This article is within the scope of WikiProject Thailand, a collaborative effort to improve the coverage of
Thailand-related articles on Wikipedia. The WikiProject is also a part of the
Counteracting systematic bias group aiming to provide a wider and more detailed coverage on countries and areas of the encyclopedia which are notably less developed than the rest. If you would like to help improve this and other Thailand-related articles, please
join the project. All interested editors are welcome.ThailandWikipedia:WikiProject ThailandTemplate:WikiProject ThailandThailand articles
This article is within the scope of WikiProject Museums, a collaborative effort to improve the coverage of
museums on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.MuseumsWikipedia:WikiProject MuseumsTemplate:WikiProject MuseumsMuseums articles
Twentieth century impressions of Siam (1908) contains images and information on the museum in the introduction, and again in Royal Survey Work by R. W. Giblin, F.R.G.S., Director of the Royal Survey
Department, beginning on p.131 --
Pawyilee (
talk) 13:03, 8 October 2011 (UTC)reply
Article title
Normally I'd say this is a case where the official name should guide usage, but the Fine Arts Department actually has Bangkok National Museum at one website
[1] and National Museum Bangkok at another
[2]. (The former is more common throughout the domain, though.
[3][4]) --
Paul_012 (
talk) 11:02, 20 April 2019 (UTC)reply
Bangkok National Museum is handier for indexing, & probably more natural in English. National Museum Bangkok rather asks for a comma, too. The recent undiscussed move (with a very unconvincing rationale) should be reverted.
Johnbod (
talk) 12:47, 20 April 2019 (UTC)reply
I've reverted the move, seeing as all other articles under
Category:National museums of Thailand use the Branch Name National Museum format. I've also reverted the find&replace change, which broke some reference titles and the Commons link, and the incorrect Thai name and transcription. (
Seligne, please be careful when making such edits; could you tell us where you got the word "พิพิธภัณฑ์สถาน" from? It'll help inform us of a source that's unreliable in this aspect.)
I agree with Johnbod that the move rationale was unconvincing; Thai language has a noun-adjective construct, so it's rather nonsense to claim word order from word-by-word translations. The part about "giving the impression it is a museum about Bangkok" doesn't quite stand, since we have
British Museum,
Vatican Museums and others all over the world. Google News searches give similar amount of results for either Bangkok National Museum and National Museum Bangkok (with or without the comma), with some newspapers inconsistently using both. --
Paul_012 (
talk) 03:17, 21 April 2019 (UTC)reply
This article is within the scope of WikiProject Thailand, a collaborative effort to improve the coverage of
Thailand-related articles on Wikipedia. The WikiProject is also a part of the
Counteracting systematic bias group aiming to provide a wider and more detailed coverage on countries and areas of the encyclopedia which are notably less developed than the rest. If you would like to help improve this and other Thailand-related articles, please
join the project. All interested editors are welcome.ThailandWikipedia:WikiProject ThailandTemplate:WikiProject ThailandThailand articles
This article is within the scope of WikiProject Museums, a collaborative effort to improve the coverage of
museums on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.MuseumsWikipedia:WikiProject MuseumsTemplate:WikiProject MuseumsMuseums articles
Twentieth century impressions of Siam (1908) contains images and information on the museum in the introduction, and again in Royal Survey Work by R. W. Giblin, F.R.G.S., Director of the Royal Survey
Department, beginning on p.131 --
Pawyilee (
talk) 13:03, 8 October 2011 (UTC)reply
Article title
Normally I'd say this is a case where the official name should guide usage, but the Fine Arts Department actually has Bangkok National Museum at one website
[1] and National Museum Bangkok at another
[2]. (The former is more common throughout the domain, though.
[3][4]) --
Paul_012 (
talk) 11:02, 20 April 2019 (UTC)reply
Bangkok National Museum is handier for indexing, & probably more natural in English. National Museum Bangkok rather asks for a comma, too. The recent undiscussed move (with a very unconvincing rationale) should be reverted.
Johnbod (
talk) 12:47, 20 April 2019 (UTC)reply
I've reverted the move, seeing as all other articles under
Category:National museums of Thailand use the Branch Name National Museum format. I've also reverted the find&replace change, which broke some reference titles and the Commons link, and the incorrect Thai name and transcription. (
Seligne, please be careful when making such edits; could you tell us where you got the word "พิพิธภัณฑ์สถาน" from? It'll help inform us of a source that's unreliable in this aspect.)
I agree with Johnbod that the move rationale was unconvincing; Thai language has a noun-adjective construct, so it's rather nonsense to claim word order from word-by-word translations. The part about "giving the impression it is a museum about Bangkok" doesn't quite stand, since we have
British Museum,
Vatican Museums and others all over the world. Google News searches give similar amount of results for either Bangkok National Museum and National Museum Bangkok (with or without the comma), with some newspapers inconsistently using both. --
Paul_012 (
talk) 03:17, 21 April 2019 (UTC)reply