This is the
talk page for discussing improvements to the
La Femme Nikita (TV series) article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
Code | Result | ||
---|---|---|---|
User:UBX/La_Femme_Nikita |
|
I'd say go to http://www.cynbythesea.com/ Acmthompson 13:44, 9 April 2007 (UTC)
nikita haha lol
Im wondering if this needs more, since the series no longer airs maybe an episode guide or more in depth plot outline to catch people up? -- Seth Turner 18:43, 25 January 2006 (UTC)
Some brief character descriptions might also be good. I'm thinking a paragraph for each, not enough to warrant everybody getting an individual page. BobThePirate 16:14, 26 January 2006 (UTC)
I roughed up descriptions for the main characters. I'll put them here so people can smooth the edges before they go onto the main page. I don't think we need a great deal of extra detail here, the point is not to list every thing that's ever happened to each person, but maybe another couple of lines per person would be fine... BobThePirate 21:52, 27 January 2006 (UTC)
The result of the debate was move. — Nightst a llion (?) 08:50, 1 February 2006 (UTC)
I propose this article be moved to Nikita (TV series) for two reasons. 1. The proper, original title for this series in its originating country was Nikita, not La Femme Nikita which was used for US rebroadcasts and the later DVD release. 2. The generally accepted format for TV show titles is either 'Nikita (TV series) or Nikita (television series). If no one objects to this proposal I'm willing to do the move myself but I wanted to gauge opinion first. 23skidoo 20:44, 27 January 2006 (UTC)
Was this show originally made in French (like the movie) or in English? If it's the latter, it would be a rare spin-off in a different language than the source film. Either way, the production language needs to be mentioned in the article. ProhibitOnions (T) 21:22, 12 June 2006 (UTC)
The show was made in English. S Sepp 21:43, 12 June 2006 (UTC)
The show was filmed in Toronto and except for the actor who played Michael (who is French Canadian) and the actress who played Nikita (who is either Australian or Papua New Guinean - I forget which) the cast consisted primarily of Anglo-Canadians and/or actors playing Anglophones. Although I don't recall if the series definitively indicated where it was set it was likely somewhere in the United States so they definitely changed the setting from the movie. 23skidoo 23:45, 12 June 2006 (UTC)
3rd season epsiode, "I Remember Paris". Section One's location is revealed and so they abandon it and trigger a self-destruct. The last shot shows them walking out of Section One onto a street with the Eiffel Tower in the background. BobThePirate 13:27, 10 August 2006 (UTC)
I just noticed that it's stated in the article that Nikita is sentenced to life imprisonment for allegedly killing the cop. But I thought one of the main points of the pilot is that Nikita was given a choice of working for Section or being sent back to jail and execution. Can anyone confirm which is correct? 23skidoo 19:02, 24 July 2006 (UTC)
This article should not have been moved back to La Femme Nikita without attempting to get consensus. As discussed above, Nikita was the original production title of this series and it was agreed that's where it should be. I am undoing the move now and I have invited the user to made the move to start a discussion thread here in order to gain consensus on whether to put the article back to La Femme Nikita (TV series). 23skidoo 00:55, 24 August 2006 (UTC)
Also see:
http://img88.imageshack.us/content.php?page=done&l=img88/8928/nikitalfmcollage2no0.png
--
N00bh4ck3r
11:44, 31 March 2007 (UTC)
I was reading the comments above, and obviously our friends doesn't have an idea about this TV series. This series is not a spin-off of the original Luc Besson french film Nikita (1990), neither a spin-off of John Badham's 1993 Point of No Return (film),being this a remake of the fabulous first one. A spin-off is like Elektra (2005 film), a character that first appeared in the Daredevil (film). In La Femme Nikita (TV series) I don't see the continuing story of any character appearing in Nikita or Point of No Return (film). If the production name of the TV series was Nikita, I don't know it, I'm more interested in the final product than details about the pre-production/production/post-production. La Femme Nikita (TV series) was first broadcasted in the United States, at the USA Network, as Catneven says. Later broadcasted in anywere in the world. Have you ever seen the intro of ANY episode you like? It says "la femme NIKITA", literaly. So, which is the RIGHT name for this article? La Femme Nikita (TV series).
