![]() | This redirect does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||
|
![]() | This article was nominated for merging with List of Jericho episodes on 30 November 2008. The result of the discussion was not merged. |
It looked like he was using the upside down version of the card to enter the code with a simple substitution scheme based on what letters/numbers they looked like upside down. A 6 looks like a 9, a 7 looks like an L, etc... So 5732 077651 79032 could become 2e06lis9ll02els. Of course, there are different interpretations as to what each letter may be. I used s for 5, though you could just put 5 for an upside down 5. Sabalon 12:53, 19 October 2006 (UTC)
If you look at the border of the card when it is turned upside down, you will see a small script. That is the origin of the code that he actually punched in. I will let someone else verify before I change the actual page though. -- BenWoodruff 16:40, 19 October 2006 (UTC)
It sounded to me like the phone call was from the Assistant Secretary of Homeland Security. -- Mbaur181 15:13, 19 October 2006 (UTC)
That was not the seal of the State Department. It was a generic Great Seal of the United States, without any sort of identification circling it. I'm going to look at that scene again before editing the page though, just to make sure. -- Aaron 20:41, 19 October 2006 (UTC) Yea I thought i didn't look right, too. Inund8 21:26, 19 October 2006 (UTC)
On a side note, has anyone noticed that on all the HD-format TVs in town, all of them have the 4:3 format programming set to "flatten" to 16:9? This is highly noticeable when you look at this seal, which is squashed into an oval instead of a circle.
Now I am not a morse code expert; my skills are a little rusty. My dad taught me a long time ago, and he was a navy radioman in WWII (he was at Pearl Harbor when it was bombed).
When I heard the morse code, I thought it said:
"There is a seal"
This would make sense since there was that generic USA seal on the lectern at the end of the episode. (unsigned comment)
I was able to listen to the show online and confirmed that it was indeed fire and not seal, my bad. I guess I transcribed it wrong on the fly.
The synopsis is still incomplete. I recently added a few things, but there's still a lot of work to do. While treating each scene, I think from now on we need to include more insightful observations on how the characters are developing. Otherwise, the synopsis will read like a simple summary of dry facts. This should become a lot easier as the series progresses. --Frzl 13:39, 20 October 2006 (UTC)
Dale's trailer was destroyed. Can't he go live in his parents' house though?
Note: I've taken the liberty of copying this section from the Main Jericho Talk page over to this page, as it's also apropos here. 66.90.151.114 02:50, 21 October 2006 (UTC)
15 min into episode 5 we see Hawkings accessing a web site on his laptop. This web site is rather peculiar.
UPDATE: On the actual Article section on this webpage, the banner is reported to have said "Kişisel Bilgilerinizi Koruyun!" (tr. "Personal Data Protected!")" However, if you use foreignword.com for a translation from english to turkish, you get the following:
According to linguistic research, there are a series of languages that share the same origins as Turkish which are grouped according to linguistic, historical and geographical basis into the following branches:
Note that most of these languages are not currently supported by online translation websites as of this posting, and what few exist do not have any linguistic translations anywhere near as accurate as the ones listed above taken from the Turkish online translation.
UPDATE: Considering that the actual Turkish dialect has not been established in the series or by the creative team responsible for the show, I urge that we retain the transliterational breakdowns in this section to assist in further determining the proper translation of the text on the page. Once that dialect has been determined with reasonable certainty, then the transliterations can be simplified. I've restored a somewhat simplified version of the original "Haftanin Güzelli: Renata Ramos" translation as an example.
And yeah, I'll admit -after looking at that one Flikr set I found, she's not -that- hot. Good looking, but seeing as how I prefer blondes... 66.90.151.114 08:19, 21 October 2006 (UTC)
According to the FCC's official Emergency Alert System website, and the Part 11 rules governing the EAS, there are currently no plans or procedures in effect to implement the type of EAS "lockdown" on the Internet as seen on all the computer screens in Jericho. As it can be derived from Jake's age and his date of birth on his driver's license, it can be argued that by 2009 such capabilities would be in place.
