![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Links to book pages
We need to get pages on individual books to link both from the French titles and from the English titles. Also need to sort out whether the title of the page should carry the French or English title.
Felonati 17:55, 24 April 2006 (UTC)
It seems that the Wikipedia search index should be updated so that a search for "Perec" would lead one to find this "Georges Perec" article.
IMHO...
Bill
I really don't think that the photography used in this article is fair use:
This looks more like a stolen image used without permission. Anyway, the "fair use" label is NOT applicable, so there is no valid licence for this image... verdy_p 00:53, 10 March 2006 (UTC)
If anyone fancies some translation, the wiki fr page on Perec is more developed. Felonati 18:32, 25 April 2006 (UTC)
I removed this as it looks like either vandalism or minor detail. If this is really a hugely important book, feel free to correct me...
His last unfinished novel is lamented in Stuart Kelly's 2006 book The Book of Lost Books (Random House, ISBN 1400062977).
Anyone? Pereck or Peretz (sic)? Mornington ( talk) 09:33, 22 February 2008 (UTC)
The phonetic suggestion in the article as written suggests PERECK, whereas the discussion in the reference (footnote) indicates PERETZ. The quoted sentence is discussing the quality of the first "e" (which would rightly have an aigu), but most of the discussion seems to suggest that the name should be pronounced with a final TZ. — Preceding unsigned comment added by 160.253.128.120 ( talk) 18:04, 11 July 2016 (UTC)
The current article title (Life a User's Manual) is misleading, confusing, and apparently incorrect. According to the talk page of that article and according to http://www.nytimes.com/1987/11/15/books/the-bartlebooth-follies.html the title should have some sign to indicate that the title is written in two different lines on the book's title page in both English and French. At the very least the indefinite article should be capitalized.
Is there any record of how Perec wrote the title in a sentence? Is there some record of him explaining why he would want to not have any punctuation in French in this title despite this being confusing and despite using colons etc. in comparable situations in other titles? -- Espoo ( talk) 00:25, 27 December 2016 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 18:16, 29 June 2022 (UTC)
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Links to book pages
We need to get pages on individual books to link both from the French titles and from the English titles. Also need to sort out whether the title of the page should carry the French or English title.
Felonati 17:55, 24 April 2006 (UTC)
It seems that the Wikipedia search index should be updated so that a search for "Perec" would lead one to find this "Georges Perec" article.
IMHO...
Bill
I really don't think that the photography used in this article is fair use:
This looks more like a stolen image used without permission. Anyway, the "fair use" label is NOT applicable, so there is no valid licence for this image... verdy_p 00:53, 10 March 2006 (UTC)
If anyone fancies some translation, the wiki fr page on Perec is more developed. Felonati 18:32, 25 April 2006 (UTC)
I removed this as it looks like either vandalism or minor detail. If this is really a hugely important book, feel free to correct me...
His last unfinished novel is lamented in Stuart Kelly's 2006 book The Book of Lost Books (Random House, ISBN 1400062977).
Anyone? Pereck or Peretz (sic)? Mornington ( talk) 09:33, 22 February 2008 (UTC)
The phonetic suggestion in the article as written suggests PERECK, whereas the discussion in the reference (footnote) indicates PERETZ. The quoted sentence is discussing the quality of the first "e" (which would rightly have an aigu), but most of the discussion seems to suggest that the name should be pronounced with a final TZ. — Preceding unsigned comment added by 160.253.128.120 ( talk) 18:04, 11 July 2016 (UTC)
The current article title (Life a User's Manual) is misleading, confusing, and apparently incorrect. According to the talk page of that article and according to http://www.nytimes.com/1987/11/15/books/the-bartlebooth-follies.html the title should have some sign to indicate that the title is written in two different lines on the book's title page in both English and French. At the very least the indefinite article should be capitalized.
Is there any record of how Perec wrote the title in a sentence? Is there some record of him explaining why he would want to not have any punctuation in French in this title despite this being confusing and despite using colons etc. in comparable situations in other titles? -- Espoo ( talk) 00:25, 27 December 2016 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 18:16, 29 June 2022 (UTC)