, then this would have been in the state sponsored biased mass media in the usual hysterically anti Hungarian atmosphere that is the norm in modern day Romania.
Read more at: https://dailynewshungary.com/outrageous-a-girl-tried-to-burn-the-hungarian-flag-in-nagyvarad-oradea-romania-video/ Video can be seen at https://www.facebook.com/watch/?t=22&v=323942148237798 — Preceding unsigned comment added by 82.45.205.205 ( talk) 11:32, 10 May 2020 (UTC)
The climate data for this page is exactly the same as the climate data for Bucharest on english Wikipedia. I didn't correct the data as I could only find the averege highs/lows and precipitation data for Oradea, so if someone knows how to find the other data ( like the extremes, snowy days etc.) please correct it.-- Thepinkfluffy1211 ( talk) 14:01, 6 January 2021 (UTC)
Since no one else did, I fixed the climate data. I reverted to a previous version and added data for extremes and snowy days form MSN Weather ( I'm not sure if the data there is accurate, so if you know a better source please correct it). Also a lot of data is missing for example rainy days, humidity etc. Thepinkfluffy1211 ( talk) 08:34, 23 February 2021 (UTC)
Oradea names are described in Names of European cities in different languages (M–P) according to Wikipedia rules. 86.124.157.175 ( talk) 07:38, 7 June 2021 (UTC)
See Budapest. No other names. Majority of Hungarian pages use section: Names of European cities in different languages. 86.124.157.175 ( talk) 06:17, 10 June 2021 (UTC)
Hello, user 46.193.171.201.
Please stop edit warring, that's not how Wikipedia works; changes should be discussed on talk pages. As I told you, the articles Transylvania and Historical regions of Romania clearly state that Crisana is sometimes considered part of Transylvania, and so is the Banat. You also wrongly claimed that Oradea was historically not part of Transylvania, yet historical facts contradict you again; see map in the infobox of Principality of Transylvania (1570–1711). User Biruitorul had nothing against the Transylvania reference, having even modified it on the Timisoara article to improve it.
I've contacted an admin, he said the Oradea and Timisoara pages will get protected if you don't stop edit warring. Thanks for understanding and have a good Sunday. Best wishes, Lupishor ( talk) 12:55, 13 June 2021 (UTC)