This page is an
archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
current talk page.
"Along with the Soviet invasion of Manchuria, the Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese Government's decision to surrender in mid-August 1945.": Could this be a little more definite? Would you say that those were the two main factors? - Dank (
push to talk)
00:31, 14 March 2012 (UTC)
For the purposes of the lead, I think that "The Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese Government's
decision to surrender in mid-August 1945." does the job (this indicates that there were other 'main factors', which are described later in the article). Thanks for your changes so far.
Nick-D (
talk)
10:02, 14 March 2012 (UTC)
"In an attempt to retaliate against the Doolittle Raid, the IJA also began developing fire balloons ...": I started thinking about this because "against" doesn't sound right to me, but on reflection, you might want to delete the introductory phrase.
I tend to follow
Chicago (at least on usage, Ch. 5, and a few other things) when they have a recommendation. This recommendation has just changed with this edition of Chicago, so it's not clear, but MOS recommends "US" if you also have for instance "UK" ... so it's easier from my standpoint if the editor uses "US", so that I don't have to search the whole article and worry about changing it in the future if other abbreviations appear. - Dank (
push to talk)
11:44, 15 March 2012 (UTC)
"The Japanese Government also encouraged old people, children and women": Did they direct the message to move to children or to their parents and teachers? Maybe "old people and families with children".
All of the above. The men appear to have been expected to remain in the cities, and parents could evacuate their children without either parent accompanying them.
Nick-D (
talk)
10:30, 15 March 2012 (UTC)
"to disperse industrial facilities so they were less vulnerable ...": I prefer "to disperse industrial facilities to make them less vulnerable"
For what it's worth, I think this one of the best efforts I've seen in Wikipedia at taking a big and complex subject and summarizing it succinctly yet comprehensively. Really well done.
Cla68 (
talk)
12:09, 16 March 2012 (UTC)
This page is an
archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
current talk page.
"Along with the Soviet invasion of Manchuria, the Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese Government's decision to surrender in mid-August 1945.": Could this be a little more definite? Would you say that those were the two main factors? - Dank (
push to talk)
00:31, 14 March 2012 (UTC)
For the purposes of the lead, I think that "The Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese Government's
decision to surrender in mid-August 1945." does the job (this indicates that there were other 'main factors', which are described later in the article). Thanks for your changes so far.
Nick-D (
talk)
10:02, 14 March 2012 (UTC)
"In an attempt to retaliate against the Doolittle Raid, the IJA also began developing fire balloons ...": I started thinking about this because "against" doesn't sound right to me, but on reflection, you might want to delete the introductory phrase.
I tend to follow
Chicago (at least on usage, Ch. 5, and a few other things) when they have a recommendation. This recommendation has just changed with this edition of Chicago, so it's not clear, but MOS recommends "US" if you also have for instance "UK" ... so it's easier from my standpoint if the editor uses "US", so that I don't have to search the whole article and worry about changing it in the future if other abbreviations appear. - Dank (
push to talk)
11:44, 15 March 2012 (UTC)
"The Japanese Government also encouraged old people, children and women": Did they direct the message to move to children or to their parents and teachers? Maybe "old people and families with children".
All of the above. The men appear to have been expected to remain in the cities, and parents could evacuate their children without either parent accompanying them.
Nick-D (
talk)
10:30, 15 March 2012 (UTC)
"to disperse industrial facilities so they were less vulnerable ...": I prefer "to disperse industrial facilities to make them less vulnerable"
For what it's worth, I think this one of the best efforts I've seen in Wikipedia at taking a big and complex subject and summarizing it succinctly yet comprehensively. Really well done.
Cla68 (
talk)
12:09, 16 March 2012 (UTC)