I would remove the translations for his units from the infobox and add them to the text instead. When doing so, RE Jagdstaffel, given the context of how Jagdstaffel 27 is first introduced in the text, I don't think a translation is needed as it is clear that it is a squadron
I would mention him serving in the artillery initially before transferring to the Luftstreitkräfte (and when he transferred, he seemed to have accumulated victories quite quickly given he only started flying fighters in July 1918).
combat career began with a horrifying incident: his "combat" career arguably started with his service in the army, suggest rephrasing.
So a peacetime soldier's combat career begins with his/her enlistment?
No, I was referring to his war service with the artillery. We don't know one way or the other whether he came under fire or not (but he did get Iron Crosses and was wounded) before his aviation career.
Zawed (
talk)
09:42, 19 January 2021 (UTC)reply
You've made a good call here, but for the wrong reason. See above query.
Your combat career begins when you come under fire and/or start shooting at an enemy. Speaking from personal history, my combat career began over six years into my service.
Noltenius managed to begin shooting down enemy airplanes: the "managed" does not sit well with me; it implies some sort of struggle. I would suggest just referring to his first confirmed victory, e.g. Noltenius shot down his first confirmed enemy aircraft on 10 August 1918...
Will the source support stating which army? e.g. "...enlisted in the Field Artillery Regiment No. 13 of the Army of Württemberg?
Noltienius was from the independent Hanseatic city of Bremen, which was surrounded by Lower Saxony. Somehow he ended up in a Württemberg regiment, as you intuited. Change made.
Georgejdorner (
talk)
22:04, 14 January 2021 (UTC)reply
Because December is used in previous sentence, I think it is OK to say "He then transferred to the Western Front..."
transferred to flying service... recite the official name of the service (presumably Luftstreitkräfte?), plus translation of same. The infobox should reflect this as well.
Because we have a date for him starting aviation training that is well after the date of the awards, I think it is OK to move their mention into the previous section to follow the mention of the wounding (it keeps everything chronological). Does the source say that nor is it known which branch of service or is that something you added because it is not explicitly stated? Either way, I think just keeping it factual, i.e. that he received the awards, is preferable to introducing the potential ambiguity.
Well said. Further thought makes me realize he could not earn any awards as a flier until he finished pilot training. Moved awards upward as you suggested.
Georgejdorner (
talk)
23:53, 14 January 2021 (UTC)reply
Noltenius began aviation training on 3 November 1917. what's the difference between aviation training (this sentence) and flight training (following sentence)
The heading "First kill" is inappropriate - presumably it is only Noltenius' opinion that it was his first kill. His combat claim could have rightfully been denied.
Flying in this killing weather Noltenius found himself one of three German pilots attacking a French Breguet 14 on the 18th. Not crazy about the phrasing here, particularly killing weather/18th. Suggest "Two days later, flying in these conditions, Noltenius found himself one of three German pilots attacking a French Breguet 14.}}
His second win, ten days later,...: the "win" language is inappropriate and contributes to an unfavourable "game" analogy for aerial warfare. I suggest simply deleting it here, it is pretty clear, given the previous sentence, that "the second" it is referring to a victory
scoring his fifth and sixth triumphs. If the source supports it, suggest "...scoring his fifth and sixth triumphs that day", which I think it is what is intended? The present wording implies that he may have been an ace earlier.
The next day, another double claim—and again the decision went against Noltenius. the usage of decision (umpire's decision) is another potential "game" analogy. Suggest: "A similar situation arose the next day, when Nolenius' claim for a shot down enemy aircraft was officially credited to another pilot."
He survived being blown out of the sky on 14 September,... Given the way the previous paragraph ended, I was expecting a mention of the transfer here. Suggest adding something like "Continuing with flight operations while awaiting his transfer, he survived..."
He was shot down again... Again? He hasn't been shot down before - If the "again" is in reference the balloon explosion, he made it back to base and landed so that doesn't really constitute being shot down.
