This article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of
Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.JudaismWikipedia:WikiProject JudaismTemplate:WikiProject JudaismJudaism articles
This article is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of
Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.IsraelWikipedia:WikiProject IsraelTemplate:WikiProject IsraelIsrael-related articles
It was very difficult to read the article as there is too much jargon and I had to click each time to read about the jargon. There is much more jargon like Shabbbat, gabbai, tzadik, tzadikim, cherem, Hasidim, pidyonos, tzaddik (inconsistency of spelling???) ... incomplete list. Please scan the entire article again and Write a short description for the jargon. For eg. pidyon (redemption), Rebbe (Hasidic Jewish leader), the holy day (festival) of Yom Kippur, Hasidic courts of Europe -> European courts of the Hasidic branch of Judaism, The scripture Zohar ...
Thanks for your observation. The reason I submitted this to GA and not FA is because of the narrow focus of the article to a topic associated with
Hasidic Judaism. I went ahead and translated a lot of Hebrew terms, but left the more common ones (Rebbe, tzadik, pidyon) with translations, as you suggested.
Yoninah (
talk) 22:23, 8 January 2011 (UTC)reply
Numbers 1:45 is a
primary reference. Give a secondary reference like an English translation of the same.
I was just citing the verse, not the source. I put a Bible link in regular parentheses; the source is at the end of the paragraph.
Yoninah (
talk) 22:23, 8 January 2011 (UTC)reply
Thank you for reviewing my article. I addressed each of your points, above. Please let me know if there's anything else I need to do. I'm unclear as to why I didn't get a good grade on #2: "factually accurate and verifiable", as the article is liberally sourced. Thanks,
Yoninah (
talk) 22:23, 8 January 2011 (UTC)reply
I have completed my second read. Following are the things to do:
"Some Rebbes demonstrate an otherworldly ability to "read between the lines" of a kvitel and assess the petitioner's current and future situations." Not neutral. Reword to say it is a belief, rather it is a fact.
I removed this statement from the lead.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
Is upper worlds heaven? Link it suitably. Use heaven if they are the same
"It was said of great Rebbes ..." who exactly? Names..
I removed this paragraph until I can find specific names and sourcing.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
Checked online ref: it says "great Rebbes", so it is OK. No need to remove. --
RedtigerxyzTalk 15:23, 10 January 2011 (UTC)reply
Still some jargon remains:
Hasidim
Shabbat
tzadikim
ohel: grave???
Inconsistent use ???:
Belz / Belzer
Ropshitz / Ropshitzer
Done. I understand that a GA article must be accessible to a broader audience, and I hope I made the terms understandable.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
I just thought that maybe the section didn't flow. But it is important information about kvitelach in the
Western Wall, so I'm glad you put it back.
Yoninah (
talk) 21:07, 10 January 2011 (UTC)reply
Is Commentary on the Torah the proper name of Nahmanides's work???
It is in Hebrew, but I'll leave it lowercase in the article.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
Ref 9: Shu"t Maharsham III, 225; 15: Taamei Haminhagim II, 90.; 16: Avir Haro'im (1935), 60.; 25: Israel, Rescuing the Rebbe of Belz, p. 221. Add publisher, author, year, ISBN
Regarding the Hebrew books, they do not have ISBN numbers, nor can I locate the books easily, so I simply cited the works which quote them. Regarding Rescuing the Rebbe of Belz, footnote 22 was referring back to all the source information in footnote 18. I went ahead and cited the book reference in full on each footnote; each link connects directly to the page number in question.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
When using a secondary source like Law and Custom in Hasidism, quote it as the reference. Not the primary source like Shu"t Maharsham III (read
WP:PRIMARY).--
RedtigerxyzTalk 15:42, 10 January 2011 (UTC)reply
Thank you for the corrections you put in the article and your efforts to improve the article in general. Best,
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
Everything looks good. But before I pass the article, I will completely read it once again as a whole, but tomorrow with a fresh mind. Please bear with me. --
RedtigerxyzTalk 15:42, 10 January 2011 (UTC)reply
GA PASS: Congrats. It was a good interesting read. --
RedtigerxyzTalk 17:43, 11 January 2011 (UTC)reply
This article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of
Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.JudaismWikipedia:WikiProject JudaismTemplate:WikiProject JudaismJudaism articles
This article is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of
Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.IsraelWikipedia:WikiProject IsraelTemplate:WikiProject IsraelIsrael-related articles
It was very difficult to read the article as there is too much jargon and I had to click each time to read about the jargon. There is much more jargon like Shabbbat, gabbai, tzadik, tzadikim, cherem, Hasidim, pidyonos, tzaddik (inconsistency of spelling???) ... incomplete list. Please scan the entire article again and Write a short description for the jargon. For eg. pidyon (redemption), Rebbe (Hasidic Jewish leader), the holy day (festival) of Yom Kippur, Hasidic courts of Europe -> European courts of the Hasidic branch of Judaism, The scripture Zohar ...
