![]() | The Hebrew Prophets, nabiy' was nominated for deletion. The discussion was closed on 23 May 2011 with a consensus to merge. Its contents were merged into Nevi'im. The original page is now a redirect to this page. For the contribution history and old versions of the redirected article, please see its history; for its talk page, see here. |
![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
What method of transliteration are you using for Hebrew. You seem to be showing all the alephs but not noting all the shva na's. BTW, the name is Malakhi, with a patach under the mem. Finally, what exactly is the purpose of this piece, besides giving Hebrew names to biblical books? Danny
If you have a better transliteration, fix mine. The proper transliteration of shva is an upside-down e, but I can't type that. There is no perfect transliteration of Hebrew vowels into English without using diacritics. The purpose, so far, is to list what books are in this section of the Bible and in what order. Christian Bibles generally have them arranged differently, so Christians may not be familiar with the sections of the Hebrew Bible. If you have more to add, add it. -phma
From this entry i don't know what is that nevim anyway. I can guess of course, but encyclopedia entries should be made so guessing is not necessary, right? szopen
Have made a couple of changes to transliteration, and have added the Hebrew: נביאים. Can't find a solution to the schva na thing, though. -Avi
I just fixed this up to make it look better and clearer and easier to read. Hope people approve of the changes.— Preceding unsigned comment added by 80.179.188.81 ( talk) 23:10, 25 November 2003
Hi. The text you removed on cantillation is, as you said, duplicated in Haftarah. But when you removed it, you left the following paragraph completely out of context! Furthermore, there is no reason why the material belongs more in Haftarah than in Nevi'im - it is equally relevant to both from opposite angles.
I suggest either fixing the article up without the material or else putting it back. Dovi 23:01, Dec 16, 2004 (UTC)
Okay, I fixed up this article. The info about the rare trop is not relevant to haftarah, but is relevant here, so I included it here, not there. — msh210 04:09, 17 Dec 2004 (UTC)
The list in the article includes Daniel at roman numeral IV. But he's also listed in the Ketuvi'im. I think the latter is correct. I didn't make the edit myself because I'm not sure about the fix, I just know that the wiki is contradicting itself about Daniel's place in the canon.
Msvitale 22:52, 25 February 2007 (UTC)mark
These two articles discuss the same subject. They should be merged. Neelix ( talk) 22:57, 10 October 2008 (UTC)
I would suggest adding the following External link:
-- -- -- 21:05, 27 January 2010 (UTC)
I've changed the secondary spelling given in the article to "nəḇî’îm" for the same reasons given for the similar change in the Ketuvim article ( http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Ketuvim). Cevlakohn ( talk) 05:49, 22 August 2011 (UTC)
I just discovered that adding a wikilink to Prophets redirects to a disamb page which had no option to the common (in Google Books, check please) use of "The Prophets" to mean the prophets in the Hebrew Bible/Tanakh/Old Testament:
This is a bit weird isn't it. The same 16(15) books cannot share the same article simply because in one ordering they, minus Daniel, come in the second bit, in another ordering the third? (note also Minor Prophets and Major Prophets.) In ictu oculi ( talk) 14:34, 9 March 2012 (UTC)
This article contains a lot of off-topic material concerning the concept of prophethood in Judaism. It needs to be rewritten to focus on the Nevi'im, the second section of the Tanakh. Most of the off topic material should be at Prophet#Judaism, not here. Editor2020 ( talk) 03:52, 28 September 2012 (UTC)
It seems to me that the revision "17:47, 1 June 2016 81.137.204.237 (talk) . . (20,711 bytes) (+2,430)" includes some helpful and informative additions about the nature of Nevi'im that could be added to this article. Unfortunately they were a bit untidy and have been reverted by Isambard Kingdom (were there good reasons to revert them?). If there are no objections I'm planning to add them back in, but would like to get some feedback first. Ulgarg ( talk) 21:28, 1 June 2016 (UTC)
Nevi'im is divided into the Former Prophets and Latter Prophets.
In colloquial English, prophecy is generally understood to have a significant aspect of foretelling. So the "Prophets" description of the "Latter" group (Isaiah, etc.) can easily be appreciated because of the foretelling or "future warning" aspect of the writing. But why are the "Former" group (Joshua, Judges, Samuel, Kings) labelled as "prophets"? There seems to be very little in the way of "prophecy" in them.
