This article is within the scope of WikiProject Brazil, a collaborative effort to improve the coverage of
Brazil and
related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.BrazilWikipedia:WikiProject BrazilTemplate:WikiProject BrazilBrazil articles
This article is within the scope of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to
novels,
novellas,
novelettes and
short stories on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and contribute to the general Project discussion to talk over new ideas and suggestions.NovelsWikipedia:WikiProject NovelsTemplate:WikiProject Novelsnovel articles
The infobox currently is a bit ambiguous. It distinguishes between the English and Portuguese original in the publication dates, but otherwise doesn't indicate which of the two the information given refers to. For example, currently the publisher is listed as the London-based English-language publisher, Bickers, while the Portuguese-language publisher in Rio de Janeiro, B. L. Garnier, is ignored. The title is also the English-language title (which differs from the title in Portuguese) and the translator is listed, all of which lead one to conclude that this box is about the English-language edition (although there have been two additional translations, an a recently-released new edition of the Burton translation). But if so, why list the date of the original Portuguese translation? And why list that date without qualification to indicate that it is the original version? As it stands, I think this is a bit confusing!
Kslarsen (
talk)
12:08, 12 November 2008 (UTC)reply
This article is within the scope of WikiProject Brazil, a collaborative effort to improve the coverage of
Brazil and
related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.BrazilWikipedia:WikiProject BrazilTemplate:WikiProject BrazilBrazil articles
This article is within the scope of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to
novels,
novellas,
novelettes and
short stories on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and contribute to the general Project discussion to talk over new ideas and suggestions.NovelsWikipedia:WikiProject NovelsTemplate:WikiProject Novelsnovel articles
The infobox currently is a bit ambiguous. It distinguishes between the English and Portuguese original in the publication dates, but otherwise doesn't indicate which of the two the information given refers to. For example, currently the publisher is listed as the London-based English-language publisher, Bickers, while the Portuguese-language publisher in Rio de Janeiro, B. L. Garnier, is ignored. The title is also the English-language title (which differs from the title in Portuguese) and the translator is listed, all of which lead one to conclude that this box is about the English-language edition (although there have been two additional translations, an a recently-released new edition of the Burton translation). But if so, why list the date of the original Portuguese translation? And why list that date without qualification to indicate that it is the original version? As it stands, I think this is a bit confusing!
Kslarsen (
talk)
12:08, 12 November 2008 (UTC)reply