So please, if you don't like the series and/or any actor/producer/director of La Femme Nikita (TV series), please, please do not discredit the series. Codeweaponx 00:26, 7 May 2007 (UTC)
Per the consensus of Codeweaponx, Veullian and Catneven, I have moved the page to "La Femme Nikita (TV series)." BTW, the reasons for moving the page were mine, not Catneven's. :-) -- TARDIS 00:55, 6 June 2007 (UTC)
Although the above comments are now nearly 4 years old, I feel it important to respond to them because I feel some are clearly directed at me. I don't see how pushing for this article to me named correctly based upon the original broadcast title in the original country of production is somehow discrediting the series. I don't care what the original scripts had printed on them. Monty Python's Flying Circus was titled "Owl Stretching Time" when it began production, too, and I read somewhere that Point of No Return was titled Nikita at one point in production (can't add to article because I can't find source). So? And the title of the series is irrelevant as far as whether it's a sequel or what to the original movies. Similarly, the fact the series was given the LFN title for its DVD release had as much to do with simplicity and efficiency - no need to do more than one production run of the DVD for Canadian and American markets. Of course now it's 2011 and we have a second Nikita series, so using the LFN title now serves an actual purpose as it differentiates the two, and of course the DVD carries the LFN title and the syndication title is LFN. I just felt I needed to reply to the above for the purposes of the archive because it really seemed I got ganged up on there. It'll be interesting to see what might happen if the Maggie Q series gets retitled LFN in syndication or for DVD/BD release. 23skidoo ( talk) 13:07, 7 February 2011 (UTC)
It violates Wikipedia policies and guidelines for Wikipedia:Reliable sources to link to fansites; WP:NOR. Wikipedia is not a message board forum on subjects of articles. See Wikipedia:Talk page guidelines: "This is the talk page for discussing improvements to the La Femme Nikita (TV series) article. ... This is not a forum for general discussion about the article's subject." --NYScholar 21:41, 23 June 2007 (UTC)
The book photo was previously marked for deletion in Wikipedia; Wikipedia has a "no ads" policy as well. --NYScholar 21:56, 23 June 2007 (UTC)
There are some pending copyright violation notices posted on other photos linked in this article in their upload files in Wikipedia. Click on each of the photos for the related information. Some of them are misleadingly marked fair use. Some will be deleted after 7 days, etc. --NYScholar 21:58, 23 June 2007 (UTC)
This article should be moved from La Femme Nikita (TV series) to simply La Femme Nikita. There is no need for the parenthetical disambig in this case. See Wikipedia:Naming_conventions_(television). Rreagan007 ( talk) 21:49, 30 May 2009 (UTC)
Her mothers name is "Roberta Wirth" (S03E11, Nikita types it as a search term into the computer). Anyone know her first name (or any of the other characters for that matter?). —Preceding unsigned comment added by Seifried ( talk • contribs) 07:34, 21 January 2010 (UTC)
This entire section reads like a review or opinion piece, not like an encyclopaedic entry. There isn't a single reference here either. This whole section needs to be rewritten in a neutral voice. Just one example: Its creative team exhibited great ingenuity marshaling its modest resources, channeling their energies into the writing of episodes with more complex plot structures, fuller character development, and more substantial dialogue for the series' actors (all of which aspects are less costly than filming special effects in action sequences). Not neutral, unreferenced, and forming judgements/conclusions without either. 118.209.68.159 ( talk) 11:07, 9 August 2010 (UTC)
Cleanup requests for improvement added. More requests can be found at: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Template_messages/Cleanup#General_cleanup Merchandise Put over-quotation inside comment. http://www.worldgolf.com/newswire/browse/61316-Christopher-Heyn-takes-reins-new-CEO-Summit-Golf-Brands
Policies and Guidelines http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_policies_and_guidelines#Content_standards
AnEyeSpy ( talk) 00:22, 26 May 2013 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to 2 external links on
La Femme Nikita. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
An editor has reviewed this edit and fixed any errors that were found.
