This is the
talk page for discussing improvements to the
Junije Palmotić article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
You're adding Italianicized (not Romance/Dalmatian) names and surnames of people who never used them! I laughed my ass seeing Bartolomeo Kasich !!!! When you're copying from Italian sources, at least investigate and inform yourself who are the personae in question. -- Ivan Štambuk ( talk) 15:37, 29 October 2008 (UTC)
See the book * (1802) Notizie istorico-critiche sulle antichita storia e letteratura de' Ragusei, Author Francesco Maria Appendini, pg. 235 * [1]
Not my intentions, revert and slavic to romance names, but see the old source, my family is from Ragusa/Dubrovnik, old Ghetaldi-Gondola/Getaldic-Gundulic, my great-grand father have a body guard with the surname Stambuk. best regards! Ivan, please don`t forget the Dalmatian roots, romance-slavic roots, for a good future to the region! Saludos.
Appendini lived in the Repubblica, Francesco Maria Appendini (November 4, 1768 – 1837) was an Italian historian and philologist born at Poirino near Turin. Educated at Rome, he took orders and was sent to Ragusa, where he was appointed professor of rhetoric. When the French seized Ragusa, Napoleon placed Appendini at the head of the Ragusan academy. After the Austrian occupation he was appointed principal of a college at Zara, where he died in 1837. Appendini's chief work was his Notizie Istorico-critiche sulle Antichità, Storia, e Letteratura de' Ragusei (1802-1803). He wrote the book, "Grammatica della lingua illirica" 1828, * [2] . Be an a Gondola decent is not for the fools, i` very proud of my ancestors!, if you not!, is your problem!.
My serf, italian language was the oficial in the Republic, the dialect eas the slavonian, Apenddini wrote the books when the Republic exist!, show me a source with the names in croatian in the XVIII and XIX century.
The dialect name never was Croatian, is a modern concept, the dialect was called "Illirico", "Illirian", "Slavonian", and Ragusa was merchants city, in the same way of Venetia, (they called the dialect Veneto until today, not italian).
Gbooks hits has "Giunio Palmotta" (55); "Junius Palmotta" (32); "Junije Palmotić" (25).-- Zoupan 19:32, 16 September 2016 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
Junije Palmotić article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
You're adding Italianicized (not Romance/Dalmatian) names and surnames of people who never used them! I laughed my ass seeing Bartolomeo Kasich !!!! When you're copying from Italian sources, at least investigate and inform yourself who are the personae in question. -- Ivan Štambuk ( talk) 15:37, 29 October 2008 (UTC)
See the book * (1802) Notizie istorico-critiche sulle antichita storia e letteratura de' Ragusei, Author Francesco Maria Appendini, pg. 235 * [1]
Not my intentions, revert and slavic to romance names, but see the old source, my family is from Ragusa/Dubrovnik, old Ghetaldi-Gondola/Getaldic-Gundulic, my great-grand father have a body guard with the surname Stambuk. best regards! Ivan, please don`t forget the Dalmatian roots, romance-slavic roots, for a good future to the region! Saludos.
Appendini lived in the Repubblica, Francesco Maria Appendini (November 4, 1768 – 1837) was an Italian historian and philologist born at Poirino near Turin. Educated at Rome, he took orders and was sent to Ragusa, where he was appointed professor of rhetoric. When the French seized Ragusa, Napoleon placed Appendini at the head of the Ragusan academy. After the Austrian occupation he was appointed principal of a college at Zara, where he died in 1837. Appendini's chief work was his Notizie Istorico-critiche sulle Antichità, Storia, e Letteratura de' Ragusei (1802-1803). He wrote the book, "Grammatica della lingua illirica" 1828, * [2] . Be an a Gondola decent is not for the fools, i` very proud of my ancestors!, if you not!, is your problem!.
My serf, italian language was the oficial in the Republic, the dialect eas the slavonian, Apenddini wrote the books when the Republic exist!, show me a source with the names in croatian in the XVIII and XIX century.
The dialect name never was Croatian, is a modern concept, the dialect was called "Illirico", "Illirian", "Slavonian", and Ragusa was merchants city, in the same way of Venetia, (they called the dialect Veneto until today, not italian).
Gbooks hits has "Giunio Palmotta" (55); "Junius Palmotta" (32); "Junije Palmotić" (25).-- Zoupan 19:32, 16 September 2016 (UTC)