As with JALways, the link to the Japanese Wikipedia article is not needed in the lead.
Removed as suggested.
Aviator006 (
talk) 06:21, 22 September 2009 (UTC)reply
In sentence "On July 1, 1998, JAL Express commenced operations from Osaka to Miyazaki and Kagoshima; with two Boeing 737-400s, non-Japanese cockpit crew, and short-term contracted cabin attendants.", remove semicolon after "Kagoshima".
Removed as suggested.
Aviator006 (
talk) 06:21, 22 September 2009 (UTC)reply
"On the same day, the airline celebrated its tenth anniversary of establishment in April 2007": Remove "April 2007" as it is redundant.
Removed as suggested.
Aviator006 (
talk) 06:21, 22 September 2009 (UTC)reply
As with JALways, the link to the Japanese Wikipedia article is not needed in the lead.
Removed as suggested.
Aviator006 (
talk) 06:21, 22 September 2009 (UTC)reply
In sentence "On July 1, 1998, JAL Express commenced operations from Osaka to Miyazaki and Kagoshima; with two Boeing 737-400s, non-Japanese cockpit crew, and short-term contracted cabin attendants.", remove semicolon after "Kagoshima".
Removed as suggested.
Aviator006 (
talk) 06:21, 22 September 2009 (UTC)reply
"On the same day, the airline celebrated its tenth anniversary of establishment in April 2007": Remove "April 2007" as it is redundant.
Removed as suggested.
Aviator006 (
talk) 06:21, 22 September 2009 (UTC)reply