This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article should be merged with Elisabeth (biblical person). Andres 11:15, 1 Oct 2004 (UTC)
"My God is oath" doesn't sound quite right. —Preceding unsigned comment added by PiCo ( talk • contribs) 06:56, 30 November 2005 (UTC)
God is good> —Preceding unsigned comment added by 71.49.11.174 ( talk • contribs) 17:32, 26 February 2006 (UTC)
from Pink: Muslims know Elizabeth as Yashbi` I think that this is spelled ياشبع in Arabic (ya alif shin ba `ayn), but I am not sure. This is different than the Christian Arabic name for her. —Preceding unsigned comment added by 66.112.51.45 ( talk) 18:37, 19 March 2008 (UTC)
Hebrew speaker here. If the name is 'Elisheva' then it means 'My God [is an] oath' (the verb 'to be' is implicit in the present tense), however if it is 'Elishava' then it becomes 'My God has sworn'. Both are written identically.
As discussed in Women in the Qur'ān, traditions, and interpretation By Barbara Freyer Stowasser page 68. Aquib ( talk) 02:31, 31 January 2011 (UTC)
An IP editor has noted at Editor Assistance Requests that the image showing a statute of St. Elizabeth in Superior, Wisconsin, File:Statue_of_Saint_Elizabeth.JPG, is actually a statue of St.Elizabeth of Hungary, who is a 13th Century saint unrelated to the biblical St. Elizabeth. I think the IP editor is right (the roses being shown in the statue's cloak seems to correspond with Elizabeth of Hungary's miracle of the roses and I am unaware of the biblical St. Elizabeth being associated with roses; it could alternatively be a statue of St. Elizabeth of Portugal, who is also associated with the same story about roses, see Miracle of the roses.) I'm insufficiently certain to remove the image, but I'm leaving this note here and at the Commons talk page for the image for someone else to sort out. Regards, TransporterMan ( TALK) 17:46, 27 January 2017 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Elizabeth (biblical figure). Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 18:01, 14 December 2017 (UTC)
The article quotes Elizabeth greeting Mary with the words: "Blessed art thou among women, and blessed is the child you will bear!"(NIV) However, Elizabeth's greeting, has for centuries dating at least back to Aquinas, formed a significant part of the prayer, Hail Mary, coming right after the angel's greeting. Nowhere will you find, "blessed is the child you will bear!" Because of its relation to the well known prayer, I switched the phrase to that found in the KJ21 (as well as others). Manannan67 ( talk) 01:23, 11 January 2021 (UTC)
Elizabeth is cousin of Mary according to King James Version. Jumark27 ( talk) 10:41, 26 November 2023 (UTC)
References
This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article should be merged with Elisabeth (biblical person). Andres 11:15, 1 Oct 2004 (UTC)
"My God is oath" doesn't sound quite right. —Preceding unsigned comment added by PiCo ( talk • contribs) 06:56, 30 November 2005 (UTC)
God is good> —Preceding unsigned comment added by 71.49.11.174 ( talk • contribs) 17:32, 26 February 2006 (UTC)
from Pink: Muslims know Elizabeth as Yashbi` I think that this is spelled ياشبع in Arabic (ya alif shin ba `ayn), but I am not sure. This is different than the Christian Arabic name for her. —Preceding unsigned comment added by 66.112.51.45 ( talk) 18:37, 19 March 2008 (UTC)
Hebrew speaker here. If the name is 'Elisheva' then it means 'My God [is an] oath' (the verb 'to be' is implicit in the present tense), however if it is 'Elishava' then it becomes 'My God has sworn'. Both are written identically.
As discussed in Women in the Qur'ān, traditions, and interpretation By Barbara Freyer Stowasser page 68. Aquib ( talk) 02:31, 31 January 2011 (UTC)
An IP editor has noted at Editor Assistance Requests that the image showing a statute of St. Elizabeth in Superior, Wisconsin, File:Statue_of_Saint_Elizabeth.JPG, is actually a statue of St.Elizabeth of Hungary, who is a 13th Century saint unrelated to the biblical St. Elizabeth. I think the IP editor is right (the roses being shown in the statue's cloak seems to correspond with Elizabeth of Hungary's miracle of the roses and I am unaware of the biblical St. Elizabeth being associated with roses; it could alternatively be a statue of St. Elizabeth of Portugal, who is also associated with the same story about roses, see Miracle of the roses.) I'm insufficiently certain to remove the image, but I'm leaving this note here and at the Commons talk page for the image for someone else to sort out. Regards, TransporterMan ( TALK) 17:46, 27 January 2017 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Elizabeth (biblical figure). Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 18:01, 14 December 2017 (UTC)
The article quotes Elizabeth greeting Mary with the words: "Blessed art thou among women, and blessed is the child you will bear!"(NIV) However, Elizabeth's greeting, has for centuries dating at least back to Aquinas, formed a significant part of the prayer, Hail Mary, coming right after the angel's greeting. Nowhere will you find, "blessed is the child you will bear!" Because of its relation to the well known prayer, I switched the phrase to that found in the KJ21 (as well as others). Manannan67 ( talk) 01:23, 11 January 2021 (UTC)
Elizabeth is cousin of Mary according to King James Version. Jumark27 ( talk) 10:41, 26 November 2023 (UTC)
References