![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A section about how this novel lost Graves most of his friends and literary connections should be added. —Preceding unsigned comment added by 82.35.253.56 ( talk) 20:55, 20 May 2008 (UTC)
"He devotes a large part of the book to his experiences of the First World War, where he gives a detailed description of trench warfare, including the tragic incompetence of the Battle of Loos. Many readers will be interested in his secondhand description of the killing of German prisoners of war by British, Canadian and Australian troops. Although he had not witnessed any incidents himself and knew of no large-scale massacres, he knew of a number of incidents where prisoners had been killed individually or in small groups, and he believed that a large proportion of Germans who surrendered never made it to prisoner-of-war camps.
Graves was severely traumatized by his war experience. After he was wounded, he endured a five day train journey amid squalor and unchanged bandages. The trench telephone scared him such that he never lived with the technology for the rest of his life (he received an electric shock because the line was struck by lightning). Upon his return home, he describes being haunted by ghosts and nightmares. Laura Riding, Graves' lover, is credited with being a "spiritual and intellectual midwife" to the work, which made him famous.[2]"
Only the last sentence of that is opening material. —Preceding unsigned comment added by 82.35.253.56 ( talk) 23:38, 27 April 2008 (UTC)
It says that 2 authors "famously savaged a copy". What is savaging it? Criticising it? Tearing it up? Committing some deviancy? What was that about, anyway? – Quadell ( talk) ( random) 20:13, 26 October 2006 (UTC)
This is covered in the Introduction of one of the revised editions. I think it was Sassoon and another officer in Graves battaliion that basically took the book and wrote lots of marginalia, planning on writing a scathing rebuttal. Since they wussed out, it's not that important really, other than to note others didn't like some of what he said. -- 64.142.36.76 ( talk) 02:02, 13 August 2009 (UTC)
I'm moving the passage here as it's been uncited for years and ambiguous.
-- Quadalpha ( talk) 22:55, 3 December 2010 (UTC)
I am currently in the process of writing a plot summary for this autobiography by a leading author of his generation. Once I have finished this, I will carry out improvement on the literary themes section by discussing the novel in the context of its time. Ivankinsman 20:12, 12 June 2007 (UTC)
Your "summaries" tend to be Way Too Long!Plot summaries. Wikipedia articles on published works should contain real-world context and sourced analysis, offering detail on a work's achievements, impact or historical significance, not solely a summary of that work's plot. A plot summary may be appropriate as an aspect of a larger topic. See Wikipedia:Notability (fiction).
Is there an official Wiki policy on the framing of statements that come from the work? In this case the way the wiki is written seems to take as a given that German POWs were executed. That may have happened, I have no idea, but there is no citation for it other than the work itself. Perhaps a rephrasing along the lines of "Graves claims that..." would suffice. — Preceding unsigned comment added by 71.63.9.46 ( talk) 11:07, 13 November 2011 (UTC)
<blockquote>
, you don't need to put it in quotes, and certainly not single quotes ... use double quotes or italics.<ref> … </ref>
tags so that you don't have the same identical text in three different references ... besides, when you are quoting from the subject of an article, citing it as a source is kind of redundant.It says that 2 authors "famously savaged a copy". What is savaging it? Criticising it? Tearing it up? Committing some deviancy? What was that about, anyway? – Quadell ( talk) ( random) 20:13, 26 October 2006 (UTC)
There are currently two articles ...
Apparently, both Ivankinsman ( talk · contribs) and AnonMoos ( talk · contribs) have recently made extensive edits to the first one, and then Ivankinsman "cloned" it with a different spelling, and tried to delete the first one by "blanking" it ... since neither editor bothered to link the articles to their discussions, I have only recently become aware of the fact that the second one exists, having previously left comments on the talk page of the older one.
Please see "Page blanking" on Ivankinsman's talk page and the comments that follow it ("Good-[bB]ye to All That" and "Duplicated article") for more detail.
