This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a
WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to
writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by
the project page and/or leave a query at
the project’s talk page.Writing systemsWikipedia:WikiProject Writing systemsTemplate:WikiProject Writing systemsWriting system articles
This article is within the scope of WikiProject Slovenia, a collaborative effort to improve the coverage of
Slovenia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.SloveniaWikipedia:WikiProject SloveniaTemplate:WikiProject SloveniaSlovenia articles
This article uses images (in particular, GIFs) to represent the three characters that are not necessarily standard Latin. However, it seems to me that two of the three at least have similar Unicode symbols:
Ŋŋ (though this is specifically called the 'eng', suggesting that it usually represents the
velar nasal, rather than the
palatal nasal) and
Чч (though this is a Cyrillic character, so it might be inappropriate to include it in the Latin-based alphabet). I can't find any symbol to approximate those used for /ʃ/. Thoughts? —Gordon P. Hemsley→✉16:09, 29 April 2012 (UTC)reply
As you rightly point out, there are Unicode symobls that are similar to Dajnko's letters for ŋ and ч, and indeed even for 8. Hoever, care should be taken in using those Unicode characters for Dajnko's letters. Why? Because such characters were inserted into Unicode without research or reference to the work of Dajnko and the Slovenian language. So, the properties of those characters may be different from the properties required for the Slovenian language. Additionally, the Unicode characters may not be suited to Dajnko's letters - for example, Cyrillic ч is part of the Cyrillic subset of letters, not Latin. Also, the lower case Cyrillic ч does not go below the baseline, whereas Dajnko's letter does - it is more like a lower case y in that respect. — Preceding
unsigned comment added by
202.0.15.171 (
talk)
02:44, 18 November 2016 (UTC)reply
This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a
WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to
writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by
the project page and/or leave a query at
the project’s talk page.Writing systemsWikipedia:WikiProject Writing systemsTemplate:WikiProject Writing systemsWriting system articles
This article is within the scope of WikiProject Slovenia, a collaborative effort to improve the coverage of
Slovenia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.SloveniaWikipedia:WikiProject SloveniaTemplate:WikiProject SloveniaSlovenia articles
This article uses images (in particular, GIFs) to represent the three characters that are not necessarily standard Latin. However, it seems to me that two of the three at least have similar Unicode symbols:
Ŋŋ (though this is specifically called the 'eng', suggesting that it usually represents the
velar nasal, rather than the
palatal nasal) and
Чч (though this is a Cyrillic character, so it might be inappropriate to include it in the Latin-based alphabet). I can't find any symbol to approximate those used for /ʃ/. Thoughts? —Gordon P. Hemsley→✉16:09, 29 April 2012 (UTC)reply
As you rightly point out, there are Unicode symobls that are similar to Dajnko's letters for ŋ and ч, and indeed even for 8. Hoever, care should be taken in using those Unicode characters for Dajnko's letters. Why? Because such characters were inserted into Unicode without research or reference to the work of Dajnko and the Slovenian language. So, the properties of those characters may be different from the properties required for the Slovenian language. Additionally, the Unicode characters may not be suited to Dajnko's letters - for example, Cyrillic ч is part of the Cyrillic subset of letters, not Latin. Also, the lower case Cyrillic ч does not go below the baseline, whereas Dajnko's letter does - it is more like a lower case y in that respect. — Preceding
unsigned comment added by
202.0.15.171 (
talk)
02:44, 18 November 2016 (UTC)reply