This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Hi, why are transgressives called transgressives? They look and directly translate (semantically and morphologically) into Polish participles. English examples are also participles. Same with French. — Preceding unsigned comment added by 89.75.119.75 ( talk) 19:23, 13 May 2013 (UTC)
There is also a present active participle in -ící, probably derived from the transgressive present.
And there is a gerund in -ání. — Preceding unsigned comment added by 195.145.229.154 ( talk • contribs)
This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Hi, why are transgressives called transgressives? They look and directly translate (semantically and morphologically) into Polish participles. English examples are also participles. Same with French. — Preceding unsigned comment added by 89.75.119.75 ( talk) 19:23, 13 May 2013 (UTC)
There is also a present active participle in -ící, probably derived from the transgressive present.
And there is a gerund in -ání. — Preceding unsigned comment added by 195.145.229.154 ( talk • contribs)