Q: should this observation be included on the the main article page, or is would this be another of Matthew's little "no-no's"? —Preceding
unsigned comment added by
66.90.151.114 (
talk •
contribs)
What appears to be Hawkins password flashes on the screen before each letter turns into an asterisk. From what I saw, the letters were _ _ _ _ j 9 r. I couldn't see the first four, but someone with a high-res version probably could. Are these characters just red herrings, or do they mean something? Someone more familiar with passwords might be able to tell me. -- Zr2d2 17:28, 22 October 2006 (UTC)
Image:087.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot ( talk) 06:33, 19 December 2007 (UTC)
![]() | This redirect does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||
|
![]() | This article was nominated for merging with List of Jericho episodes on 30 November 2008. The result of the discussion was not merged. |
It looked like he was using the upside down version of the card to enter the code with a simple substitution scheme based on what letters/numbers they looked like upside down. A 6 looks like a 9, a 7 looks like an L, etc... So 5732 077651 79032 could become 2e06lis9ll02els. Of course, there are different interpretations as to what each letter may be. I used s for 5, though you could just put 5 for an upside down 5. Sabalon 12:53, 19 October 2006 (UTC)
If you look at the border of the card when it is turned upside down, you will see a small script. That is the origin of the code that he actually punched in. I will let someone else verify before I change the actual page though. -- BenWoodruff 16:40, 19 October 2006 (UTC)
It sounded to me like the phone call was from the Assistant Secretary of Homeland Security. -- Mbaur181 15:13, 19 October 2006 (UTC)
That was not the seal of the State Department. It was a generic Great Seal of the United States, without any sort of identification circling it. I'm going to look at that scene again before editing the page though, just to make sure. -- Aaron 20:41, 19 October 2006 (UTC) Yea I thought i didn't look right, too. Inund8 21:26, 19 October 2006 (UTC)
On a side note, has anyone noticed that on all the HD-format TVs in town, all of them have the 4:3 format programming set to "flatten" to 16:9? This is highly noticeable when you look at this seal, which is squashed into an oval instead of a circle.
Now I am not a morse code expert; my skills are a little rusty. My dad taught me a long time ago, and he was a navy radioman in WWII (he was at Pearl Harbor when it was bombed).
When I heard the morse code, I thought it said:
"There is a seal"
This would make sense since there was that generic USA seal on the lectern at the end of the episode. (unsigned comment)
I was able to listen to the show online and confirmed that it was indeed fire and not seal, my bad. I guess I transcribed it wrong on the fly.
The synopsis is still incomplete. I recently added a few things, but there's still a lot of work to do. While treating each scene, I think from now on we need to include more insightful observations on how the characters are developing. Otherwise, the synopsis will read like a simple summary of dry facts. This should become a lot easier as the series progresses. --Frzl 13:39, 20 October 2006 (UTC)
Dale's trailer was destroyed. Can't he go live in his parents' house though?
Note: I've taken the liberty of copying this section from the Main Jericho Talk page over to this page, as it's also apropos here. 66.90.151.114 02:50, 21 October 2006 (UTC)
15 min into episode 5 we see Hawkings accessing a web site on his laptop. This web site is rather peculiar.
UPDATE: On the actual Article section on this webpage, the banner is reported to have said "Kişisel Bilgilerinizi Koruyun!" (tr. "Personal Data Protected!")" However, if you use foreignword.com for a translation from english to turkish, you get the following:
According to linguistic research, there are a series of languages that share the same origins as Turkish which are grouped according to linguistic, historical and geographical basis into the following branches:
Note that most of these languages are not currently supported by online translation websites as of this posting, and what few exist do not have any linguistic translations anywhere near as accurate as the ones listed above taken from the Turkish online translation.
UPDATE: Considering that the actual Turkish dialect has not been established in the series or by the creative team responsible for the show, I urge that we retain the transliterational breakdowns in this section to assist in further determining the proper translation of the text on the page. Once that dialect has been determined with reasonable certainty, then the transliterations can be simplified. I've restored a somewhat simplified version of the original "Haftanin Güzelli: Renata Ramos" translation as an example.
And yeah, I'll admit -after looking at that one Flikr set I found, she's not -that- hot. Good looking, but seeing as how I prefer blondes... 66.90.151.114 08:19, 21 October 2006 (UTC)
According to the FCC's official Emergency Alert System website, and the Part 11 rules governing the EAS, there are currently no plans or procedures in effect to implement the type of EAS "lockdown" on the Internet as seen on all the computer screens in Jericho. As it can be derived from Jake's age and his date of birth on his driver's license, it can be argued that by 2009 such capabilities would be in place.
Q: should this observation be included on the the main article page, or is would this be another of Matthew's little "no-no's"? —Preceding
unsigned comment added by
66.90.151.114 (
talk •
contribs)
What appears to be Hawkins password flashes on the screen before each letter turns into an asterisk. From what I saw, the letters were _ _ _ _ j 9 r. I couldn't see the first four, but someone with a high-res version probably could. Are these characters just red herrings, or do they mean something? Someone more familiar with passwords might be able to tell me. -- Zr2d2 17:28, 22 October 2006 (UTC)
Image:087.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot ( talk) 06:33, 19 December 2007 (UTC)