Today I have added {{merge}} tags to both, and suggest that the older one be retained (a) because of its longer edit history, and (b) more articles are linked to it, either directly, or through redirects ... Happy Editing! — 72.75.70.147 10:14, 20 June 2007 (UTC)
Of course no one disputes that they need to be merged -- it's just going to be a rather tedious process of reconciling the two divergent versions... AnonMoos 19:55, 17 August 2007 (UTC)
I saw an edition of Aeschylus' Agamemnon recently, in a translation which doesn't seem to be online, not at Project Gutenberg nor anyplace else. In the scene where the Herald makes it back home to Greece and delivers his speech about how rough the war was and how relieved he is to have survived, he speaks of the dead. The war is over for them, as it is over for him, and "goodbye to all that / Glad I am to say it." If someone has access to a print copy and can verify this, it would be an interesting nugget to drop into the article. The Sanity Inspector ( talk) 04:11, 26 May 2008 (UTC)
Is it fair to use the term, "Plot description" as a heading in an article about an autobiography? That hardly seems NPOV. Pehaps "Synopsis" would have fewer connotations of fiction? --Preceding unsigned comment added by 74.67.119.219 ( talk) 07:07, 30 September 2008 (UTC)
This article has been reverted to an earlier version as part of
a large-scale clean-up project of multiple article copyright infringement. Text merged into this article from
Good-bye to All That duplicated at least in part material from the book The Modern British Novel (see
[1]). Other content added by the same contributor may have been copied from other sources and has been removed in accordance with
Wikipedia:Copyright violations. Earlier text must not be restored, unless it can be verified to be free of infringement. Content added by other contributors subsequent to the introduction of this material can be restored if it does not merge with this text to create a
derivative work. For legal reasons, Wikipedia cannot accept
copyrighted text or images borrowed from other web sites or printed material; such additions must be deleted. Contributors may use sources as a source of information, but not as a source of sentences or phrases. Accordingly, the material may be rewritten, but only if it does not infringe on the copyright of the original or
plagiarize from that source. Please see our
guideline on non-free text for how to properly implement limited quotations of copyrighted text. Wikipedia takes copyright violations very seriously. --
Moonriddengirl
(talk)
17:23, 7 January 2010 (UTC)
Almost a quarter of the text deals with the killing of German prisoners. This seems rather disproportionate for second-hand stories about something which Graves himself never witnessed and which occupy less than 1 page in a 300-page book. RichWA ( talk) 06:57, 9 November 2011 (UTC)
Not necessarily disputing that, but given that this is a short article for a relatively important book the answere is to expand the rest of the article. PatGallacher ( talk) 11:31, 9 November 2011 (UTC)
I just created several, but more work is needed. The lead now contains information not in the body, which needs redistributing. Rumiton ( talk) 10:48, 13 March 2013 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A section about how this novel lost Graves most of his friends and literary connections should be added. —Preceding unsigned comment added by 82.35.253.56 ( talk) 20:55, 20 May 2008 (UTC)
"He devotes a large part of the book to his experiences of the First World War, where he gives a detailed description of trench warfare, including the tragic incompetence of the Battle of Loos. Many readers will be interested in his secondhand description of the killing of German prisoners of war by British, Canadian and Australian troops. Although he had not witnessed any incidents himself and knew of no large-scale massacres, he knew of a number of incidents where prisoners had been killed individually or in small groups, and he believed that a large proportion of Germans who surrendered never made it to prisoner-of-war camps.
Graves was severely traumatized by his war experience. After he was wounded, he endured a five day train journey amid squalor and unchanged bandages. The trench telephone scared him such that he never lived with the technology for the rest of his life (he received an electric shock because the line was struck by lightning). Upon his return home, he describes being haunted by ghosts and nightmares. Laura Riding, Graves' lover, is credited with being a "spiritual and intellectual midwife" to the work, which made him famous.[2]"
Only the last sentence of that is opening material. —Preceding unsigned comment added by 82.35.253.56 ( talk) 23:38, 27 April 2008 (UTC)
It says that 2 authors "famously savaged a copy". What is savaging it? Criticising it? Tearing it up? Committing some deviancy? What was that about, anyway? – Quadell ( talk) ( random) 20:13, 26 October 2006 (UTC)
This is covered in the Introduction of one of the revised editions. I think it was Sassoon and another officer in Graves battaliion that basically took the book and wrote lots of marginalia, planning on writing a scathing rebuttal. Since they wussed out, it's not that important really, other than to note others didn't like some of what he said. -- 64.142.36.76 ( talk) 02:02, 13 August 2009 (UTC)
I'm moving the passage here as it's been uncited for years and ambiguous.
-- Quadalpha ( talk) 22:55, 3 December 2010 (UTC)
I am currently in the process of writing a plot summary for this autobiography by a leading author of his generation. Once I have finished this, I will carry out improvement on the literary themes section by discussing the novel in the context of its time. Ivankinsman 20:12, 12 June 2007 (UTC)
Your "summaries" tend to be Way Too Long!Plot summaries. Wikipedia articles on published works should contain real-world context and sourced analysis, offering detail on a work's achievements, impact or historical significance, not solely a summary of that work's plot. A plot summary may be appropriate as an aspect of a larger topic. See Wikipedia:Notability (fiction).
