This article is within the scope of WikiProject Classical music, which aims to improve, expand, copy edit, and maintain all articles related to
classical music, that are not covered by other classical music related projects. Please read the
guidelines for writing and maintaining articles. To participate, you can edit this article or visit the
project page for more details.Classical musicWikipedia:WikiProject Classical musicTemplate:WikiProject Classical musicClassical music articles
French orthography
Please see a discussion @
talk:Etudes Australes which is very relevant to this article. By that, I mean, is the title:
In French, correct title would be the last one, Études boréales. Boréales is an adjective, no capital letter if second, and études and boréales with an accent. --
MathsPoetry (
talk) 09:05, 19 August 2012 (UTC)reply
Should it be "Études boréales", then? This would be in accord with the
Étude article. –
Roy McCoy (
talk) 18:23, 8 May 2019 (UTC)reply
This article is within the scope of WikiProject Classical music, which aims to improve, expand, copy edit, and maintain all articles related to
classical music, that are not covered by other classical music related projects. Please read the
guidelines for writing and maintaining articles. To participate, you can edit this article or visit the
project page for more details.Classical musicWikipedia:WikiProject Classical musicTemplate:WikiProject Classical musicClassical music articles
French orthography
Please see a discussion @
talk:Etudes Australes which is very relevant to this article. By that, I mean, is the title:
In French, correct title would be the last one, Études boréales. Boréales is an adjective, no capital letter if second, and études and boréales with an accent. --
MathsPoetry (
talk) 09:05, 19 August 2012 (UTC)reply
Should it be "Études boréales", then? This would be in accord with the
Étude article. –
Roy McCoy (
talk) 18:23, 8 May 2019 (UTC)reply