![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
}}
-- BigCow 05:54, 23 August 2006 (UTC)
Good questions, BC. I've inserted an explanation of the ranking. In tarot card games, Aces do not rank high. "Chief" is somebody's idea, not mine, of translating the word "preneur" You've guessed correctly. It is the person winning the bid. I think "taker" would be a better translation.
The number of points needed depends on how many of the oudlers (excuse, petit, #21) one has gained in his won tricks.
With 3 bouts the taker needs at least 36 card points to win; With 2 bouts the taker needs at least 41 card points to win; With 1 bout the taker needs at least 51 card points to win; With 0 bouts the taker needs at least 56 card points to win.
Smiloid
22:27, 27 August 2006 (UTC)
Smiloid has been fighting the good over in the general tarot article. That page is a real mess. It really should be general, but what it turns out to be is a distasteful melange of fact and fantasy. It's full of weasel words and phrases, and their are few references for the good reason that the divinatory origins of the game are false. Personally, I have no objects to having a section on divination on the main page. It's a fact that the cards are used for this purpose. I don't even have an objection to a section on belief in esoteric origins, but it needs to be stated as originating with 18th century occultists, and clear references need to be given to these individuals and their works.
I agree that from the main article there should be two separate articles: Tarot (game) and Tarot (divination). Divination is largely an Anglo-Amercan bias. I also agree that Tarocchi and Tarot (Game) should be a single article.
All that being said, the sad thing is that the true symbolism of the cards is lost in all the esoteric hooey. The triumph cards really do feature interesting symbols, and this cultural symbolism should be addressed in a scientifically historical manner. I've been doing the same with Japanese Hanafuda cards. Those cards are fairly recent, but the symbolism in them goes back hundreds of years to China. In fact, the Hanafuda cards are like a time capsule of the most popular artistic symbols in Japan. I've been collecting images of old paintings from Japan and China that show the same symbolism found in the Hanafuda cards. For example the January cards show a pine tree and a crane. This combination of a crane on a pine is very ancient, and I've found a great many paintings from Japan and China showing the pair.
Although I've just obtained a copy of The Game of Tarot and started reading it, I've already read Dummett's two other books on the history of the occult tarot. I'm not sure what if anything he says about the card symbols... it is a big book! I would be interested to see a Wiki article on the true origins of the triumph symbolism. It's not related to game play, but it is interesting from an artistic and cultural standpoint. -- Parsa 19:57, 11 December 2006 (UTC)
French Tarot and French Roulette can be corelated as follows:
0-+ 1-1 2-2 3-3 4-4 5-5 6-6 7-7 8-8 9-9 10-10 11-V 12-C 13-D 14-R 15=1 16=2 17=3 18=4 19=5 20=6 21=7 22=8 23=9 24=10 25=11 26=12 27=13 28=14 29=15 30=16 31=17 32=18 33=19 34=20 35=21 36=*
That permits to use French Roulette as random modifier while playing French Tarot. Zero can be used as special modifier. CBMIBM ( talk) 21:01, 23 January 2008 (UTC)
In the section titled Main phase, "value" is used to describe the rank order, but then the section on scoring uses "value" for the number of points of the card. I would like to suggest using the word rank instead of value in the Main phase section. 128.2.5.212 ( talk) 07:10, 22 May 2008 (UTC)
This page is placed into two categories which are redundant. I've tried to edit the page to remove them, and I can't seem to find these redundant categories. Does anyone know how to delete them? Smiloid ( talk) 01:28, 25 June 2008 (UTC)
tarot-en-ligne.com is a divination link not a french-tarot game tarotenligne.com is a fake link (no game on-line behind the button "jouer en ligne")
You can add www.webtarot.fr and www.objectiftarot.net who are the historical french tarot online game. — Preceding unsigned comment added by 88.125.234.15 ( talk) 04:39, 19 May 2016 (UTC)
Moved as proposed. The rest of the project can catch up (or reverse this) in their due time. BD2412 T 05:06, 24 April 2020 (UTC)
French tarot → French Tarot – This is the proper name for the card game per editor Bermicourt and the leading authority on Tarot games, Sir Michael Dummett, who always used title case, for example, "Four-handed Chambéry Tarot" and, specifically, "French Tarot". The requested title-case form is more common than the current sentence-case title. Please see also the Tarot Nouveau. P.I. Ellsworth ed. put'r there 03:31, 16 April 2020 (UTC)
Are we saying that the capitalisation of "French tarot" vs "French Tarot" changes the meaning significantly? The point of pointing out this confusion is unclear, and reads as if someone had said, "this is a bowl of bananas. It should not be confused with a bowl of bananas." 110.150.31.209 ( talk) 17:51, 18 June 2024 (UTC)
![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
}}
-- BigCow 05:54, 23 August 2006 (UTC)
Good questions, BC. I've inserted an explanation of the ranking. In tarot card games, Aces do not rank high. "Chief" is somebody's idea, not mine, of translating the word "preneur" You've guessed correctly. It is the person winning the bid. I think "taker" would be a better translation.
