![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | On 6 March 2022, it was proposed that this article be moved from Jacobus de Varagine to Jacobus de Voragine. The result of the discussion was moved. |
I realize that this article is certainly cut and pasted from some other source (which)? But the source is hardly NPOV, e.g.:
"The saints' lives are full of puerile legend"
Now, the existence of legendary material is difficult to question, but the "puerility" (sc. "fit only for children") of the legend in question is merely the author's opinion, and probably reflects 19th or early 20th century bias (and perhaps Protestant bias) against imaginative fictions. --Randomcritic
The right name was Jacopo da Varagine, maybe Jacobus is still right in english but not "de Voragine". Varagine is the ancient name of the birth place of him, now the place is called it:Varazze
Hi, the real name is "Varagine" (ancient name of the city of Varazze), not "Voragine" (that in Italian means "abyss", "depth" and has nothing to do with Jacopo). So the title should be corrected! —Preceding unsigned comment added by 87.15.194.68 ( talk) 22:39, 19 December 2007 (UTC)
In Italian, there is a city in Inghilterra called Londra. In Italian, that is the name of the city. An Englishman may complain that "Londra" is the wrong name and ask for it to be changed to "London" on the Italian Wikipedia - but he would be mistaken. The correct spelling *in Italian* is Londra. - In the same way, "Voragine" is the correct spelling *in English*, not because it's better or worse but because that's simply how it's spelled. TooManyFingers ( talk) 01:43, 21 March 2022 (UTC)
The result of the move request was: moved. ( non-admin closure) NW1223 <Howl at me• My hunts> 17:48, 20 March 2022 (UTC)
Jacobus de Varagine → Jacobus de Voragine – per WP:COMMONNAME. This ngram shows that the proposed spelling is much more common in English-language sources. The footnote in this article which seems to justify the spelling currently used – "'Varagine' in the earliest records, meaning 'from Varazze'" (Christopher Stace, tr., The Golden Legend: selections (Penguin) 1998:page x – actually refers to an edition of the Golden Legend which spells the name the proposed way. Ham II ( talk) 10:16, 6 March 2022 (UTC) — Relisting. Favonian ( talk) 13:38, 13 March 2022 (UTC)
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | On 6 March 2022, it was proposed that this article be moved from Jacobus de Varagine to Jacobus de Voragine. The result of the discussion was moved. |
I realize that this article is certainly cut and pasted from some other source (which)? But the source is hardly NPOV, e.g.:
"The saints' lives are full of puerile legend"
Now, the existence of legendary material is difficult to question, but the "puerility" (sc. "fit only for children") of the legend in question is merely the author's opinion, and probably reflects 19th or early 20th century bias (and perhaps Protestant bias) against imaginative fictions. --Randomcritic
The right name was Jacopo da Varagine, maybe Jacobus is still right in english but not "de Voragine". Varagine is the ancient name of the birth place of him, now the place is called it:Varazze
Hi, the real name is "Varagine" (ancient name of the city of Varazze), not "Voragine" (that in Italian means "abyss", "depth" and has nothing to do with Jacopo). So the title should be corrected! —Preceding unsigned comment added by 87.15.194.68 ( talk) 22:39, 19 December 2007 (UTC)
In Italian, there is a city in Inghilterra called Londra. In Italian, that is the name of the city. An Englishman may complain that "Londra" is the wrong name and ask for it to be changed to "London" on the Italian Wikipedia - but he would be mistaken. The correct spelling *in Italian* is Londra. - In the same way, "Voragine" is the correct spelling *in English*, not because it's better or worse but because that's simply how it's spelled. TooManyFingers ( talk) 01:43, 21 March 2022 (UTC)
The result of the move request was: moved. ( non-admin closure) NW1223 <Howl at me• My hunts> 17:48, 20 March 2022 (UTC)
Jacobus de Varagine → Jacobus de Voragine – per WP:COMMONNAME. This ngram shows that the proposed spelling is much more common in English-language sources. The footnote in this article which seems to justify the spelling currently used – "'Varagine' in the earliest records, meaning 'from Varazze'" (Christopher Stace, tr., The Golden Legend: selections (Penguin) 1998:page x – actually refers to an edition of the Golden Legend which spells the name the proposed way. Ham II ( talk) 10:16, 6 March 2022 (UTC) — Relisting. Favonian ( talk) 13:38, 13 March 2022 (UTC)