Could the article clarify the reasons behind this "Prophets" description, please?
And, as a related aspect, if these books are are labelled "prophets" why is the very similar Chronicles not labelled as "Prophets"?
As a reader, I'm trying to grasp the reasoning that led to these books having been classified and labelled in this manner.
Feline Hymnic ( talk) 15:00, 9 May 2018 (UTC)
@ StevenJ81: Many thanks for your reply. As you probably spotted I struggling even to frame the question! Your reply is helping. Let me focus on just the "Former Prophets"; references outside that are secondary in this context, so let's also leave aside the complicating wrinkles of Chronicles, Daniel, etc.
In modern-day terminology, the natural inclination is to think of the genre of the Joshua-Kings as some sort of journalism, news-reporting, documentary or similar. The words "prophet" and "prophecy" seem a most strange way to describe this documentary activity. Sure, there is the tradition that there were consistently prophets in the land throughout the period. But the genre of the books themselves is, in essence, of journalism or reporting, not of what a modern reader would call "prophecy". Contrast the genre of Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, the Twelve, etc., for which the claimed "prophets" description does fit. So:
My basic query then becomes something like: While I readily accept the the label 'prophets' attached for the 'Latter Prophets', it seems totally weird to have that word (as the modern reader understands it) attached to the 'Former Prophets'. I'm hoping to read something like, "The Former Prophets are described as 'prophets' because...".
Feline Hymnic ( talk) 12:33, 13 May 2018 (UTC)
References
Why does this article not have any Etymology? As it is the most-controversial section title of the Hebrew Bible, it should have the most-extensive etymology, showing where this word came from. Misty MH ( talk) 10:17, 4 November 2022 (UTC)
Why does "sons of the prophets" redirect here? They were a group of people exclusively referenced in the Elisha story of 2 Kings, and have nothing to do with this page's topic, as far as I know. 141.156.182.177 ( talk) 14:14, 19 March 2023 (UTC)
![]() | The Hebrew Prophets, nabiy' was nominated for deletion. The discussion was closed on 23 May 2011 with a consensus to merge. Its contents were merged into Nevi'im. The original page is now a redirect to this page. For the contribution history and old versions of the redirected article, please see its history; for its talk page, see here. |
![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
What method of transliteration are you using for Hebrew. You seem to be showing all the alephs but not noting all the shva na's. BTW, the name is Malakhi, with a patach under the mem. Finally, what exactly is the purpose of this piece, besides giving Hebrew names to biblical books? Danny
If you have a better transliteration, fix mine. The proper transliteration of shva is an upside-down e, but I can't type that. There is no perfect transliteration of Hebrew vowels into English without using diacritics. The purpose, so far, is to list what books are in this section of the Bible and in what order. Christian Bibles generally have them arranged differently, so Christians may not be familiar with the sections of the Hebrew Bible. If you have more to add, add it. -phma
From this entry i don't know what is that nevim anyway. I can guess of course, but encyclopedia entries should be made so guessing is not necessary, right? szopen
Have made a couple of changes to transliteration, and have added the Hebrew: נביאים. Can't find a solution to the schva na thing, though. -Avi
I just fixed this up to make it look better and clearer and easier to read. Hope people approve of the changes.— Preceding unsigned comment added by 80.179.188.81 ( talk) 23:10, 25 November 2003
Hi. The text you removed on cantillation is, as you said, duplicated in Haftarah. But when you removed it, you left the following paragraph completely out of context! Furthermore, there is no reason why the material belongs more in Haftarah than in Nevi'im - it is equally relevant to both from opposite angles.
I suggest either fixing the article up without the material or else putting it back. Dovi 23:01, Dec 16, 2004 (UTC)
Okay, I fixed up this article. The info about the rare trop is not relevant to haftarah, but is relevant here, so I included it here, not there. — msh210 04:09, 17 Dec 2004 (UTC)
The list in the article includes Daniel at roman numeral IV. But he's also listed in the Ketuvi'im. I think the latter is correct. I didn't make the edit myself because I'm not sure about the fix, I just know that the wiki is contradicting itself about Daniel's place in the canon.
