This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Please explain why this article is tagged with:
There were no clues in the edit summary which just said "two issues". – Fayenatic (talk) 19:08, 12 January 2012 (UTC)
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
This discussion has been moved to Talk:No_Regrets_(Faye_Wong_album)#Requested_multi-page_move
Only Love Strangers → Zhi ai moshengren – This title (只爱陌生人) may have been faithfully translated to Only Love Strangers. However, moshengren (陌生人) is both plural and singular word for "stranger(s)". There are guidelines, like MOS:ALBUM and WP:PINYIN. But we must solely focus on usage of translated titles, Only Love Strangers and Lovers and/& Strangers, based on reliable sources, not on fandom and fansites. Very little sources for "Only Love Strangers" are found. The other title is not exactly accurate and not commonly used as well by news articles except BBC. For an effective discussion, we must avoid using post-2005 sources, as they must have used Wikipedia or a fansite as a translator. George Ho ( talk) 07:07, 26 April 2013 (UTC)
There is a move discussion in progress on Talk:No Regrets (Faye Wong album) which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. — RMCD bot 09:29, 30 April 2013 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Please explain why this article is tagged with:
There were no clues in the edit summary which just said "two issues". – Fayenatic (talk) 19:08, 12 January 2012 (UTC)
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
This discussion has been moved to Talk:No_Regrets_(Faye_Wong_album)#Requested_multi-page_move
Only Love Strangers → Zhi ai moshengren – This title (只爱陌生人) may have been faithfully translated to Only Love Strangers. However, moshengren (陌生人) is both plural and singular word for "stranger(s)". There are guidelines, like MOS:ALBUM and WP:PINYIN. But we must solely focus on usage of translated titles, Only Love Strangers and Lovers and/& Strangers, based on reliable sources, not on fandom and fansites. Very little sources for "Only Love Strangers" are found. The other title is not exactly accurate and not commonly used as well by news articles except BBC. For an effective discussion, we must avoid using post-2005 sources, as they must have used Wikipedia or a fansite as a translator. George Ho ( talk) 07:07, 26 April 2013 (UTC)
There is a move discussion in progress on Talk:No Regrets (Faye Wong album) which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. — RMCD bot 09:29, 30 April 2013 (UTC)