This redirect does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
There seems to be a debate over whether to use the English or French store names for current and former (defunct) tenants of the Cavendish mall. In all Canadian provinces, and throughout the world, the official naming for stores are the same English word(s) and spelling for universal brand recolonization (e.g. Staples, KFC, On The Run). Even in France, Iran or Japan KFC is named "KFC". The province of Quebec is an oddity in that where possible, and under government and public pressure, many companies have been forced to use French only names solely in that province. For example, Quebec is the only place on the planet where KFC is known as "PFK" (Poulet Frit Kentucky) or Esso's On The Run "Marche Express". Acts of violence have even been threatened on these companies if they refused to use the French naming.
As Wikipedia exists as an international encyclopedia (accessible worldwide, not just the province of Quebec), particularly this English edition, the internationally recognized name and spelling of a company or business needs to be used. The exception, of course, is if a business is unique to Quebec and only has a French name. For example, "Reno Depot", "Provigo", "Lafleur". In those cases these are the official and ONLY name for the business. In some cases there have been extremes, such as keeping the name as-is, but removing the apostrophe in a petty gesture. For example "Eaton" vs "Eaton's", or "Steinberg" vs "Steinberg's". It's been a source of international embarrassment and trying to bring it over to Wikipedia is ridiculous. Once again, Wikipedia exists on the Internet and is an internationally accessed website, not the province of Quebec that lives in a bubble world. Nothing bugs me more to see local politics swimming around here. Nevertheless, rather than get into a tug-o-war with editing, I thought it only fair to open a discussion about it. -- Apple2gs ( talk) 22:16, 2 March 2010 (UTC)
i dont want to get political, but there are instances where the french name in quebec has become the common name, for example bonimart, the stores were labeled Towers and later Oshawa corp re branded bonimart in quebec, but the name stuck. Same for reno depot, until the rona take-over they had stores in ontario branded Aikenheads and later The Building Box. Bureau en Gros appeared in the quebec market as the quebec division of office depot, staples only took them over later. While i agree on your mentioning of KFC and the like, the name on the side of the building in cote st-luc says "bureau en gros" and in general people do say Bureau en Gros. — Preceding unsigned comment added by Soyonsexpositifs ( talk • contribs) 23:31, 10 January 2011 (UTC)
IGA in quebec is used under licence by Sobeys after they purchased the remains of oshawa in the late 90s. They rebranded all their quebec locations IGA because the brand was established here, sobeys operates in all other markets under the sobeys name. The quebec locations of IGA are not in any way other than branding affiliated with the global IGA chain. Even its house brands are all Sobeys trademarks. http://www.iga.net/index.php?lang=en if you notice the IGA quebec site is operated by sobeys and many IGA locations in the eastern portion of quebec and montreals south shore are former sobeys locations — Preceding unsigned comment added by Soyonsexpositifs ( talk • contribs) 04:05, 11 January 2011 (UTC)
Soyonsexpositifs ( talk)i was only pointing that out for arguements sake. IGA in quebec hasnt shared the same logo either in years. Outside of quebec IGA still has the red oval around the lettering, but here it uses just the IGA letters. The IGA takeover in 1998 caused for some unique circumstances. But essentially IGA stores in quebec are Sobeys with the IGA name, You have to remember IGA has a long and established history here, back to the days of IGA Boniprix, they had smaller stores (20 000sq ft range). Sobeys only had stores in the quebec city and gaspe areas. 98 was when they pierced the montreal area and it was short lived. Rebranding for the quebec market is nothing new, Labatt Bleue, (the maple leaf on the bottle replaced by a wheat stalk) Laurentide (essentially molson canadian) Dormez Vous (sleep country canada) Bonimart (towers stores) Maxi(provigo operated identical stores in ontario under the loeb name until they had to divest them to metro with the loblaw takeover)actually provigo was big on the differnt brands for the ontario market. even provi soir operated in ontario as wink. anyways, ive gone out on a tangeant. be good! Soyonsexpositifs ( talk) 03:47, 13 January 2011 (UTC)
The result of the move request was: Not moved, per WP:Commoname Mike Cline ( talk) 10:48, 26 January 2012 (UTC)
Cavendish Mall →
Quartier_Cavendish – Cavendish Mall renamed to Quartier Cavendish as evidenced by their new website and multiple articles to that effect.
Dudie0 (
talk)
22:06, 19 January 2012 (UTC)
Wikipedia does not necessarily use the subject's "official" name as an article title; it prefers to use the name that is most frequently used to refer to the subject in English-language
-- Apple2gs ( talk) 03:12, 24 January 2012 (UTC)
There's been some back and forth on this, thought it's worthwhile discussing. Currently the article lists 4 anchor tenants at Cavendish Mall: IGA, Staples, Cineplex Odeon Cinemas and Dollarama. I'm of the opinion that Dollarama should be excluded from that list. Even Shopper's Drugmart (aka Pharmaprix) isn't on the list of anchors.