Cheers.— cyberbot II Talk to my owner:Online 23:32, 13 January 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on La Femme Nikita. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:56, 14 December 2017 (UTC)
The style section is needed as it shows the overall tone of the series and how the series is different from many other series concerning similiar themes of immoral methods to obtain the greater good. 75.142.144.88 ( talk) 00:08, 21 April 2018 (UTC)
There is a move discussion in progress on Talk:Nikita (film) which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. — RMCD bot 05:14, 23 June 2019 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
La Femme Nikita (TV series) article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
Code | Result | ||
---|---|---|---|
User:UBX/La_Femme_Nikita |
|
I'd say go to http://www.cynbythesea.com/ Acmthompson 13:44, 9 April 2007 (UTC)
nikita haha lol
Im wondering if this needs more, since the series no longer airs maybe an episode guide or more in depth plot outline to catch people up? -- Seth Turner 18:43, 25 January 2006 (UTC)
Some brief character descriptions might also be good. I'm thinking a paragraph for each, not enough to warrant everybody getting an individual page. BobThePirate 16:14, 26 January 2006 (UTC)
I roughed up descriptions for the main characters. I'll put them here so people can smooth the edges before they go onto the main page. I don't think we need a great deal of extra detail here, the point is not to list every thing that's ever happened to each person, but maybe another couple of lines per person would be fine... BobThePirate 21:52, 27 January 2006 (UTC)
The result of the debate was move. — Nightst a llion (?) 08:50, 1 February 2006 (UTC)
I propose this article be moved to Nikita (TV series) for two reasons. 1. The proper, original title for this series in its originating country was Nikita, not La Femme Nikita which was used for US rebroadcasts and the later DVD release. 2. The generally accepted format for TV show titles is either 'Nikita (TV series) or Nikita (television series). If no one objects to this proposal I'm willing to do the move myself but I wanted to gauge opinion first. 23skidoo 20:44, 27 January 2006 (UTC)
Was this show originally made in French (like the movie) or in English? If it's the latter, it would be a rare spin-off in a different language than the source film. Either way, the production language needs to be mentioned in the article. ProhibitOnions (T) 21:22, 12 June 2006 (UTC)
The show was made in English. S Sepp 21:43, 12 June 2006 (UTC)
The show was filmed in Toronto and except for the actor who played Michael (who is French Canadian) and the actress who played Nikita (who is either Australian or Papua New Guinean - I forget which) the cast consisted primarily of Anglo-Canadians and/or actors playing Anglophones. Although I don't recall if the series definitively indicated where it was set it was likely somewhere in the United States so they definitely changed the setting from the movie. 23skidoo 23:45, 12 June 2006 (UTC)
3rd season epsiode, "I Remember Paris". Section One's location is revealed and so they abandon it and trigger a self-destruct. The last shot shows them walking out of Section One onto a street with the Eiffel Tower in the background. BobThePirate 13:27, 10 August 2006 (UTC)
I just noticed that it's stated in the article that Nikita is sentenced to life imprisonment for allegedly killing the cop. But I thought one of the main points of the pilot is that Nikita was given a choice of working for Section or being sent back to jail and execution. Can anyone confirm which is correct? 23skidoo 19:02, 24 July 2006 (UTC)
This article should not have been moved back to La Femme Nikita without attempting to get consensus. As discussed above, Nikita was the original production title of this series and it was agreed that's where it should be. I am undoing the move now and I have invited the user to made the move to start a discussion thread here in order to gain consensus on whether to put the article back to La Femme Nikita (TV series). 23skidoo 00:55, 24 August 2006 (UTC)
Also see:
http://img88.imageshack.us/content.php?page=done&l=img88/8928/nikitalfmcollage2no0.png
--
N00bh4ck3r
11:44, 31 March 2007 (UTC)
I was reading the comments above, and obviously our friends doesn't have an idea about this TV series. This series is not a spin-off of the original Luc Besson french film Nikita (1990), neither a spin-off of John Badham's 1993 Point of No Return (film),being this a remake of the fabulous first one. A spin-off is like Elektra (2005 film), a character that first appeared in the Daredevil (film). In La Femme Nikita (TV series) I don't see the continuing story of any character appearing in Nikita or Point of No Return (film). If the production name of the TV series was Nikita, I don't know it, I'm more interested in the final product than details about the pre-production/production/post-production. La Femme Nikita (TV series) was first broadcasted in the United States, at the USA Network, as Catneven says. Later broadcasted in anywere in the world. Have you ever seen the intro of ANY episode you like? It says "la femme NIKITA", literaly. So, which is the RIGHT name for this article? La Femme Nikita (TV series).
