![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
In the novel it is her dead son that spurs the acts of civil disobedience, but in real life it was her dead brother. Green Cardamom ( talk) 04:00, 9 June 2012 (UTC)
The result of the move request was: Withdrawn. George Ho ( talk) 08:21, 27 April 2015 (UTC)
Every Man Dies Alone → ? – In UK, the book is called Alone in Berlin. Both English titles are equally commonly used. Personally, I prefer using the original German title, Jeder stirbt für sich allein. However, if you prefer English title, per WP:DIVIDEDUSE, why not use Alone in Berlin instead? George Ho ( talk) 19:43, 18 April 2015 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Every Man Dies Alone. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:36, 25 September 2017 (UTC)
I have removed external links, because the review is a self-published site whose primary purpose appears to be a money site designed to encourage purchase through their Amazon.com affiliate banner on the left size page bar. I think it's a ELNO/#11. The insertion, - presumably through conflicting guideline ELMAYBE #4 - ends up making ways for any and all money sites featuring reflective comments/essay/review by Passerby Nobody under the auspices of someone who says "its useful". Graywalls ( talk) 15:54, 9 November 2020 (UTC)
The novel's original 1948 publication was in East Germany's Aufbau-Verlag. His friend Johannes R. Becher, who aided Fallada in writing the novel by means of giving him the Gestapo files of the Hampel couple, was not simply "a poet", but by then was a high-ranking functionary of the Socialist Unity Party of Germany already (a member of both the Central Committee and the Party Executive Committee), from 1953-1956 served as president of East Germany's Akademie der Künste der DDR, and from 1954-1958 as Minister of Culture of East Germany. Also, the book's first translation was probably into Russian by the Soviets. As the article brushes upon but briefly, the book was indeed intended as an anti-Fascist work in a spirit that East Germany intended to associate itself and be associated with. Also, Fallada didn't write the book in autumn, but entirely in December 1946. -- 2003:DA:CF39:B821:C1A2:8CC6:CB0A:B1F4 ( talk) 23:01, 19 September 2023 (UTC)
![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
In the novel it is her dead son that spurs the acts of civil disobedience, but in real life it was her dead brother. Green Cardamom ( talk) 04:00, 9 June 2012 (UTC)
The result of the move request was: Withdrawn. George Ho ( talk) 08:21, 27 April 2015 (UTC)
Every Man Dies Alone → ? – In UK, the book is called Alone in Berlin. Both English titles are equally commonly used. Personally, I prefer using the original German title, Jeder stirbt für sich allein. However, if you prefer English title, per WP:DIVIDEDUSE, why not use Alone in Berlin instead? George Ho ( talk) 19:43, 18 April 2015 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Every Man Dies Alone. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:36, 25 September 2017 (UTC)
I have removed external links, because the review is a self-published site whose primary purpose appears to be a money site designed to encourage purchase through their Amazon.com affiliate banner on the left size page bar. I think it's a ELNO/#11. The insertion, - presumably through conflicting guideline ELMAYBE #4 - ends up making ways for any and all money sites featuring reflective comments/essay/review by Passerby Nobody under the auspices of someone who says "its useful". Graywalls ( talk) 15:54, 9 November 2020 (UTC)
The novel's original 1948 publication was in East Germany's Aufbau-Verlag. His friend Johannes R. Becher, who aided Fallada in writing the novel by means of giving him the Gestapo files of the Hampel couple, was not simply "a poet", but by then was a high-ranking functionary of the Socialist Unity Party of Germany already (a member of both the Central Committee and the Party Executive Committee), from 1953-1956 served as president of East Germany's Akademie der Künste der DDR, and from 1954-1958 as Minister of Culture of East Germany. Also, the book's first translation was probably into Russian by the Soviets. As the article brushes upon but briefly, the book was indeed intended as an anti-Fascist work in a spirit that East Germany intended to associate itself and be associated with. Also, Fallada didn't write the book in autumn, but entirely in December 1946. -- 2003:DA:CF39:B821:C1A2:8CC6:CB0A:B1F4 ( talk) 23:01, 19 September 2023 (UTC)