An anchor is a store that people specifically make a trip to the mall for (and regularly), it's a main draw. The other stores are generally just visited because they happened be there, so why not drop in. I just don't see a pharmacy and dollar store as anchors (even at best, if they are, certainly not major anchors). What do others think? ---- Apple2gs ( talk) 23:17, 23 December 2012 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Cavendish Mall. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 12:01, 1 August 2017 (UTC)
This redirect does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
There seems to be a debate over whether to use the English or French store names for current and former (defunct) tenants of the Cavendish mall. In all Canadian provinces, and throughout the world, the official naming for stores are the same English word(s) and spelling for universal brand recolonization (e.g. Staples, KFC, On The Run). Even in France, Iran or Japan KFC is named "KFC". The province of Quebec is an oddity in that where possible, and under government and public pressure, many companies have been forced to use French only names solely in that province. For example, Quebec is the only place on the planet where KFC is known as "PFK" (Poulet Frit Kentucky) or Esso's On The Run "Marche Express". Acts of violence have even been threatened on these companies if they refused to use the French naming.
As Wikipedia exists as an international encyclopedia (accessible worldwide, not just the province of Quebec), particularly this English edition, the internationally recognized name and spelling of a company or business needs to be used. The exception, of course, is if a business is unique to Quebec and only has a French name. For example, "Reno Depot", "Provigo", "Lafleur". In those cases these are the official and ONLY name for the business. In some cases there have been extremes, such as keeping the name as-is, but removing the apostrophe in a petty gesture. For example "Eaton" vs "Eaton's", or "Steinberg" vs "Steinberg's". It's been a source of international embarrassment and trying to bring it over to Wikipedia is ridiculous. Once again, Wikipedia exists on the Internet and is an internationally accessed website, not the province of Quebec that lives in a bubble world. Nothing bugs me more to see local politics swimming around here. Nevertheless, rather than get into a tug-o-war with editing, I thought it only fair to open a discussion about it. -- Apple2gs ( talk) 22:16, 2 March 2010 (UTC)
i dont want to get political, but there are instances where the french name in quebec has become the common name, for example bonimart, the stores were labeled Towers and later Oshawa corp re branded bonimart in quebec, but the name stuck. Same for reno depot, until the rona take-over they had stores in ontario branded Aikenheads and later The Building Box. Bureau en Gros appeared in the quebec market as the quebec division of office depot, staples only took them over later. While i agree on your mentioning of KFC and the like, the name on the side of the building in cote st-luc says "bureau en gros" and in general people do say Bureau en Gros. — Preceding unsigned comment added by Soyonsexpositifs ( talk • contribs) 23:31, 10 January 2011 (UTC)
IGA in quebec is used under licence by Sobeys after they purchased the remains of oshawa in the late 90s. They rebranded all their quebec locations IGA because the brand was established here, sobeys operates in all other markets under the sobeys name. The quebec locations of IGA are not in any way other than branding affiliated with the global IGA chain. Even its house brands are all Sobeys trademarks. http://www.iga.net/index.php?lang=en if you notice the IGA quebec site is operated by sobeys and many IGA locations in the eastern portion of quebec and montreals south shore are former sobeys locations — Preceding unsigned comment added by Soyonsexpositifs ( talk • contribs) 04:05, 11 January 2011 (UTC)
Soyonsexpositifs ( talk)i was only pointing that out for arguements sake. IGA in quebec hasnt shared the same logo either in years. Outside of quebec IGA still has the red oval around the lettering, but here it uses just the IGA letters. The IGA takeover in 1998 caused for some unique circumstances. But essentially IGA stores in quebec are Sobeys with the IGA name, You have to remember IGA has a long and established history here, back to the days of IGA Boniprix, they had smaller stores (20 000sq ft range). Sobeys only had stores in the quebec city and gaspe areas. 98 was when they pierced the montreal area and it was short lived. Rebranding for the quebec market is nothing new, Labatt Bleue, (the maple leaf on the bottle replaced by a wheat stalk) Laurentide (essentially molson canadian) Dormez Vous (sleep country canada) Bonimart (towers stores) Maxi(provigo operated identical stores in ontario under the loeb name until they had to divest them to metro with the loblaw takeover)actually provigo was big on the differnt brands for the ontario market. even provi soir operated in ontario as wink. anyways, ive gone out on a tangeant. be good! Soyonsexpositifs ( talk) 03:47, 13 January 2011 (UTC)
The result of the move request was: Not moved, per WP:Commoname Mike Cline ( talk) 10:48, 26 January 2012 (UTC)
Cavendish Mall →
Quartier_Cavendish – Cavendish Mall renamed to Quartier Cavendish as evidenced by their new website and multiple articles to that effect.
Dudie0 (
talk)
22:06, 19 January 2012 (UTC)
Wikipedia does not necessarily use the subject's "official" name as an article title; it prefers to use the name that is most frequently used to refer to the subject in English-language
-- Apple2gs ( talk) 03:12, 24 January 2012 (UTC)
There's been some back and forth on this, thought it's worthwhile discussing. Currently the article lists 4 anchor tenants at Cavendish Mall: IGA, Staples, Cineplex Odeon Cinemas and Dollarama. I'm of the opinion that Dollarama should be excluded from that list. Even Shopper's Drugmart (aka Pharmaprix) isn't on the list of anchors.
An anchor is a store that people specifically make a trip to the mall for (and regularly), it's a main draw. The other stores are generally just visited because they happened be there, so why not drop in. I just don't see a pharmacy and dollar store as anchors (even at best, if they are, certainly not major anchors). What do others think? ---- Apple2gs ( talk) 23:17, 23 December 2012 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Cavendish Mall. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 12:01, 1 August 2017 (UTC)