So please, if you don't like the series and/or any actor/producer/director of La Femme Nikita (TV series), please, please do not discredit the series. Codeweaponx 00:26, 7 May 2007 (UTC)
Per the consensus of Codeweaponx, Veullian and Catneven, I have moved the page to "La Femme Nikita (TV series)." BTW, the reasons for moving the page were mine, not Catneven's. :-) -- TARDIS 00:55, 6 June 2007 (UTC)
Although the above comments are now nearly 4 years old, I feel it important to respond to them because I feel some are clearly directed at me. I don't see how pushing for this article to me named correctly based upon the original broadcast title in the original country of production is somehow discrediting the series. I don't care what the original scripts had printed on them. Monty Python's Flying Circus was titled "Owl Stretching Time" when it began production, too, and I read somewhere that Point of No Return was titled Nikita at one point in production (can't add to article because I can't find source). So? And the title of the series is irrelevant as far as whether it's a sequel or what to the original movies. Similarly, the fact the series was given the LFN title for its DVD release had as much to do with simplicity and efficiency - no need to do more than one production run of the DVD for Canadian and American markets. Of course now it's 2011 and we have a second Nikita series, so using the LFN title now serves an actual purpose as it differentiates the two, and of course the DVD carries the LFN title and the syndication title is LFN. I just felt I needed to reply to the above for the purposes of the archive because it really seemed I got ganged up on there. It'll be interesting to see what might happen if the Maggie Q series gets retitled LFN in syndication or for DVD/BD release. 23skidoo ( talk) 13:07, 7 February 2011 (UTC)
It violates Wikipedia policies and guidelines for Wikipedia:Reliable sources to link to fansites; WP:NOR. Wikipedia is not a message board forum on subjects of articles. See Wikipedia:Talk page guidelines: "This is the talk page for discussing improvements to the La Femme Nikita (TV series) article. ... This is not a forum for general discussion about the article's subject." --NYScholar 21:41, 23 June 2007 (UTC)
The book photo was previously marked for deletion in Wikipedia; Wikipedia has a "no ads" policy as well. --NYScholar 21:56, 23 June 2007 (UTC)
There are some pending copyright violation notices posted on other photos linked in this article in their upload files in Wikipedia. Click on each of the photos for the related information. Some of them are misleadingly marked fair use. Some will be deleted after 7 days, etc. --NYScholar 21:58, 23 June 2007 (UTC)
This article should be moved from La Femme Nikita (TV series) to simply La Femme Nikita. There is no need for the parenthetical disambig in this case. See Wikipedia:Naming_conventions_(television). Rreagan007 ( talk) 21:49, 30 May 2009 (UTC)
Her mothers name is "Roberta Wirth" (S03E11, Nikita types it as a search term into the computer). Anyone know her first name (or any of the other characters for that matter?). —Preceding unsigned comment added by Seifried ( talk • contribs) 07:34, 21 January 2010 (UTC)
This entire section reads like a review or opinion piece, not like an encyclopaedic entry. There isn't a single reference here either. This whole section needs to be rewritten in a neutral voice. Just one example: Its creative team exhibited great ingenuity marshaling its modest resources, channeling their energies into the writing of episodes with more complex plot structures, fuller character development, and more substantial dialogue for the series' actors (all of which aspects are less costly than filming special effects in action sequences). Not neutral, unreferenced, and forming judgements/conclusions without either. 118.209.68.159 ( talk) 11:07, 9 August 2010 (UTC)
Cleanup requests for improvement added. More requests can be found at: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Template_messages/Cleanup#General_cleanup Merchandise Put over-quotation inside comment. http://www.worldgolf.com/newswire/browse/61316-Christopher-Heyn-takes-reins-new-CEO-Summit-Golf-Brands
Policies and Guidelines http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_policies_and_guidelines#Content_standards
AnEyeSpy ( talk) 00:22, 26 May 2013 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to 2 external links on
La Femme Nikita. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
An editor has reviewed this edit and fixed any errors that were found.
Cheers.— cyberbot II Talk to my owner:Online 23:32, 13 January 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on La Femme Nikita. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:56, 14 December 2017 (UTC)
The style section is needed as it shows the overall tone of the series and how the series is different from many other series concerning similiar themes of immoral methods to obtain the greater good. 75.142.144.88 ( talk) 00:08, 21 April 2018 (UTC)
There is a move discussion in progress on Talk:Nikita (film) which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. — RMCD bot 05:14, 23 June 2019 (UTC)