By this time, Noltenius had successfully claimed victory over another four enemy airplanes... Suggest "By this time, Noltenius had successfully claimed victory overdestroyed another four enemy airplanes
this time within the Flying Circus The usage of "within" implies that JG6 was part of the Flying Circus. If so, I suggest mentioning that when JG6 is first identified.
his 21st and last credited victory needs to mention that it was an Airco de Havilland DH.4, otherwise the caption for the corresponding image is effectively unsourced. Thinking of the disputes over double claiming, should it state "last officially credited victory for clarity?
Fixed mentions of DH.4. Unconfirmed victories are not only enumerated as they happened, but are also in linked list of victories...except that list is one short. I'll have to fix that.
Georgejdorner (
talk)
18:21, 15 January 2021 (UTC)reply
Corrections made in list. Research revealed six denied claims. This is the first time I ever have discovered unconfirmed victories that were not part of a source's victory list.
Georgejdorner (
talk)
21:39, 18 January 2021 (UTC)reply
After the war he fought against the communists attempting to take over Germany. So was he part of the Freikorps? I think this is going to need a one or two liner to provide some context, I'm not sure the average reader will be familiar this period of German history. Maybe, "During the period of unrest in Germany that followed the end of the war, he fought..." with a "period of unrest" linked to
German Revolution of 1918–1919? That might be enough to do it.
Wow, I never knew about that article. I did know about the Spartakists, though. Anyhow, I've adopted your suggestion. Obviously, I'm not too familiar with this era of German history.
Suggest moving the mention of his writings into this section, it seems excessive to have a single sentence section otherwise. What is the Cross and Cockade Journal, some sort of aviation magazine?
Cross and Cockade is the historical journal of the The First World War Aviation Historical Society. I'll stick this identifier into the article along with a bit of explanation.
Georgejdorner (
talk)
19:28, 15 January 2021 (UTC)reply
Franks & Giblin needs to be listed in Sources section.
As it turned out, I could delete this. I went through and verified all cites while confirming Franks & Giblin, supplied print cites to replace website cites, and managed to eliminate Franks & Giblin.
Georgejdorner (
talk)
04:43, 16 January 2021 (UTC)reply
Sources
The order of information is unusual, title being first. Suggest putting the author names/date first, then title (as per Kurt Wolff article).
The image tags look OK, not that image copyright is a strength of mine.
The caption "Noltenius' weapon was a Fokker D.VII." I would think most people would think of a weapon as something that is held, pistol, rifle, knife. I suggest "Noltenius flew a Fokker D.VII during his career as a fighter pilot" or similar.
When I went back through the texts, I found that Noltenius had six victories awarded to other pilots--including three awarded to themselves by the very commanding officers making the decisions. No wonder Friedrich wanted a transfer or two!
Georgejdorner (
talk)
14:08, 18 January 2021 (UTC)reply
This is looking good, there is no doubt in my mind this is a GA. I just want to have another detailed pass of the article and changes before passing, will be a day or two more. Cheers,
Zawed (
talk)
09:48, 19 January 2021 (UTC)reply
Georgejdorner, I made a couple of changes RE adding a translation to the text, I think it got overlooked. There is one further suggestion I would like you to consider but I don't view it as significant enough to hold up promotion and will be passing this as a GA. The suggestion is the "In the beginning" section ...on 3 November 1917. In February 1918,... The close usage of dates is a little jarring. I would suggest something like: "...on 3 November 1917. Four months later..." Regardless, I am passing as GA as noted above as I consider that this meets the necessary criteria. Cheers,
Zawed (
talk)
09:33, 20 January 2021 (UTC)reply
Thank you for a careful and attentive review. This talk page should serve as an example of both an unfair and rude review, contrasted to your skilled and perceptive reviewing.
