This article is within the scope of WikiProject Portugal, a collaborative effort to improve the coverage of
Portugal on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.PortugalWikipedia:WikiProject PortugalTemplate:WikiProject PortugalPortugal articles
Find correct name
The airport is not listed as João Paulo II anywhere.
The airport's own website calls itself simply Ponta Delgada, and has no mention of João Paulo.
Template:Regions of Portugal: statistical (NUTS3) subregions and intercommunal entities are confused; they are not the same in all regions, and should be sublisted separately in each region: intermunicipal entities are sometimes larger and split by subregions (e.g. the Metropolitan Area of Lisbon has two subregions), some intercommunal entities are containing only parts of subregions. All subregions should be listed explicitly and not assume they are only intermunicipal entities (which accessorily are not statistic subdivisions but real administrative entities, so they should be listed below, probably using a smaller font: we can safely eliminate the subgrouping by type of intermunicipal entity from this box).
This article is within the scope of WikiProject Sri Lanka, a collaborative effort to improve the coverage of
Sri Lanka on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Sri LankaWikipedia:WikiProject Sri LankaTemplate:WikiProject Sri LankaSri Lanka articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article was
copy edited by
Odysseus1479, a member of the Guild of Copy Editors, on 18 January 2013.Guild of Copy EditorsWikipedia:WikiProject Guild of Copy EditorsTemplate:WikiProject Guild of Copy EditorsGuild of Copy Editors articles
This article is written in
American English, which has its own spelling conventions (color, defense, traveled) and some terms that are used in it may be different or absent from other
varieties of English. According to the
relevant style guide, this should not be changed without
broad consensus.
Notes arising from copy-edit
Having the year in the article title seems unnecessary—was there another Danture campaign to create ambiguity? (Same goes for the prospective Balana Campaign article redlinked under “See also”.)
I capitalized “Lascarin” throughout, as is done at
Lascarins.
I removed quite a few cross-reference links from common words, and others that were repeated (some of them quite often).
I removed the numbers from the map captions; it’s not a common practice here and they weren’t referred to in the article.
I removed the mention of "Bible rock” from the pass photo as irrelevant: not mentioned in the article.
I removed the xref to
Muskmelon from kekiri; although I’m no botanist I’m pretty sure they’re not the same. Kekiri is mentioned at
Cucumber#Burpless.
Some of the Portuguese names should probably be spelt with tildes (e.g. “Dom João”?) but I don’t know enough to change any of them with confidence. Moreover some editors have, ahem,
strong opinions about the use of diacritics in English articles.
I couldn't quite see rhyme or reason to the choices of {{quote}} or {{cquote}} templates, especially why the John Davy quote introducing the terrain was formatted with the former instead of the latter. But I left them as they were.
I was somewhat taken aback by the usage of “vanguard” in the Retreat section, which might have arisen from a mistranslation somewhere. By definition this is the leading unit in a formation (often including scouts, skirmishers, heralds, and engineers), but the text repeatedly used the term to identify the middle column of the retreating army. Not having access to the sources I was unable to determine where this usage arose, but thinking it best to avoid the cognitive dissonance it might provoke, I
boldly treated it as an error.
Famosa Retirada is Spanish for Famous Retreat, it doesn't refer solely to this specific incident. — Preceding
unsigned comment added by
167.154.75.118 (
talk) 22:23, 9 October 2015 (UTC)reply
Edits on 31/12/2019 By Nishadhi
@
Wareno:
Dear Wareno, I reverted some of your edits due to following reasons...
though these did not prevent the Portuguese from marching through to Kandy again... In 1602 they did not march in to kandy...
the Portuguese renewed their offensive against Kandy, made worse not only by a succession crisis after the death of Vimaladharmasuriya, but also by his incapable successor - Senarat, who faced internal opposition to his rule read
Kandyan commerce raiding against Portugal (1612–13) for a better view on balance of power during this period..
Famosa retirada is a biased view.. written by Queyroz to cover up Portuguese mistakes during the campaign... Go through latest research articles in to the matter... more recent opinion is that it was a "desperate retreat". Exact words by Gaston Perera...
Feel free to discuss...