The number of points needed depends on how many of the oudlers (excuse, petit, #21) one has gained in his won tricks.
With 3 bouts the taker needs at least 36 card points to win; With 2 bouts the taker needs at least 41 card points to win; With 1 bout the taker needs at least 51 card points to win; With 0 bouts the taker needs at least 56 card points to win.
Smiloid
22:27, 27 August 2006 (UTC)
Smiloid has been fighting the good over in the general tarot article. That page is a real mess. It really should be general, but what it turns out to be is a distasteful melange of fact and fantasy. It's full of weasel words and phrases, and their are few references for the good reason that the divinatory origins of the game are false. Personally, I have no objects to having a section on divination on the main page. It's a fact that the cards are used for this purpose. I don't even have an objection to a section on belief in esoteric origins, but it needs to be stated as originating with 18th century occultists, and clear references need to be given to these individuals and their works.
I agree that from the main article there should be two separate articles: Tarot (game) and Tarot (divination). Divination is largely an Anglo-Amercan bias. I also agree that Tarocchi and Tarot (Game) should be a single article.
All that being said, the sad thing is that the true symbolism of the cards is lost in all the esoteric hooey. The triumph cards really do feature interesting symbols, and this cultural symbolism should be addressed in a scientifically historical manner. I've been doing the same with Japanese Hanafuda cards. Those cards are fairly recent, but the symbolism in them goes back hundreds of years to China. In fact, the Hanafuda cards are like a time capsule of the most popular artistic symbols in Japan. I've been collecting images of old paintings from Japan and China that show the same symbolism found in the Hanafuda cards. For example the January cards show a pine tree and a crane. This combination of a crane on a pine is very ancient, and I've found a great many paintings from Japan and China showing the pair.
Although I've just obtained a copy of The Game of Tarot and started reading it, I've already read Dummett's two other books on the history of the occult tarot. I'm not sure what if anything he says about the card symbols... it is a big book! I would be interested to see a Wiki article on the true origins of the triumph symbolism. It's not related to game play, but it is interesting from an artistic and cultural standpoint. -- Parsa 19:57, 11 December 2006 (UTC)
French Tarot and French Roulette can be corelated as follows:
0-+ 1-1 2-2 3-3 4-4 5-5 6-6 7-7 8-8 9-9 10-10 11-V 12-C 13-D 14-R 15=1 16=2 17=3 18=4 19=5 20=6 21=7 22=8 23=9 24=10 25=11 26=12 27=13 28=14 29=15 30=16 31=17 32=18 33=19 34=20 35=21 36=*
That permits to use French Roulette as random modifier while playing French Tarot. Zero can be used as special modifier. CBMIBM ( talk) 21:01, 23 January 2008 (UTC)
In the section titled Main phase, "value" is used to describe the rank order, but then the section on scoring uses "value" for the number of points of the card. I would like to suggest using the word rank instead of value in the Main phase section. 128.2.5.212 ( talk) 07:10, 22 May 2008 (UTC)
This page is placed into two categories which are redundant. I've tried to edit the page to remove them, and I can't seem to find these redundant categories. Does anyone know how to delete them? Smiloid ( talk) 01:28, 25 June 2008 (UTC)
tarot-en-ligne.com is a divination link not a french-tarot game tarotenligne.com is a fake link (no game on-line behind the button "jouer en ligne")
You can add www.webtarot.fr and www.objectiftarot.net who are the historical french tarot online game. — Preceding unsigned comment added by 88.125.234.15 ( talk) 04:39, 19 May 2016 (UTC)
Moved as proposed. The rest of the project can catch up (or reverse this) in their due time. BD2412 T 05:06, 24 April 2020 (UTC)
French tarot → French Tarot – This is the proper name for the card game per editor Bermicourt and the leading authority on Tarot games, Sir Michael Dummett, who always used title case, for example, "Four-handed Chambéry Tarot" and, specifically, "French Tarot". The requested title-case form is more common than the current sentence-case title. Please see also the Tarot Nouveau. P.I. Ellsworth ed. put'r there 03:31, 16 April 2020 (UTC)
Are we saying that the capitalisation of "French tarot" vs "French Tarot" changes the meaning significantly? The point of pointing out this confusion is unclear, and reads as if someone had said, "this is a bowl of bananas. It should not be confused with a bowl of bananas." 110.150.31.209 ( talk) 17:51, 18 June 2024 (UTC)