Thanks for your observation. The reason I submitted this to GA and not FA is because of the narrow focus of the article to a topic associated with
Hasidic Judaism. I went ahead and translated a lot of Hebrew terms, but left the more common ones (Rebbe, tzadik, pidyon) with translations, as you suggested.
Yoninah (
talk) 22:23, 8 January 2011 (UTC)reply
Numbers 1:45 is a
primary reference. Give a secondary reference like an English translation of the same.
I was just citing the verse, not the source. I put a Bible link in regular parentheses; the source is at the end of the paragraph.
Yoninah (
talk) 22:23, 8 January 2011 (UTC)reply
Thank you for reviewing my article. I addressed each of your points, above. Please let me know if there's anything else I need to do. I'm unclear as to why I didn't get a good grade on #2: "factually accurate and verifiable", as the article is liberally sourced. Thanks,
Yoninah (
talk) 22:23, 8 January 2011 (UTC)reply
I have completed my second read. Following are the things to do:
"Some Rebbes demonstrate an otherworldly ability to "read between the lines" of a kvitel and assess the petitioner's current and future situations." Not neutral. Reword to say it is a belief, rather it is a fact.
I removed this statement from the lead.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
Is upper worlds heaven? Link it suitably. Use heaven if they are the same
"It was said of great Rebbes ..." who exactly? Names..
I removed this paragraph until I can find specific names and sourcing.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
Checked online ref: it says "great Rebbes", so it is OK. No need to remove. --
RedtigerxyzTalk 15:23, 10 January 2011 (UTC)reply
Still some jargon remains:
Hasidim
Shabbat
tzadikim
ohel: grave???
Inconsistent use ???:
Belz / Belzer
Ropshitz / Ropshitzer
Done. I understand that a GA article must be accessible to a broader audience, and I hope I made the terms understandable.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
I just thought that maybe the section didn't flow. But it is important information about kvitelach in the
Western Wall, so I'm glad you put it back.
Yoninah (
talk) 21:07, 10 January 2011 (UTC)reply
Is Commentary on the Torah the proper name of Nahmanides's work???
It is in Hebrew, but I'll leave it lowercase in the article.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
Ref 9: Shu"t Maharsham III, 225; 15: Taamei Haminhagim II, 90.; 16: Avir Haro'im (1935), 60.; 25: Israel, Rescuing the Rebbe of Belz, p. 221. Add publisher, author, year, ISBN
Regarding the Hebrew books, they do not have ISBN numbers, nor can I locate the books easily, so I simply cited the works which quote them. Regarding Rescuing the Rebbe of Belz, footnote 22 was referring back to all the source information in footnote 18. I went ahead and cited the book reference in full on each footnote; each link connects directly to the page number in question.
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
When using a secondary source like Law and Custom in Hasidism, quote it as the reference. Not the primary source like Shu"t Maharsham III (read
WP:PRIMARY).--
RedtigerxyzTalk 15:42, 10 January 2011 (UTC)reply
Thank you for the corrections you put in the article and your efforts to improve the article in general. Best,
Yoninah (
talk) 18:49, 9 January 2011 (UTC)reply
Everything looks good. But before I pass the article, I will completely read it once again as a whole, but tomorrow with a fresh mind. Please bear with me. --
RedtigerxyzTalk 15:42, 10 January 2011 (UTC)reply
GA PASS: Congrats. It was a good interesting read. --
RedtigerxyzTalk 17:43, 11 January 2011 (UTC)reply