Georgejdorner (
talk)
21:40, 23 January 2021 (UTC)reply
I would remove the translations for his units from the infobox and add them to the text instead. When doing so, RE Jagdstaffel, given the context of how Jagdstaffel 27 is first introduced in the text, I don't think a translation is needed as it is clear that it is a squadron
I would mention him serving in the artillery initially before transferring to the Luftstreitkräfte (and when he transferred, he seemed to have accumulated victories quite quickly given he only started flying fighters in July 1918).
combat career began with a horrifying incident: his "combat" career arguably started with his service in the army, suggest rephrasing.
So a peacetime soldier's combat career begins with his/her enlistment?
No, I was referring to his war service with the artillery. We don't know one way or the other whether he came under fire or not (but he did get Iron Crosses and was wounded) before his aviation career.
Zawed (
talk)
09:42, 19 January 2021 (UTC)reply
You've made a good call here, but for the wrong reason. See above query.
Your combat career begins when you come under fire and/or start shooting at an enemy. Speaking from personal history, my combat career began over six years into my service.
Noltenius managed to begin shooting down enemy airplanes: the "managed" does not sit well with me; it implies some sort of struggle. I would suggest just referring to his first confirmed victory, e.g. Noltenius shot down his first confirmed enemy aircraft on 10 August 1918...
Will the source support stating which army? e.g. "...enlisted in the Field Artillery Regiment No. 13 of the Army of Württemberg?
Noltienius was from the independent Hanseatic city of Bremen, which was surrounded by Lower Saxony. Somehow he ended up in a Württemberg regiment, as you intuited. Change made.
Georgejdorner (
talk)
22:04, 14 January 2021 (UTC)reply
Because December is used in previous sentence, I think it is OK to say "He then transferred to the Western Front..."
transferred to flying service... recite the official name of the service (presumably Luftstreitkräfte?), plus translation of same. The infobox should reflect this as well.
Because we have a date for him starting aviation training that is well after the date of the awards, I think it is OK to move their mention into the previous section to follow the mention of the wounding (it keeps everything chronological). Does the source say that nor is it known which branch of service or is that something you added because it is not explicitly stated? Either way, I think just keeping it factual, i.e. that he received the awards, is preferable to introducing the potential ambiguity.
Well said. Further thought makes me realize he could not earn any awards as a flier until he finished pilot training. Moved awards upward as you suggested.
Georgejdorner (
talk)
23:53, 14 January 2021 (UTC)reply
Noltenius began aviation training on 3 November 1917. what's the difference between aviation training (this sentence) and flight training (following sentence)
The heading "First kill" is inappropriate - presumably it is only Noltenius' opinion that it was his first kill. His combat claim could have rightfully been denied.
Flying in this killing weather Noltenius found himself one of three German pilots attacking a French Breguet 14 on the 18th. Not crazy about the phrasing here, particularly killing weather/18th. Suggest "Two days later, flying in these conditions, Noltenius found himself one of three German pilots attacking a French Breguet 14.}}
His second win, ten days later,...: the "win" language is inappropriate and contributes to an unfavourable "game" analogy for aerial warfare. I suggest simply deleting it here, it is pretty clear, given the previous sentence, that "the second" it is referring to a victory
scoring his fifth and sixth triumphs. If the source supports it, suggest "...scoring his fifth and sixth triumphs that day", which I think it is what is intended? The present wording implies that he may have been an ace earlier.
The next day, another double claim—and again the decision went against Noltenius. the usage of decision (umpire's decision) is another potential "game" analogy. Suggest: "A similar situation arose the next day, when Nolenius' claim for a shot down enemy aircraft was officially credited to another pilot."
He survived being blown out of the sky on 14 September,... Given the way the previous paragraph ended, I was expecting a mention of the transfer here. Suggest adding something like "Continuing with flight operations while awaiting his transfer, he survived..."
He was shot down again... Again? He hasn't been shot down before - If the "again" is in reference the balloon explosion, he made it back to base and landed so that doesn't really constitute being shot down.
