From Wikipedia, the free encyclopedia

Suhayl Idris (1925 – February 19, 2008) was a Lebanese novelist, short-story writer, journalist and translator.

Biography

Idris studied in Beirut before going on to study in Paris and receive a PhD from Sorbonne. His first collection, Ashwaq, was published in 1947.[ citation needed] Idriss returned to Beirut in 1952 where he founded Al Adab, a monthly literary journal that became one of the leading periodicals of its kind. [1] Several of his novels have autobiographical themes, including al-Hayy al-Latini (1954) and al-Khandaq al-ghamiq (1958). [2]

Idris also translated many European works, including most of Jean-Paul Sartre [2] and Albert Camus. He had a pro- Nasserist and Arab nationalist political stance. [3]

Idris died on February 19, 2008. [4]

References

  1. ^ "Arabic literature: The 20th century and beyond". Encyclopædia Britannica.
  2. ^ a b Moreh, Shmeul (1988). Studies in modern Arabic prose and poetry. The Netherlands. p. 85. ISBN  90-04-08359-6.{{ cite book}}: CS1 maint: location missing publisher ( link)
  3. ^ M.J. Ernst; Rossen Djagalov (2022). "The Road to Lotus: Faiz Ahmad Faiz's Magazine Proposal to the Soviet Writers Union". Interventions. International Journal of Postcolonial Studies. 25 (6): 699–718. doi: 10.1080/1369801X.2021.2015701. S2CID  252802903.
  4. ^ Khashan, Imad. "Suhayl Idris". Banipal Magazine of Modern Arab Literature. Retrieved 23 July 2014.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Suhayl Idris (1925 – February 19, 2008) was a Lebanese novelist, short-story writer, journalist and translator.

Biography

Idris studied in Beirut before going on to study in Paris and receive a PhD from Sorbonne. His first collection, Ashwaq, was published in 1947.[ citation needed] Idriss returned to Beirut in 1952 where he founded Al Adab, a monthly literary journal that became one of the leading periodicals of its kind. [1] Several of his novels have autobiographical themes, including al-Hayy al-Latini (1954) and al-Khandaq al-ghamiq (1958). [2]

Idris also translated many European works, including most of Jean-Paul Sartre [2] and Albert Camus. He had a pro- Nasserist and Arab nationalist political stance. [3]

Idris died on February 19, 2008. [4]

References

  1. ^ "Arabic literature: The 20th century and beyond". Encyclopædia Britannica.
  2. ^ a b Moreh, Shmeul (1988). Studies in modern Arabic prose and poetry. The Netherlands. p. 85. ISBN  90-04-08359-6.{{ cite book}}: CS1 maint: location missing publisher ( link)
  3. ^ M.J. Ernst; Rossen Djagalov (2022). "The Road to Lotus: Faiz Ahmad Faiz's Magazine Proposal to the Soviet Writers Union". Interventions. International Journal of Postcolonial Studies. 25 (6): 699–718. doi: 10.1080/1369801X.2021.2015701. S2CID  252802903.
  4. ^ Khashan, Imad. "Suhayl Idris". Banipal Magazine of Modern Arab Literature. Retrieved 23 July 2014.

Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook