![]() | Cao Yu was a Media and drama good articles nominee, but did not meet the good article criteria at the time. There may be suggestions below for improving the article. Once these issues have been addressed, the article can be renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake. | |||||||||
|
![]() | This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 1 September 2020 and 22 December 2020. Further details are available
on the course page. Student editor(s):
Ra5en. Peer reviewers:
Brittanyli,
Siyuan Cheng,
Reuentahl404.
Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT ( talk) 16:42, 16 January 2022 (UTC)
You seem to be confused between Pin-yin and Wade-Giles Romanizations for the sounds that Chinese utter when they pronounce Chinese characters in Mandarin (or Modern Standard Chinese), and the simplified and the traditional way of writing the same Chinese character (regardless of the Chinese language (Hokkien, Hakka, Cantonese, etc. you might choose to use to pronounce them).
I suggest that you examine this question, and revise this minor detail. Anyone who knows anything about Chinese is so used to such things that they may not even notice your slip; however it could be a source of considerable information for anyone who is not aware of this stuff. Best to you Lindsay658 08:23, 5 July 2006 (UTC)
This is not a good article because:
-- GoOdCoNtEnT 07:02, 10 August 2006 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Cao Yu. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 12:22, 14 November 2016 (UTC)
The result of the move request was: Not Moved.( non-admin closure) – Ammarpad ( talk) 15:32, 18 March 2018 (UTC)
– No primary topic here. Usage wise, Cao Yu (Three Kingdoms) receives about the same pageviews as Cao Yu even though the playwright occupies the primary spot. [1] I also don't think the 20th-century playwright can claim long-term significance over a person who died over 1700 years ago. There's also a 3rd Cao Yu ( Cao Yu (cinematographer)). Timmyshin ( talk) 04:42, 4 March 2018 (UTC)--Relisting. —usernamekiran (talk) 11:26, 11 March 2018 (UTC)
On Mandarin Chinese Wikipedia, they write "曹禺这个筆名是取自他本姓正體“萬”字,拆为“草字头”和“禺”,草字頭换为曹,“萬”就成了“曹禺”。". I was taught this as well. It seems reasonable, but I don't want to add this to the page and assume that this is true without a good source. Geographyinitiative ( talk) 20:45, 14 November 2020 (UTC)
I added the origin of Cao Yu's pen name and his positions in Chinese drama associations in the lead section. There is a journal article written in Chinese talks about the origin of the pen name. Here is the link: [1]
I also re-organized the structure of the content a little bit by adding a new section named "The First "Golden Age" of Huaju (spoken drama) in the Mid-1930s" and changing the original "Thunderstorm" and "Sunrise, The Wilderness" sections as the sub-sections of the new added section. I think it is necessary to mention the "golden age" of Chinese spoken drama here because the content is relevant to Cao Yu's drama literatures. New reference is also added to the article. Ra5en ( talk) 06:19, 20 November 2020 (UTC)
References
{{
cite web}}
: Missing or empty |title=
(
help)
![]() | Cao Yu was a Media and drama good articles nominee, but did not meet the good article criteria at the time. There may be suggestions below for improving the article. Once these issues have been addressed, the article can be renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake. | |||||||||
|
![]() | This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 1 September 2020 and 22 December 2020. Further details are available
on the course page. Student editor(s):
Ra5en. Peer reviewers:
Brittanyli,
Siyuan Cheng,
Reuentahl404.
Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT ( talk) 16:42, 16 January 2022 (UTC)
You seem to be confused between Pin-yin and Wade-Giles Romanizations for the sounds that Chinese utter when they pronounce Chinese characters in Mandarin (or Modern Standard Chinese), and the simplified and the traditional way of writing the same Chinese character (regardless of the Chinese language (Hokkien, Hakka, Cantonese, etc. you might choose to use to pronounce them).
I suggest that you examine this question, and revise this minor detail. Anyone who knows anything about Chinese is so used to such things that they may not even notice your slip; however it could be a source of considerable information for anyone who is not aware of this stuff. Best to you Lindsay658 08:23, 5 July 2006 (UTC)
This is not a good article because:
-- GoOdCoNtEnT 07:02, 10 August 2006 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Cao Yu. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 12:22, 14 November 2016 (UTC)
The result of the move request was: Not Moved.( non-admin closure) – Ammarpad ( talk) 15:32, 18 March 2018 (UTC)
– No primary topic here. Usage wise, Cao Yu (Three Kingdoms) receives about the same pageviews as Cao Yu even though the playwright occupies the primary spot. [1] I also don't think the 20th-century playwright can claim long-term significance over a person who died over 1700 years ago. There's also a 3rd Cao Yu ( Cao Yu (cinematographer)). Timmyshin ( talk) 04:42, 4 March 2018 (UTC)--Relisting. —usernamekiran (talk) 11:26, 11 March 2018 (UTC)
On Mandarin Chinese Wikipedia, they write "曹禺这个筆名是取自他本姓正體“萬”字,拆为“草字头”和“禺”,草字頭换为曹,“萬”就成了“曹禺”。". I was taught this as well. It seems reasonable, but I don't want to add this to the page and assume that this is true without a good source. Geographyinitiative ( talk) 20:45, 14 November 2020 (UTC)
I added the origin of Cao Yu's pen name and his positions in Chinese drama associations in the lead section. There is a journal article written in Chinese talks about the origin of the pen name. Here is the link: [1]
I also re-organized the structure of the content a little bit by adding a new section named "The First "Golden Age" of Huaju (spoken drama) in the Mid-1930s" and changing the original "Thunderstorm" and "Sunrise, The Wilderness" sections as the sub-sections of the new added section. I think it is necessary to mention the "golden age" of Chinese spoken drama here because the content is relevant to Cao Yu's drama literatures. New reference is also added to the article. Ra5en ( talk) 06:19, 20 November 2020 (UTC)
References
{{
cite web}}
: Missing or empty |title=
(
help)