By this time, Noltenius had successfully claimed victory over another four enemy airplanes... Suggest "By this time, Noltenius had successfully claimed victory overdestroyed another four enemy airplanes
this time within the Flying Circus The usage of "within" implies that JG6 was part of the Flying Circus. If so, I suggest mentioning that when JG6 is first identified.
his 21st and last credited victory needs to mention that it was an Airco de Havilland DH.4, otherwise the caption for the corresponding image is effectively unsourced. Thinking of the disputes over double claiming, should it state "last officially credited victory for clarity?
Fixed mentions of DH.4. Unconfirmed victories are not only enumerated as they happened, but are also in linked list of victories...except that list is one short. I'll have to fix that.
Georgejdorner (
talk)
18:21, 15 January 2021 (UTC)reply
Corrections made in list. Research revealed six denied claims. This is the first time I ever have discovered unconfirmed victories that were not part of a source's victory list.
Georgejdorner (
talk)
21:39, 18 January 2021 (UTC)reply
After the war he fought against the communists attempting to take over Germany. So was he part of the Freikorps? I think this is going to need a one or two liner to provide some context, I'm not sure the average reader will be familiar this period of German history. Maybe, "During the period of unrest in Germany that followed the end of the war, he fought..." with a "period of unrest" linked to
German Revolution of 1918–1919? That might be enough to do it.
Wow, I never knew about that article. I did know about the Spartakists, though. Anyhow, I've adopted your suggestion. Obviously, I'm not too familiar with this era of German history.
Suggest moving the mention of his writings into this section, it seems excessive to have a single sentence section otherwise. What is the Cross and Cockade Journal, some sort of aviation magazine?
Cross and Cockade is the historical journal of the The First World War Aviation Historical Society. I'll stick this identifier into the article along with a bit of explanation.
Georgejdorner (
talk)
19:28, 15 January 2021 (UTC)reply
Franks & Giblin needs to be listed in Sources section.
As it turned out, I could delete this. I went through and verified all cites while confirming Franks & Giblin, supplied print cites to replace website cites, and managed to eliminate Franks & Giblin.
Georgejdorner (
talk)
04:43, 16 January 2021 (UTC)reply
Sources
The order of information is unusual, title being first. Suggest putting the author names/date first, then title (as per Kurt Wolff article).
The image tags look OK, not that image copyright is a strength of mine.
The caption "Noltenius' weapon was a Fokker D.VII." I would think most people would think of a weapon as something that is held, pistol, rifle, knife. I suggest "Noltenius flew a Fokker D.VII during his career as a fighter pilot" or similar.
When I went back through the texts, I found that Noltenius had six victories awarded to other pilots--including three awarded to themselves by the very commanding officers making the decisions. No wonder Friedrich wanted a transfer or two!
Georgejdorner (
talk)
14:08, 18 January 2021 (UTC)reply
This is looking good, there is no doubt in my mind this is a GA. I just want to have another detailed pass of the article and changes before passing, will be a day or two more. Cheers,
Zawed (
talk)
09:48, 19 January 2021 (UTC)reply
Georgejdorner, I made a couple of changes RE adding a translation to the text, I think it got overlooked. There is one further suggestion I would like you to consider but I don't view it as significant enough to hold up promotion and will be passing this as a GA. The suggestion is the "In the beginning" section ...on 3 November 1917. In February 1918,... The close usage of dates is a little jarring. I would suggest something like: "...on 3 November 1917. Four months later..." Regardless, I am passing as GA as noted above as I consider that this meets the necessary criteria. Cheers,
Zawed (
talk)
09:33, 20 January 2021 (UTC)reply
Thank you for a careful and attentive review. This talk page should serve as an example of both an unfair and rude review, contrasted to your skilled and perceptive reviewing.
Georgejdorner (
talk)
21:40, 23 January 2021 (UTC)reply