This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A fact from Kai Holst appeared on Wikipedia's
Main Page in the
Did you know column on 24 June 2013 (
check views). The text of the entry was as follows:
|
I will start translating the article from Norwegian Bokmål/Riksmål version of Wikipedia. Ulflarsen ( talk) 08:40, 30 March 2013 (UTC)
After finishing some other articles I have finally started with translating this article in total from the version on Wikipedia in Bokmål/Riksmål, references will also be added and translated. Ulflarsen ( talk) 14:21, 8 June 2013 (UTC)
I am trying to fix the outstanding issues with the article. Below are various sections marked and my comments to it:
"His wife Margrete was the niece of Rear Admiral and Norwegian Chief of Defence, Elias Corneliussen."
I am working with finding a reference for Holst's wife being niece of Elias Corneliussen.
"Holst was found by the portier's[clarification needed] wife"
In the book "Fra varm til kald krig" the text is as follows:
"Kai Holst ble om morgenen 27. juni 1945 funnet død av portnerkonen i en leiegård på Rindögatan i Stockholm,"
I translated portnerkonen with portier's wife, guess that is wrong.
"The same physician that in his autopsy report did not conclude as why Holst died, suicide or murder, did sign the police report, but according to Swedish handwriting experts the signature has been faked."
The similar sentence in Norwegian is as follows:
"Samme rettsmedisiner som i sin obduksjonsrapport ikke tok stilling til hvorfor Holst døde, mord eller selvmord, signerte altså politirapporten, men i følge svenske håndskrifteksperter er underskriften forfalsket."
The strange fact which is discussed in the movie Mysteriet Holst is that the pathologist that did the autopsy did not state why Holst died in his report, something that a Swedish pathologist that is interviewed in the movie finds very strange as it is part of their job. The same pathologist, that did not write anything about suicide in his own report, states on the front of the police report that it was suicide, but according to Swedish specialists on handwriting that signature is a fake.
"Holst's superior in Stockholm in 1945, Wladimir Mörch Hansson, had the opinion that Holst was threatened with death and he found lacking Swedish assistance in solving the case impossible to explain."
I have based this statement on the following reference, from the book Taushetens pris:
And I tried to translate the statement in total:
The translation can surely be improved, but regarding the tag for clarification within the statement I find that strange as it is quite clearly word-by-word what Mr Hansson told the author Havaardshold and can be read by anyone in that book.
"It has been questioned if Kai Holst's death could be connected with his task at Lillehammer."
The statement is backed up by two references from two different books.
That was the main text, then outstanding issues with the references:
The same statement in Norwegian is as follows:
Again, my translation may be wrong, but the Norwegian text is a word-by-word copy of the text in the book, as anyone interested with access to them can control.
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
I guess most of the tags with clarification needed is due to my poor translation and I hope that it can be solved by others more fluent in English. I would of course do my best to try to solve any other outstanding issue with the article. Best regards, Ulflarsen ( talk) 18:38, 19 June 2013 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Kai Holst. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 02:10, 2 December 2017 (UTC)
This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A fact from Kai Holst appeared on Wikipedia's
Main Page in the
Did you know column on 24 June 2013 (
check views). The text of the entry was as follows:
|
I will start translating the article from Norwegian Bokmål/Riksmål version of Wikipedia. Ulflarsen ( talk) 08:40, 30 March 2013 (UTC)
After finishing some other articles I have finally started with translating this article in total from the version on Wikipedia in Bokmål/Riksmål, references will also be added and translated. Ulflarsen ( talk) 14:21, 8 June 2013 (UTC)
I am trying to fix the outstanding issues with the article. Below are various sections marked and my comments to it:
"His wife Margrete was the niece of Rear Admiral and Norwegian Chief of Defence, Elias Corneliussen."
I am working with finding a reference for Holst's wife being niece of Elias Corneliussen.
"Holst was found by the portier's[clarification needed] wife"
In the book "Fra varm til kald krig" the text is as follows:
"Kai Holst ble om morgenen 27. juni 1945 funnet død av portnerkonen i en leiegård på Rindögatan i Stockholm,"
I translated portnerkonen with portier's wife, guess that is wrong.
"The same physician that in his autopsy report did not conclude as why Holst died, suicide or murder, did sign the police report, but according to Swedish handwriting experts the signature has been faked."
The similar sentence in Norwegian is as follows:
"Samme rettsmedisiner som i sin obduksjonsrapport ikke tok stilling til hvorfor Holst døde, mord eller selvmord, signerte altså politirapporten, men i følge svenske håndskrifteksperter er underskriften forfalsket."
The strange fact which is discussed in the movie Mysteriet Holst is that the pathologist that did the autopsy did not state why Holst died in his report, something that a Swedish pathologist that is interviewed in the movie finds very strange as it is part of their job. The same pathologist, that did not write anything about suicide in his own report, states on the front of the police report that it was suicide, but according to Swedish specialists on handwriting that signature is a fake.
"Holst's superior in Stockholm in 1945, Wladimir Mörch Hansson, had the opinion that Holst was threatened with death and he found lacking Swedish assistance in solving the case impossible to explain."
I have based this statement on the following reference, from the book Taushetens pris:
And I tried to translate the statement in total:
The translation can surely be improved, but regarding the tag for clarification within the statement I find that strange as it is quite clearly word-by-word what Mr Hansson told the author Havaardshold and can be read by anyone in that book.
"It has been questioned if Kai Holst's death could be connected with his task at Lillehammer."
The statement is backed up by two references from two different books.
That was the main text, then outstanding issues with the references:
The same statement in Norwegian is as follows:
Again, my translation may be wrong, but the Norwegian text is a word-by-word copy of the text in the book, as anyone interested with access to them can control.
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
The same statement in Norwegian is as follows:
I guess most of the tags with clarification needed is due to my poor translation and I hope that it can be solved by others more fluent in English. I would of course do my best to try to solve any other outstanding issue with the article. Best regards, Ulflarsen ( talk) 18:38, 19 June 2013 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Kai Holst. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 02:10, 2 December 2017 (UTC)