![]() | This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 |
I just made this.
{{user|kl}}
or
{{Babel|en|kl}}
kl | Una atuisoq kalaallisut oqaluttarpoq inunnguuseralugu. |
or
Wikipedia:Babel | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Search user languages |
Now you can put it on your wiki page if you can speak Klingon
DyslexicEditor
03:28, 26 February 2006 (UTC)
"Greenlandic"?
Shouldn't the code for Klingon be "tlh"? And shouldn't your userbox be something like:
{{user|tlh}}
or
{{Babel|en|tlh}}
tlh |
tlhIngan Hol jatlh lo'wI'vam. This user speaks Klingon. |
or
Wikipedia:Babel | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Search user languages |
Yep I tested it and you were wrong. What happened? Did you submit this comment without reading it afterwards?
Big Mac 03:28, 27 March 2006 (UTC)
“kl” is the code of Kalaallisut, the language of Greenland. Please use Template:User tlh instead. - Hello World! 04:49, 15 April 2006 (UTC)
Actually, the {{user tlh}} userbox is translated incorrectly. See my post (Incorrect translation) at
Template talk:User tlh. --
Runner5k
21:52, 26 June 2007 (UTC)
I dought this section is very valuble. We might as well add a whole section for all the words about fighting and all the words for different weapons. I suggest instead, that this section be removed and a less subject-specific one dealing with the lexical-cultural correlation in the language be added. - Alpha Omicron 22:31, 6 March 2006 (UTC)
"In the pilot episode of Star Trek: Enterprise, " Broken Bow" (2001), the Klingon language is described as having eighty polyguttural dialects constructed on an adaptive syntax (for more, see Phonology)." keeps getting added to the language section, right after real references to the language. Given that this article is about the real language that's spoken in the world, and that sentence is basically lingualbabble, I don't see it as being relevant, especially not where it is. It's not canon for this article, any more than a reference from Star Trek would be canon for an article on Navaho. Perhaps a section for references to Klingon from the shows should be created, but it doesn't belong where it is.-- Prosfilaes 18:45, 30 March 2006 (UTC)
To the extent that this article discusses "the language itself" — and not "how the language is described by characters in the show" — it should share the Klingon Language Institute's view of "canon."( Question 2.10) ... From time to time, Trek shows use language identified as "Klingon", but apparently don't care to refer to the well known language delineated by Marc Okrand. Practically speaking, the constraints of doing a weekly show are tremendous (any weekly show). It shouldn't be surprising that the producers don't worry too much about getting the language right. ...generally the "odd" Klingon words heard on Trek shows (or used in occasonal Trek novels) are:
1) From Klingon tongues we don't know
2) Slang or colloquial usage not yet catalogued in TKD et al tlhIngan Hol sources.
3) Random noise used by artistic license to stand in for real Klingon.
Since the KLI concentrates its focus on the language as defined by Marc Okrand, most Klingonists assume option 3 and ignore them, unless such oddities are approved by Okrand.
( Question 3.10) ...With respect to Klingon, "canon" refers to "official" Klingon. There are two different perspectives on what is "canon" Klingon. On the one hand, anything produced by Paramount is official Star Trek, and thus "canon," no matter how badly it mangles the language. Most Klingonists, on the tlhIngan-Hol list anyway, interpret canon in a more restricted way, to those works which are verifiably from Okrand. Any time you see a reference to canon in the context of Klingon (in particular tlhIngan Hol), it's safe to assume the more restrictive interpretation.
What does this statement mean? Does anyone know what a polygutteral dialect is, or what an adaptive syntax is? -- Prosfilaes 06:59, 31 March 2006 (UTC)
Why? What's the source for this? Anton Mravcek 23:31, 8 April 2006 (UTC)
Has there been any theories on why the letters look the way they do? I can't see any other way of writing them fast and simple enough, than with rough paintbrush strokes. Has there been any shorthand writing proposed? Also, personally, I think they seem quite hard to interpret, with many characters differing only in slant or different small curves around the corners. My two cents. 惑乱 分からん 11:40, 30 April 2006 (UTC)
Perhaps we should add one of the images from the Klingska Akedemien. Or I could scan some of my examples. Alpha Omicron 17:39, 11 July 2006 (UTC)
My text: "; for instance, although not all form valid Klingon words, the string of characters representing batlh has two hundred eighty nine other possible readings. " has been removed, apparently because that is not the number of possible readings. How is this?-- 216.95.136.111 23:09, 17 July 2006 (UTC)
I know that learning any language is good, but I'm not a 'trekkie' so I have a question: Is there any particularily good reason to learn this language? Cameron Nedland 14:25, 14 August 2006 (UTC)
![]() | This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 |
I just made this.