Nishadhi (
talk) 20:11, 30 December 2019 (UTC)reply
This article is within the scope of WikiProject Portugal, a collaborative effort to improve the coverage of
Portugal on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.PortugalWikipedia:WikiProject PortugalTemplate:WikiProject PortugalPortugal articles
Find correct name
The airport is not listed as João Paulo II anywhere.
The airport's own website calls itself simply Ponta Delgada, and has no mention of João Paulo.
Template:Regions of Portugal: statistical (NUTS3) subregions and intercommunal entities are confused; they are not the same in all regions, and should be sublisted separately in each region: intermunicipal entities are sometimes larger and split by subregions (e.g. the Metropolitan Area of Lisbon has two subregions), some intercommunal entities are containing only parts of subregions. All subregions should be listed explicitly and not assume they are only intermunicipal entities (which accessorily are not statistic subdivisions but real administrative entities, so they should be listed below, probably using a smaller font: we can safely eliminate the subgrouping by type of intermunicipal entity from this box).
This article is within the scope of WikiProject Sri Lanka, a collaborative effort to improve the coverage of
Sri Lanka on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Sri LankaWikipedia:WikiProject Sri LankaTemplate:WikiProject Sri LankaSri Lanka articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article was
copy edited by
Odysseus1479, a member of the Guild of Copy Editors, on 18 January 2013.Guild of Copy EditorsWikipedia:WikiProject Guild of Copy EditorsTemplate:WikiProject Guild of Copy EditorsGuild of Copy Editors articles
This article is written in
American English, which has its own spelling conventions (color, defense, traveled) and some terms that are used in it may be different or absent from other
varieties of English. According to the
relevant style guide, this should not be changed without
broad consensus.
Notes arising from copy-edit
Having the year in the article title seems unnecessary—was there another Danture campaign to create ambiguity? (Same goes for the prospective Balana Campaign article redlinked under “See also”.)
I capitalized “Lascarin” throughout, as is done at
Lascarins.
I removed quite a few cross-reference links from common words, and others that were repeated (some of them quite often).
I removed the numbers from the map captions; it’s not a common practice here and they weren’t referred to in the article.
I removed the mention of "Bible rock” from the pass photo as irrelevant: not mentioned in the article.
I removed the xref to
Muskmelon from kekiri; although I’m no botanist I’m pretty sure they’re not the same. Kekiri is mentioned at
Cucumber#Burpless.
Some of the Portuguese names should probably be spelt with tildes (e.g. “Dom João”?) but I don’t know enough to change any of them with confidence. Moreover some editors have, ahem,
strong opinions about the use of diacritics in English articles.
I couldn't quite see rhyme or reason to the choices of {{quote}} or {{cquote}} templates, especially why the John Davy quote introducing the terrain was formatted with the former instead of the latter. But I left them as they were.
I was somewhat taken aback by the usage of “vanguard” in the Retreat section, which might have arisen from a mistranslation somewhere. By definition this is the leading unit in a formation (often including scouts, skirmishers, heralds, and engineers), but the text repeatedly used the term to identify the middle column of the retreating army. Not having access to the sources I was unable to determine where this usage arose, but thinking it best to avoid the cognitive dissonance it might provoke, I
boldly treated it as an error.
Famosa Retirada is Spanish for Famous Retreat, it doesn't refer solely to this specific incident. — Preceding
unsigned comment added by
167.154.75.118 (
talk) 22:23, 9 October 2015 (UTC)reply
Edits on 31/12/2019 By Nishadhi
@
Wareno:
Dear Wareno, I reverted some of your edits due to following reasons...
though these did not prevent the Portuguese from marching through to Kandy again... In 1602 they did not march in to kandy...
the Portuguese renewed their offensive against Kandy, made worse not only by a succession crisis after the death of Vimaladharmasuriya, but also by his incapable successor - Senarat, who faced internal opposition to his rule read
Kandyan commerce raiding against Portugal (1612–13) for a better view on balance of power during this period..
Famosa retirada is a biased view.. written by Queyroz to cover up Portuguese mistakes during the campaign... Go through latest research articles in to the matter... more recent opinion is that it was a "desperate retreat". Exact words by Gaston Perera...
Feel free to discuss...
Nishadhi (
talk) 20:11, 30 December 2019 (UTC)reply