From Wikipedia, the free encyclopedia

Old talk

The more common spelling seems to be "Nikolaevsk". Kaldari 01:27, 23 February 2006 (UTC) reply

Russian transliteration in Wikipedia is outlined at WP:RUS. Common English usage is only applicable to well-known names/places (such as [Moscow]], Mikhail Gorbachev, etc.). You may also want to take a look at Cyrillic transliteration policy unification project at WP:CYR. Hope this helps. And, oh, I'll restore the accent mark—those are used for all Russian terms and add encyclopedic value. Let me know if you have questions.— Ëzhiki (ërinacëus amurënsis) 01:31, 23 February 2006 (UTC) reply
From Wikipedia, the free encyclopedia

Old talk

The more common spelling seems to be "Nikolaevsk". Kaldari 01:27, 23 February 2006 (UTC) reply

Russian transliteration in Wikipedia is outlined at WP:RUS. Common English usage is only applicable to well-known names/places (such as [Moscow]], Mikhail Gorbachev, etc.). You may also want to take a look at Cyrillic transliteration policy unification project at WP:CYR. Hope this helps. And, oh, I'll restore the accent mark—those are used for all Russian terms and add encyclopedic value. Let me know if you have questions.— Ëzhiki (ërinacëus amurënsis) 01:31, 23 February 2006 (UTC) reply

Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook