This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I was reluctant to add this word to wikipedia, which is pretty foreign for English. But google gives cca. 30,000 English hits, so may be you want to know the word after all. Mikkalai 01:07, 3 Mar 2004 (UTC)
(raw collection, for future google search)
ТАГАНРОГСКИЙ ОКРУГ - до 1920 г. административный район во Всевеликом Войске Донском; образован в 1887 г. путем объединения Таганрогского градоначальства с Миусским «сыскным начальством»; 13.500 кв. км, 500 тыс. жителей; угольные шахты, сталелитейная и железоделательная промышленность. Казачья станица Новониколаевская с населением в 30 тыс.; граница с Украиной по р. Кальмиус.
Территория Терских Казаков состояла из полковых отделов: Пятигорского, Моздокского, Сунженского и Кизлярского, а горная часть делилась на округа: Нальчикский, Владикавказский, Веденский, Грозненский, Назрановский и Хасав-Юртовский;
Усть-Медведицкого округа, Хоперского округа
Донецком округе САЛЬСКИЙ ОКРУГ
САМОЙЛОВИЧ Иван - гетман Войска Запорожского и обеих сторон Днепра. Учился в Киевской Могилянской коллегии, из которой в 1648 году ушел в армию Б. Хмельницкого; на пост гетмана избран в 1672 г., после ареста и ссылки в Сибирь гетмана Демьяна Многогрешного. Благодаря тому, что Турки в это время занимали часть Подолии, ему удалось добиться объединения всех казачьих земель Поднепровья и привлечь под власть Москвы полковые округа: Черкасский, Каневской, Белоцерковский, Корсунский, Брацлавский, Уманский, Могилевский (на Подолии), Кальницкий, Торговицкий и Паво-лочский. Земли Сичи и при нем оставались независимыми. —Preceding unsigned comment added by Mikkalai ( talk • contribs) 00:17, 16 August 2006 (UTC)
I don't speak any Slavic language. The article currently states: "Serbian and Russian: о́круг". Is the accent correct for the Serbian word ? The
wiktionary "округ" &
sr:Окрузи Србије articles don't use it. In the "Districts of Serbia" article, I changed Округ into округ and Окрузи into окрузи: should I have used о́круг and о́крузи instead ?
A clarification for Russian usage would be welcomed too (no accent in
wiktionary "округ" or
ru:Федеральные округа Российской Федерации). - Best regards,
Evv
18:14, 19 December 2006 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Okrug. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:11, 21 July 2016 (UTC)
I would doubt the relevance – in an article about the word okrug as borrowed into English to refer to a type of territorial division found (now or previously) in various Slavic-language speaking countries – of the following sentence (especially when it appears under a main heading):
The word is also used in Russian to refer to the subprefectures of Japan, (known as shichō in Japanese), to US counties, to the Bezirke of the former GDR, and no doubt also to various other sub-national entities in countries outside Russia. But, as I say, this is an article about what the English loanword okrug refers to, not to any other uses to which the original Russian word may be put by Russian speakers. I therefore propose to remove the sentence about Israel. -- Picapica ( talk) 09:00, 30 July 2017 (UTC)
Спасибо -- Picapica ( talk) 16:09, 28 March 2019 (UTC)
I noticed that it listed Meadow Mari version of okrug as йырвел, jyrvel. However, Meadow Mari is not a Slavic language, and I can not find similarities in the pronunciations of okrug and jyvel. Do these two words come from the same origin? If not, I don't think jyvel should be put in here. Takekawa ( talk) 09:08, 3 September 2018 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I was reluctant to add this word to wikipedia, which is pretty foreign for English. But google gives cca. 30,000 English hits, so may be you want to know the word after all. Mikkalai 01:07, 3 Mar 2004 (UTC)
(raw collection, for future google search)
ТАГАНРОГСКИЙ ОКРУГ - до 1920 г. административный район во Всевеликом Войске Донском; образован в 1887 г. путем объединения Таганрогского градоначальства с Миусским «сыскным начальством»; 13.500 кв. км, 500 тыс. жителей; угольные шахты, сталелитейная и железоделательная промышленность. Казачья станица Новониколаевская с населением в 30 тыс.; граница с Украиной по р. Кальмиус.
Территория Терских Казаков состояла из полковых отделов: Пятигорского, Моздокского, Сунженского и Кизлярского, а горная часть делилась на округа: Нальчикский, Владикавказский, Веденский, Грозненский, Назрановский и Хасав-Юртовский;
Усть-Медведицкого округа, Хоперского округа
Донецком округе САЛЬСКИЙ ОКРУГ
САМОЙЛОВИЧ Иван - гетман Войска Запорожского и обеих сторон Днепра. Учился в Киевской Могилянской коллегии, из которой в 1648 году ушел в армию Б. Хмельницкого; на пост гетмана избран в 1672 г., после ареста и ссылки в Сибирь гетмана Демьяна Многогрешного. Благодаря тому, что Турки в это время занимали часть Подолии, ему удалось добиться объединения всех казачьих земель Поднепровья и привлечь под власть Москвы полковые округа: Черкасский, Каневской, Белоцерковский, Корсунский, Брацлавский, Уманский, Могилевский (на Подолии), Кальницкий, Торговицкий и Паво-лочский. Земли Сичи и при нем оставались независимыми. —Preceding unsigned comment added by Mikkalai ( talk • contribs) 00:17, 16 August 2006 (UTC)
I don't speak any Slavic language. The article currently states: "Serbian and Russian: о́круг". Is the accent correct for the Serbian word ? The
wiktionary "округ" &
sr:Окрузи Србије articles don't use it. In the "Districts of Serbia" article, I changed Округ into округ and Окрузи into окрузи: should I have used о́круг and о́крузи instead ?
A clarification for Russian usage would be welcomed too (no accent in
wiktionary "округ" or
ru:Федеральные округа Российской Федерации). - Best regards,
Evv
18:14, 19 December 2006 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Okrug. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:11, 21 July 2016 (UTC)
I would doubt the relevance – in an article about the word okrug as borrowed into English to refer to a type of territorial division found (now or previously) in various Slavic-language speaking countries – of the following sentence (especially when it appears under a main heading):
The word is also used in Russian to refer to the subprefectures of Japan, (known as shichō in Japanese), to US counties, to the Bezirke of the former GDR, and no doubt also to various other sub-national entities in countries outside Russia. But, as I say, this is an article about what the English loanword okrug refers to, not to any other uses to which the original Russian word may be put by Russian speakers. I therefore propose to remove the sentence about Israel. -- Picapica ( talk) 09:00, 30 July 2017 (UTC)
Спасибо -- Picapica ( talk) 16:09, 28 March 2019 (UTC)
I noticed that it listed Meadow Mari version of okrug as йырвел, jyrvel. However, Meadow Mari is not a Slavic language, and I can not find similarities in the pronunciations of okrug and jyvel. Do these two words come from the same origin? If not, I don't think jyvel should be put in here. Takekawa ( talk) 09:08, 3 September 2018 (UTC)