![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
I think that something needs to be said about William Blake's Laokoon - all the stuff about Christianising the sculpture, and the way he transforms it into a "work of art" rather than "science" - i think he saw the Laokoon as scientific because it was too logical so in his own version (a wood etching) he makes the "baroque" over-emphasis of the muscles (especially the stomach) even greater (etc...). I will try to include this if I have a chance. Pjmc 00:21, 30 June 2007 (UTC)
Who was Laocoon's father? The page currently says Acoetes, but I googled and found both Acoetes and Priam. Given that Priam was Trojan (and it's the right time) and Acoetes Naxan (sp?) surely Priam would seem to be more likely? Perhaps someone googled before, and put in the argonaut's father for the wrong Laocoon. (damn you, you stupid helenics, for all your smarts, why didn't you invent surnames?) -- Finlay McWalter | Talk 00:19, 7 Feb 2004 (UTC)
I fear no amount of font twiddling is going to get all three versions of Virgil onto one line of Laocoön, particularly on the 800x600 screens we're always supposed to support. I'm inclined to chop it into three yellow boxes, vertically aligned, with "original"/"poetic"/"literal" captions outside the boxes. -- Finlay McWalter | Talk 01:40, 7 Feb 2004 (UTC)
Perhaps it might be useful to briefly explain the use of the diathesis on the O of Laocoon. When I first studied this text, it baffled me and it might be useful as a footnote to students of (UK) GCSE Latin. GoldenTie 08:38, 12 January 2006 (UTC)
I changed ferentis to ferentes, which is correct.
The article indicated that "Poseidon" sent the serpents to kill Laocoon, but, according to Vergil, it was "Tritonis", which is a title of Athena of Greek origin (related to a body of water in Libya, Arcadia, or elsewhere or coming from an Aeolic word for head). I have emended the offending passage. —Preceding unsigned comment added by 204.52.215.69 ( talk) 23:53, 20 September 2007 (UTC)
The description given is incorrect: in the Aeneid, Laocoon threw the spear at the horse BEFORE Sinon began speaking. He was actually in the act of sacrificing a bull when the serpents came and dragged his sons into the water. I'm not an editor and don't know how to make any actual changes. From Pharr's Vergil's Aeneid.
71.234.191.0 ( talk) 00:05, 9 October 2011 (UTC)
I've taken the liberty of splitting the Introduction up, as it seemed to diverge into describing the classical depictions of the story. Also, the Death section seems to go on into contemporary depictions. So I've made a Classical Depictions and a Contemporary Depictions section out of what is here. I trust everyone is OK with that. Swanny18 ( talk) 22:57, 6 December 2018 (UTC)
i wish there were a few words said about the spelling of the name. the use of "ö" in English transcription is quite surprising, at least for me. i get that the greek word contains two o-s, o micron and o mega, i am just completely unaware of any other instances to transcript omega as "ö". is this a recent development? 89.134.199.32 ( talk) 20:18, 11 September 2019 (UTC).
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
I think that something needs to be said about William Blake's Laokoon - all the stuff about Christianising the sculpture, and the way he transforms it into a "work of art" rather than "science" - i think he saw the Laokoon as scientific because it was too logical so in his own version (a wood etching) he makes the "baroque" over-emphasis of the muscles (especially the stomach) even greater (etc...). I will try to include this if I have a chance. Pjmc 00:21, 30 June 2007 (UTC)
Who was Laocoon's father? The page currently says Acoetes, but I googled and found both Acoetes and Priam. Given that Priam was Trojan (and it's the right time) and Acoetes Naxan (sp?) surely Priam would seem to be more likely? Perhaps someone googled before, and put in the argonaut's father for the wrong Laocoon. (damn you, you stupid helenics, for all your smarts, why didn't you invent surnames?) -- Finlay McWalter | Talk 00:19, 7 Feb 2004 (UTC)
I fear no amount of font twiddling is going to get all three versions of Virgil onto one line of Laocoön, particularly on the 800x600 screens we're always supposed to support. I'm inclined to chop it into three yellow boxes, vertically aligned, with "original"/"poetic"/"literal" captions outside the boxes. -- Finlay McWalter | Talk 01:40, 7 Feb 2004 (UTC)
Perhaps it might be useful to briefly explain the use of the diathesis on the O of Laocoon. When I first studied this text, it baffled me and it might be useful as a footnote to students of (UK) GCSE Latin. GoldenTie 08:38, 12 January 2006 (UTC)
I changed ferentis to ferentes, which is correct.
The article indicated that "Poseidon" sent the serpents to kill Laocoon, but, according to Vergil, it was "Tritonis", which is a title of Athena of Greek origin (related to a body of water in Libya, Arcadia, or elsewhere or coming from an Aeolic word for head). I have emended the offending passage. —Preceding unsigned comment added by 204.52.215.69 ( talk) 23:53, 20 September 2007 (UTC)
The description given is incorrect: in the Aeneid, Laocoon threw the spear at the horse BEFORE Sinon began speaking. He was actually in the act of sacrificing a bull when the serpents came and dragged his sons into the water. I'm not an editor and don't know how to make any actual changes. From Pharr's Vergil's Aeneid.
71.234.191.0 ( talk) 00:05, 9 October 2011 (UTC)
I've taken the liberty of splitting the Introduction up, as it seemed to diverge into describing the classical depictions of the story. Also, the Death section seems to go on into contemporary depictions. So I've made a Classical Depictions and a Contemporary Depictions section out of what is here. I trust everyone is OK with that. Swanny18 ( talk) 22:57, 6 December 2018 (UTC)
i wish there were a few words said about the spelling of the name. the use of "ö" in English transcription is quite surprising, at least for me. i get that the greek word contains two o-s, o micron and o mega, i am just completely unaware of any other instances to transcript omega as "ö". is this a recent development? 89.134.199.32 ( talk) 20:18, 11 September 2019 (UTC).