![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article was automatically assessed because at least one WikiProject had rated the article as stub, and the rating on other projects was brought up to Stub class. BetacommandBot 03:58, 10 November 2007 (UTC)
Considering the statement that "The letters all end with the word "Vale" ("Farewell")": Nassim Nicholas Taleb seems to think that the translation of "Vale" to "Farewell" is wrong. The better translation of Vale should be "be strong", or "be worthy". I did not manage to find any source that clarifies the proper translation of vale (either way), so I did not edit the wikipedia entry. On the other hand, I believe we need a citation that authoritatively confirms that Vale (as used by Seneca in his letters) actually means Farewell. Or, if Taleb is correct, the entry must be fixed. Either way, a citation is needed - I believe. 139.138.198.138 ( talk) 12:45, 6 January 2021 (UTC)
How is that possible? He started working for Nero in AD 54 and was dead by AD 65. — Preceding unsigned comment added by 2606:A000:450F:1B00:D5F2:F324:FF94:A865 ( talk) 14:51, 8 July 2016 (UTC)
I've taken out the "rather morbid" from "Seneca's rather morbid observation that we are dying every day".
The memento mortis is such an integral part of every pre-modern worldview, that calling it morbid only shows our distinctly modern mindset. In any case, such a disparaging subjective comment is out of place in this article.
Cheerio,
Desde la Torre (
talk)
11:57, 21 July 2014 (UTC)
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article was automatically assessed because at least one WikiProject had rated the article as stub, and the rating on other projects was brought up to Stub class. BetacommandBot 03:58, 10 November 2007 (UTC)
Considering the statement that "The letters all end with the word "Vale" ("Farewell")": Nassim Nicholas Taleb seems to think that the translation of "Vale" to "Farewell" is wrong. The better translation of Vale should be "be strong", or "be worthy". I did not manage to find any source that clarifies the proper translation of vale (either way), so I did not edit the wikipedia entry. On the other hand, I believe we need a citation that authoritatively confirms that Vale (as used by Seneca in his letters) actually means Farewell. Or, if Taleb is correct, the entry must be fixed. Either way, a citation is needed - I believe. 139.138.198.138 ( talk) 12:45, 6 January 2021 (UTC)
How is that possible? He started working for Nero in AD 54 and was dead by AD 65. — Preceding unsigned comment added by 2606:A000:450F:1B00:D5F2:F324:FF94:A865 ( talk) 14:51, 8 July 2016 (UTC)
I've taken out the "rather morbid" from "Seneca's rather morbid observation that we are dying every day".
The memento mortis is such an integral part of every pre-modern worldview, that calling it morbid only shows our distinctly modern mindset. In any case, such a disparaging subjective comment is out of place in this article.
Cheerio,
Desde la Torre (
talk)
11:57, 21 July 2014 (UTC)