Is there an official Wiki policy on the framing of statements that come from the work? In this case the way the wiki is written seems to take as a given that German POWs were executed. That may have happened, I have no idea, but there is no citation for it other than the work itself. Perhaps a rephrasing along the lines of "Graves claims that..." would suffice. — Preceding unsigned comment added by 71.63.9.46 ( talk) 11:07, 13 November 2011 (UTC)
<blockquote>
, you don't need to put it in quotes, and certainly not single quotes ... use double quotes or italics.<ref> … </ref>
tags so that you don't have the same identical text in three different references ... besides, when you are quoting from the subject of an article, citing it as a source is kind of redundant.It says that 2 authors "famously savaged a copy". What is savaging it? Criticising it? Tearing it up? Committing some deviancy? What was that about, anyway? – Quadell ( talk) ( random) 20:13, 26 October 2006 (UTC)
There are currently two articles ...
Apparently, both Ivankinsman ( talk · contribs) and AnonMoos ( talk · contribs) have recently made extensive edits to the first one, and then Ivankinsman "cloned" it with a different spelling, and tried to delete the first one by "blanking" it ... since neither editor bothered to link the articles to their discussions, I have only recently become aware of the fact that the second one exists, having previously left comments on the talk page of the older one.
Please see "Page blanking" on Ivankinsman's talk page and the comments that follow it ("Good-[bB]ye to All That" and "Duplicated article") for more detail.
Today I have added {{merge}} tags to both, and suggest that the older one be retained (a) because of its longer edit history, and (b) more articles are linked to it, either directly, or through redirects ... Happy Editing! — 72.75.70.147 10:14, 20 June 2007 (UTC)
Of course no one disputes that they need to be merged -- it's just going to be a rather tedious process of reconciling the two divergent versions... AnonMoos 19:55, 17 August 2007 (UTC)
I saw an edition of Aeschylus' Agamemnon recently, in a translation which doesn't seem to be online, not at Project Gutenberg nor anyplace else. In the scene where the Herald makes it back home to Greece and delivers his speech about how rough the war was and how relieved he is to have survived, he speaks of the dead. The war is over for them, as it is over for him, and "goodbye to all that / Glad I am to say it." If someone has access to a print copy and can verify this, it would be an interesting nugget to drop into the article. The Sanity Inspector ( talk) 04:11, 26 May 2008 (UTC)
Is it fair to use the term, "Plot description" as a heading in an article about an autobiography? That hardly seems NPOV. Pehaps "Synopsis" would have fewer connotations of fiction? --Preceding unsigned comment added by 74.67.119.219 ( talk) 07:07, 30 September 2008 (UTC)
This article has been reverted to an earlier version as part of
a large-scale clean-up project of multiple article copyright infringement. Text merged into this article from
Good-bye to All That duplicated at least in part material from the book The Modern British Novel (see
[1]). Other content added by the same contributor may have been copied from other sources and has been removed in accordance with
Wikipedia:Copyright violations. Earlier text must not be restored, unless it can be verified to be free of infringement. Content added by other contributors subsequent to the introduction of this material can be restored if it does not merge with this text to create a
derivative work. For legal reasons, Wikipedia cannot accept
copyrighted text or images borrowed from other web sites or printed material; such additions must be deleted. Contributors may use sources as a source of information, but not as a source of sentences or phrases. Accordingly, the material may be rewritten, but only if it does not infringe on the copyright of the original or
plagiarize from that source. Please see our
guideline on non-free text for how to properly implement limited quotations of copyrighted text. Wikipedia takes copyright violations very seriously. --
Moonriddengirl
(talk)
17:23, 7 January 2010 (UTC)
Almost a quarter of the text deals with the killing of German prisoners. This seems rather disproportionate for second-hand stories about something which Graves himself never witnessed and which occupy less than 1 page in a 300-page book. RichWA ( talk) 06:57, 9 November 2011 (UTC)
Not necessarily disputing that, but given that this is a short article for a relatively important book the answere is to expand the rest of the article. PatGallacher ( talk) 11:31, 9 November 2011 (UTC)
I just created several, but more work is needed. The lead now contains information not in the body, which needs redistributing. Rumiton ( talk) 10:48, 13 March 2013 (UTC)