{{user|kl}}
or
{{Babel|en|kl}}
kl | Una atuisoq kalaallisut oqaluttarpoq inunnguuseralugu. |
or
Wikipedia:Babel | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Search user languages |
Now you can put it on your wiki page if you can speak Klingon
DyslexicEditor
03:28, 26 February 2006 (UTC)
"Greenlandic"?
Shouldn't the code for Klingon be "tlh"? And shouldn't your userbox be something like:
{{user|tlh}}
or
{{Babel|en|tlh}}
tlh |
tlhIngan Hol jatlh lo'wI'vam. This user speaks Klingon. |
or
Wikipedia:Babel | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Search user languages |
Yep I tested it and you were wrong. What happened? Did you submit this comment without reading it afterwards?
Big Mac 03:28, 27 March 2006 (UTC)
“kl” is the code of Kalaallisut, the language of Greenland. Please use Template:User tlh instead. - Hello World! 04:49, 15 April 2006 (UTC)
Actually, the {{user tlh}} userbox is translated incorrectly. See my post (Incorrect translation) at
Template talk:User tlh. --
Runner5k
21:52, 26 June 2007 (UTC)
I dought this section is very valuble. We might as well add a whole section for all the words about fighting and all the words for different weapons. I suggest instead, that this section be removed and a less subject-specific one dealing with the lexical-cultural correlation in the language be added. - Alpha Omicron 22:31, 6 March 2006 (UTC)
"In the pilot episode of Star Trek: Enterprise, " Broken Bow" (2001), the Klingon language is described as having eighty polyguttural dialects constructed on an adaptive syntax (for more, see Phonology)." keeps getting added to the language section, right after real references to the language. Given that this article is about the real language that's spoken in the world, and that sentence is basically lingualbabble, I don't see it as being relevant, especially not where it is. It's not canon for this article, any more than a reference from Star Trek would be canon for an article on Navaho. Perhaps a section for references to Klingon from the shows should be created, but it doesn't belong where it is.-- Prosfilaes 18:45, 30 March 2006 (UTC)
To the extent that this article discusses "the language itself" — and not "how the language is described by characters in the show" — it should share the Klingon Language Institute's view of "canon."( Question 2.10) ... From time to time, Trek shows use language identified as "Klingon", but apparently don't care to refer to the well known language delineated by Marc Okrand. Practically speaking, the constraints of doing a weekly show are tremendous (any weekly show). It shouldn't be surprising that the producers don't worry too much about getting the language right. ...generally the "odd" Klingon words heard on Trek shows (or used in occasonal Trek novels) are:
1) From Klingon tongues we don't know
2) Slang or colloquial usage not yet catalogued in TKD et al tlhIngan Hol sources.
3) Random noise used by artistic license to stand in for real Klingon.
Since the KLI concentrates its focus on the language as defined by Marc Okrand, most Klingonists assume option 3 and ignore them, unless such oddities are approved by Okrand.
( Question 3.10) ...With respect to Klingon, "canon" refers to "official" Klingon. There are two different perspectives on what is "canon" Klingon. On the one hand, anything produced by Paramount is official Star Trek, and thus "canon," no matter how badly it mangles the language. Most Klingonists, on the tlhIngan-Hol list anyway, interpret canon in a more restricted way, to those works which are verifiably from Okrand. Any time you see a reference to canon in the context of Klingon (in particular tlhIngan Hol), it's safe to assume the more restrictive interpretation.
What does this statement mean? Does anyone know what a polygutteral dialect is, or what an adaptive syntax is? -- Prosfilaes 06:59, 31 March 2006 (UTC)
Why? What's the source for this? Anton Mravcek 23:31, 8 April 2006 (UTC)
Has there been any theories on why the letters look the way they do? I can't see any other way of writing them fast and simple enough, than with rough paintbrush strokes. Has there been any shorthand writing proposed? Also, personally, I think they seem quite hard to interpret, with many characters differing only in slant or different small curves around the corners. My two cents. 惑乱 分からん 11:40, 30 April 2006 (UTC)
Perhaps we should add one of the images from the Klingska Akedemien. Or I could scan some of my examples. Alpha Omicron 17:39, 11 July 2006 (UTC)
My text: "; for instance, although not all form valid Klingon words, the string of characters representing batlh has two hundred eighty nine other possible readings. " has been removed, apparently because that is not the number of possible readings. How is this?-- 216.95.136.111 23:09, 17 July 2006 (UTC)
I know that learning any language is good, but I'm not a 'trekkie' so I have a question: Is there any particularily good reason to learn this language? Cameron Nedland 14:25, 14 August 2006 (UTC)