Msvitale 22:52, 25 February 2007 (UTC)mark
These two articles discuss the same subject. They should be merged. Neelix ( talk) 22:57, 10 October 2008 (UTC)
I would suggest adding the following External link:
-- -- -- 21:05, 27 January 2010 (UTC)
I've changed the secondary spelling given in the article to "nəḇî’îm" for the same reasons given for the similar change in the Ketuvim article ( http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Ketuvim). Cevlakohn ( talk) 05:49, 22 August 2011 (UTC)
I just discovered that adding a wikilink to Prophets redirects to a disamb page which had no option to the common (in Google Books, check please) use of "The Prophets" to mean the prophets in the Hebrew Bible/Tanakh/Old Testament:
This is a bit weird isn't it. The same 16(15) books cannot share the same article simply because in one ordering they, minus Daniel, come in the second bit, in another ordering the third? (note also Minor Prophets and Major Prophets.) In ictu oculi ( talk) 14:34, 9 March 2012 (UTC)
This article contains a lot of off-topic material concerning the concept of prophethood in Judaism. It needs to be rewritten to focus on the Nevi'im, the second section of the Tanakh. Most of the off topic material should be at Prophet#Judaism, not here. Editor2020 ( talk) 03:52, 28 September 2012 (UTC)
It seems to me that the revision "17:47, 1 June 2016 81.137.204.237 (talk) . . (20,711 bytes) (+2,430)" includes some helpful and informative additions about the nature of Nevi'im that could be added to this article. Unfortunately they were a bit untidy and have been reverted by Isambard Kingdom (were there good reasons to revert them?). If there are no objections I'm planning to add them back in, but would like to get some feedback first. Ulgarg ( talk) 21:28, 1 June 2016 (UTC)
Nevi'im is divided into the Former Prophets and Latter Prophets.
In colloquial English, prophecy is generally understood to have a significant aspect of foretelling. So the "Prophets" description of the "Latter" group (Isaiah, etc.) can easily be appreciated because of the foretelling or "future warning" aspect of the writing. But why are the "Former" group (Joshua, Judges, Samuel, Kings) labelled as "prophets"? There seems to be very little in the way of "prophecy" in them.
Could the article clarify the reasons behind this "Prophets" description, please?
And, as a related aspect, if these books are are labelled "prophets" why is the very similar Chronicles not labelled as "Prophets"?
As a reader, I'm trying to grasp the reasoning that led to these books having been classified and labelled in this manner.
Feline Hymnic ( talk) 15:00, 9 May 2018 (UTC)
@ StevenJ81: Many thanks for your reply. As you probably spotted I struggling even to frame the question! Your reply is helping. Let me focus on just the "Former Prophets"; references outside that are secondary in this context, so let's also leave aside the complicating wrinkles of Chronicles, Daniel, etc.
In modern-day terminology, the natural inclination is to think of the genre of the Joshua-Kings as some sort of journalism, news-reporting, documentary or similar. The words "prophet" and "prophecy" seem a most strange way to describe this documentary activity. Sure, there is the tradition that there were consistently prophets in the land throughout the period. But the genre of the books themselves is, in essence, of journalism or reporting, not of what a modern reader would call "prophecy". Contrast the genre of Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, the Twelve, etc., for which the claimed "prophets" description does fit. So:
My basic query then becomes something like: While I readily accept the the label 'prophets' attached for the 'Latter Prophets', it seems totally weird to have that word (as the modern reader understands it) attached to the 'Former Prophets'. I'm hoping to read something like, "The Former Prophets are described as 'prophets' because...".
Feline Hymnic ( talk) 12:33, 13 May 2018 (UTC)
References
Why does this article not have any Etymology? As it is the most-controversial section title of the Hebrew Bible, it should have the most-extensive etymology, showing where this word came from. Misty MH ( talk) 10:17, 4 November 2022 (UTC)
Why does "sons of the prophets" redirect here? They were a group of people exclusively referenced in the Elisha story of 2 Kings, and have nothing to do with this page's topic, as far as I know. 141.156.182.177 ( talk) 14:14, 19 March 2023 (UTC)