"Romanov served with the Imperial Russian Army in World War I and joined the Red Army. He became an officer and fought in the Russian Civil War." → "Romanov served with the Imperial Russian Army in World War I before joining the Red Army; he fought as an officer in the Russian Civil War."
Rephrased as at the time the Red Army did not have officers, they just had command positions and adressed those holding such positions by the titles of their positions.
"His father died when Romanov was fifteen. By this time Romanov had graduated from the municipal school." Just to be clear, did Romanov graduate at 15? If yes, perhaps reword it as, "His father died by the time Romanov had graduated from the municipal school at 15."
Have corrected the translation - city schools were six year elementary schools, so Romanov would have graduated before 15. Source has his father die after he graduated from the school.
Please add a reference after "...he worked as a craftsman."
Done
"Romanov lived with his wife Marya Yefimovna in Rzhev" – when did they get married?
Nothing in available sources.
"dying there on 3 December 1941" – any particular reason given for his death?
DOW. Added.
"Romanov was awarded the Order of the Red Banner for his leadership during the siege on 9 August 1941." When I initially read it, I thought that was the date of the siege, but the siege occurred during 3–26 July. Perhaps reword it as, "Romanov was awarded the Order of the Red Banner on 9 August 1941 for his leadership during the siege."
Two sons, so clarification still necessary. The date is not mentioned in the source and though I have found a potential match in primary sources, but there is no additional information beyond the name and residence, so I don't want to perform OR.
Kges1901 (
talk)
21:53, 13 December 2018 (UTC)reply
"Romanov served with the Imperial Russian Army in World War I and joined the Red Army. He became an officer and fought in the Russian Civil War." → "Romanov served with the Imperial Russian Army in World War I before joining the Red Army; he fought as an officer in the Russian Civil War."
Rephrased as at the time the Red Army did not have officers, they just had command positions and adressed those holding such positions by the titles of their positions.
"His father died when Romanov was fifteen. By this time Romanov had graduated from the municipal school." Just to be clear, did Romanov graduate at 15? If yes, perhaps reword it as, "His father died by the time Romanov had graduated from the municipal school at 15."
Have corrected the translation - city schools were six year elementary schools, so Romanov would have graduated before 15. Source has his father die after he graduated from the school.
Please add a reference after "...he worked as a craftsman."
Done
"Romanov lived with his wife Marya Yefimovna in Rzhev" – when did they get married?
Nothing in available sources.
"dying there on 3 December 1941" – any particular reason given for his death?
DOW. Added.
"Romanov was awarded the Order of the Red Banner for his leadership during the siege on 9 August 1941." When I initially read it, I thought that was the date of the siege, but the siege occurred during 3–26 July. Perhaps reword it as, "Romanov was awarded the Order of the Red Banner on 9 August 1941 for his leadership during the siege."
Two sons, so clarification still necessary. The date is not mentioned in the source and though I have found a potential match in primary sources, but there is no additional information beyond the name and residence, so I don't want to perform OR.
Kges1901 (
talk)
21:53, 13 December 2018 (UTC)reply