![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
pronunciation! where did 'lassoo' come from? i hear it all the time.. the rest of the time it's pronounced like it's spelled.— Preceding unsigned comment added by 24.245.29.229 ( talk • contribs) 23:55, 3 May 2005 (UTC)
The Spanish word is laso or lazo and portuguese is laço —Preceding unsigned comment added by 213.22.202.188 ( talk) 18:14, 18 May 2010 (UTC)
pardners theres soem film of lassoing (!) at book of cool Book of Cool Grroin 01:34, 24 October 2005 (UTC)
This section can be created. -- Eden's Apple ( talk) 08:08, 23 November 2015 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 08:57, 21 June 2020 (UTC)
I have a problem with the following statement: “It is a well-known tool of the Spanish and Mexican cowboy”. The problem being that the Spanish cowboys or vaqueros don’t use roping for the management of cattle and horses; they, like the Portuguese, use a lance called garrocha. In fact Spanish vaqueros are called “Garrochistas” or “Lancers”. I believe it should only say: “Latin American cowboys”. — Preceding unsigned comment added by Nortekman ( talk • contribs) 05:51, 10 March 2022 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
pronunciation! where did 'lassoo' come from? i hear it all the time.. the rest of the time it's pronounced like it's spelled.— Preceding unsigned comment added by 24.245.29.229 ( talk • contribs) 23:55, 3 May 2005 (UTC)
The Spanish word is laso or lazo and portuguese is laço —Preceding unsigned comment added by 213.22.202.188 ( talk) 18:14, 18 May 2010 (UTC)
pardners theres soem film of lassoing (!) at book of cool Book of Cool Grroin 01:34, 24 October 2005 (UTC)
This section can be created. -- Eden's Apple ( talk) 08:08, 23 November 2015 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 08:57, 21 June 2020 (UTC)
I have a problem with the following statement: “It is a well-known tool of the Spanish and Mexican cowboy”. The problem being that the Spanish cowboys or vaqueros don’t use roping for the management of cattle and horses; they, like the Portuguese, use a lance called garrocha. In fact Spanish vaqueros are called “Garrochistas” or “Lancers”. I believe it should only say: “Latin American cowboys”. — Preceding unsigned comment added by Nortekman ( talk • contribs) 05:51, 10 March 2022 (UTC)