You use "Iʻaukea" only a couple of times; most of the time it's "Iaukea". What's the reasoning behind which one you use where?
When using his full name at introduction and intro in birth section. Spelling wise it is easier to do without the okina but it is an important aspect of his Hawaiian surname.--
KAVEBEAR (
talk)
03:55, 30 January 2018 (UTC)reply
I'm not going to hold up GA for this, since neither spelling is technically wrong, but if you're not going to use the okina throughout I'd suggest either not using it at all in the text, and putting it in an explanatory footnote (which I think would be the best option), or putting it in the first sentence, as you have done, and explaining the usage in a footnote.
Mike Christie (
talk -
contribs -
library)
04:12, 30 January 2018 (UTC)reply
Similarly, you use "Hawaiʻi" in the lead, and "Hawaii" elsewhere; shouldn't they be consistent?
How about a link in the lead from either "senator" or "Third District" to
Hawaii Senate?
That article is for the state senate though not the territorial senate. I do link senate in the infobox to Hawaii Territorial Legislature (a redirect).--
KAVEBEAR (
talk)
03:55, 30 January 2018 (UTC)reply
You list some of his many positions in the last paragraph of the lead, but you don't mention that he was Governor of Oahu. That's not a problem in itself, but I see that that's the office listed first in his infobox. Perhaps that should be lower in the infobox, or else that post should be mentioned in the lead?
the king gave him the additional name Piʻehu in respect of his shyness and lighter skin complexion: could you give the meaning of Piʻehu, perhaps in a note, since it's evidently relevant?
The comparison to Damon and Pythias sounds a bit like overblown rhetoric; can you justify it?
The paragraph listing his different posts obviously can't be put in chronological order amongst the other paragraphs, but I think it would be worth separating the information about the governorship of Oahu and moving it down the page a bit, since from the timing he appears to have left that post when asked to go to the UK.
He left that post mainly because Dominis wanted/needed the position back because the reform cabinet did away with the king's military titles and department. Technically, Iaukea was still governor during the jubilee.--
KAVEBEAR (
talk)
03:44, 30 January 2018 (UTC)reply
Why do you describe the Republic of Hawaii as "oligarchical"? From the article on the republic it appears that it was designed as a constitutional democracy.
In reality it was not, since it concentrate power in the instigators who supported the overthrow. The suffrage was like ten percent of the island's population. Oligarchical is a pretty accepted adjective to describe the republic of Hawaii.--
KAVEBEAR (
talk)
03:44, 30 January 2018 (UTC)reply
You have "agent of the Crown Land" and "agent of the Crown Lands"; I assume one is correct and the other should be made to match it, but I don't know which is right.
You use "Iʻaukea" only a couple of times; most of the time it's "Iaukea". What's the reasoning behind which one you use where?
When using his full name at introduction and intro in birth section. Spelling wise it is easier to do without the okina but it is an important aspect of his Hawaiian surname.--
KAVEBEAR (
talk)
03:55, 30 January 2018 (UTC)reply
I'm not going to hold up GA for this, since neither spelling is technically wrong, but if you're not going to use the okina throughout I'd suggest either not using it at all in the text, and putting it in an explanatory footnote (which I think would be the best option), or putting it in the first sentence, as you have done, and explaining the usage in a footnote.
Mike Christie (
talk -
contribs -
library)
04:12, 30 January 2018 (UTC)reply
Similarly, you use "Hawaiʻi" in the lead, and "Hawaii" elsewhere; shouldn't they be consistent?
How about a link in the lead from either "senator" or "Third District" to
Hawaii Senate?
That article is for the state senate though not the territorial senate. I do link senate in the infobox to Hawaii Territorial Legislature (a redirect).--
KAVEBEAR (
talk)
03:55, 30 January 2018 (UTC)reply
You list some of his many positions in the last paragraph of the lead, but you don't mention that he was Governor of Oahu. That's not a problem in itself, but I see that that's the office listed first in his infobox. Perhaps that should be lower in the infobox, or else that post should be mentioned in the lead?
the king gave him the additional name Piʻehu in respect of his shyness and lighter skin complexion: could you give the meaning of Piʻehu, perhaps in a note, since it's evidently relevant?
The comparison to Damon and Pythias sounds a bit like overblown rhetoric; can you justify it?
The paragraph listing his different posts obviously can't be put in chronological order amongst the other paragraphs, but I think it would be worth separating the information about the governorship of Oahu and moving it down the page a bit, since from the timing he appears to have left that post when asked to go to the UK.
He left that post mainly because Dominis wanted/needed the position back because the reform cabinet did away with the king's military titles and department. Technically, Iaukea was still governor during the jubilee.--
KAVEBEAR (
talk)
03:44, 30 January 2018 (UTC)reply
Why do you describe the Republic of Hawaii as "oligarchical"? From the article on the republic it appears that it was designed as a constitutional democracy.
In reality it was not, since it concentrate power in the instigators who supported the overthrow. The suffrage was like ten percent of the island's population. Oligarchical is a pretty accepted adjective to describe the republic of Hawaii.--
KAVEBEAR (
talk)
03:44, 30 January 2018 (UTC)reply
You have "agent of the Crown Land" and "agent of the Crown Lands"; I assume one is correct and the other should be made to match it, but I don't know which is right.