The image caption says "Commodore 64 cover art", but seeing as how the game does not appear to have been released for any other system, it should probably just be "Cover art".
"The player begins the game with full energy and will slowly deplete every time the player is hit by an enemy." -- This sentence is confusing. I think instead of "slowly" you meant something like "slightly", since slowly implies that it is an ongoing action. If so, the sentence should read something like, "The player begins the game with full energy, which will decrease slightly every time the player is hit by an enemy."
"which once all segments are picked up will form a complete view of the game's overworld." --> which will form a complete view of the game's overworld once all the segments are picked up.
"despite the limitations platforms such as the ZX Spectrum and Commodore 64 offered" -- I would rewrite this sentence to something like "despite the limitations with platforms such as the ZX Spectrum and Commodore 64."
He later began working for the company in producing video games however he quit due to the strain of his daily 68 miles (109 km) commute." --> "Although he began working for Calisto Software in producing video games, he later quit due to the strain of his daily, {{convert|68|mi|abbr=on}} commute."
"stated that he had trouble which section of the game he was on due to the similarities of all colours" --> stated that he had trouble determining which section of the game he was on due to the similarities of all the colours".
"stating the sprites to be "awful", animation as "crummy" with little or no range of colouring." --> stating the sprites to be "awful", and animation as "crummy" with little or no range of colouring.
Overall, it's a pretty well written article, and once the changes above have been implemented, I believe it'll be ready for GA.--十八22:19, 15 September 2015 (UTC)reply
@
Juhachi: thank you for the review! I think I've addressed everything, if you can take a look? "Instalment" is British spelling and I've updated the gameplay screenshot's FUR. Which reminds me, I should get updating the rest that I have uploaded. This was a fun article to write about, seeing as there was a lot of information on development. JAGUAR14:28, 16 September 2015 (UTC)reply
The image caption says "Commodore 64 cover art", but seeing as how the game does not appear to have been released for any other system, it should probably just be "Cover art".
"The player begins the game with full energy and will slowly deplete every time the player is hit by an enemy." -- This sentence is confusing. I think instead of "slowly" you meant something like "slightly", since slowly implies that it is an ongoing action. If so, the sentence should read something like, "The player begins the game with full energy, which will decrease slightly every time the player is hit by an enemy."
"which once all segments are picked up will form a complete view of the game's overworld." --> which will form a complete view of the game's overworld once all the segments are picked up.
"despite the limitations platforms such as the ZX Spectrum and Commodore 64 offered" -- I would rewrite this sentence to something like "despite the limitations with platforms such as the ZX Spectrum and Commodore 64."
He later began working for the company in producing video games however he quit due to the strain of his daily 68 miles (109 km) commute." --> "Although he began working for Calisto Software in producing video games, he later quit due to the strain of his daily, {{convert|68|mi|abbr=on}} commute."
"stated that he had trouble which section of the game he was on due to the similarities of all colours" --> stated that he had trouble determining which section of the game he was on due to the similarities of all the colours".
"stating the sprites to be "awful", animation as "crummy" with little or no range of colouring." --> stating the sprites to be "awful", and animation as "crummy" with little or no range of colouring.
Overall, it's a pretty well written article, and once the changes above have been implemented, I believe it'll be ready for GA.--十八22:19, 15 September 2015 (UTC)reply
@
Juhachi: thank you for the review! I think I've addressed everything, if you can take a look? "Instalment" is British spelling and I've updated the gameplay screenshot's FUR. Which reminds me, I should get updating the rest that I have uploaded. This was a fun article to write about, seeing as there was a lot of information on development. JAGUAR14:28, 16 September 2015 (UTC)reply