![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||
|
![]() | It is requested that a photograph be
included in this article to
improve its quality.
Wikipedians in Hungary may be able to help! The external tool WordPress Openverse may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites. |
This an officially bilingual community where both the Serbian and Hungarian names are used, take a look at the homepage of the village. The Serb name is also used by the Central Statistical Office that proves its official status. What you do in Vojvodina is your business, but leave out Hungarian localities of your game. Zello 15:50, 13 May 2007 (UTC)
Two basic points:
There is no English name for the 90 % of Central European localities. In this case wikipedia should reflect the local situation. The local situation is official bilingualism. So both names are English if you like or rather neither of them. Zello 16:40, 13 May 2007 (UTC)
If you like this version better... The whole English name problem appears only in the case of Belgrade or Beograd not localities without English names. I will maintain the bilingualism of this article as it reflects the official status of names and also reality. Zello 17:13, 13 May 2007 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||
|
![]() | It is requested that a photograph be
included in this article to
improve its quality.
Wikipedians in Hungary may be able to help! The external tool WordPress Openverse may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites. |
This an officially bilingual community where both the Serbian and Hungarian names are used, take a look at the homepage of the village. The Serb name is also used by the Central Statistical Office that proves its official status. What you do in Vojvodina is your business, but leave out Hungarian localities of your game. Zello 15:50, 13 May 2007 (UTC)
Two basic points:
There is no English name for the 90 % of Central European localities. In this case wikipedia should reflect the local situation. The local situation is official bilingualism. So both names are English if you like or rather neither of them. Zello 16:40, 13 May 2007 (UTC)
If you like this version better... The whole English name problem appears only in the case of Belgrade or Beograd not localities without English names. I will maintain the bilingualism of this article as it reflects the official status of names and also reality. Zello 17:13, 13 May 2007 (UTC)